新元号「令和」をエスペラント語にするとMankoになる事が判明
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【新元号】令和をエスペラント語にするとまんこになることが判明
https://i.imgur.com/z6csHuS.jpg なんていうかいつも卑猥なことしか考えてないんだろうな 他国の言語なんて気にするなよ
気にするんだったら
アウトな人たくさんいるだろ ほっとけほっとけぇ
お前ら!読めるようにしとけよ。辞書登録もしとけよ!
初春(しょしゅん)の令月(れいげつ)にして、
気淑く(きよく)風和ぎ(かぜやわらぎ)、
梅(うめ)は鏡前(きょうぜん)の粉(こ)を披(ひら)き、
蘭(らん)は珮後(はいご)の香(こう)を薫(かお)らす
↓↓↓上記が無理ならこれだけは覚えとけ↓↓↓
「令月風和(れいげつふうわ)」=立派な月で風がおだやか なんJよ いい加減にしろ
オマエ等が アダルト業界&遊郭業界の人間という裏は取れているんだよ
音や声を送信するハイテクおもちゃを使用する犯罪組織野郎
wwwwww wwwwww wwwwww wwwwww wwwwww wwwwww 女っぽい名前ではあるよな
韓国では令和って名前の女は割といるらしいしな https://translate.google.co.jp/?lr=lang_ja&um=1&ie=UTF-8&hl=ja&client=tw-ob#ja/eo/%E4%BB%A4%E5%92%8C 岡尚大くん、元気にしてるか?
就職したのか?これを見たら返事くれ。 響きというか、五感に問題があるよな。
こりゃあ、騒動になりそう。 麻生大臣の麻生も英語でアスホールに聞こえるらしい
バテレンの言語なんて糞食らえだよな ちなみに Manko(エスペラント語)を日本語に翻訳すると ”まんこ” 昭に和する
平に成る
令かな月?風和らぎ?
草食系っぽい、ちょっと頼りなげな印象ではある
日本文学から引くとそうならざるを得ないんだろうが エスペラントって みんな平等であるようにみえて
結局日本人には発音聞き取りにくいのでハンデあるわ >>43
考案された時の世界共通語は、英語、フランス語、学術分野などドイツ語
等々分立した状態だったが、今は英語でほぼ統一されたから、歴史的役割は
終えたよね。今はO氏を代表するような変わり者が細々続けているだけ。
暗号替わりに有用かかもしれんが、これは皮肉だなw 少子化時代だからいいんじゃない、みんなMANKOしよう! >>43
何を聞きたいのか今一分からんが
十年位前大学で英語の先生のとこにレポート提出に行ったら
エスペラントのことで質問に来てた学生がいたわ 万湖とかなかなかいい元号だな
親しみが湧いてくるね >>37
色盲絵師、描いた絵を貼らなくなっただけで今でも頻繁にレスしてるんだろうな。 俺がカキコしたのは エイプリルフールとは関係ないぞ
本当の話だ くっさい言葉だな
オマンコ天皇と呼ばれる皇太子もかわいそうだ ここは日本だからどうでもいいとよ。
海外にとっても日本の元号なんかどうでもいいと思ってるよ。 >>68
現代語っぽくまんようしゅうって入れたら万葉集
まんにょうしゅうって当時に近い発音で入れたら万尿臭 バカチョンがさっそく必死にコピペ
中国の古典
仲春令月、時和気清
万葉集
初春令月、気淑風和
文章も意味も異なるのにパクリ主張が滑稽極まりない >>1
だったら、ひな祭りの菱餅感覚で捉えればいいじゃまいか
どうせクスクス笑ってる奴らが仕組んだ事なんだろうし お前らスレタイだけじゃなく、>>1に貼られた画像を良く見ろ。
フェイクだぞ。 まさかここに来て
反日奇形レベルチビッコ サルートン岡君の出番 >>1
今時エスペラントなんて色盲絵師くらいしか使わねーよw >>27
なるほど、生まれながらに職業がきまってるわけか。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています