【なまえ】河野外相「なぜ英語のときだけ”TaroKONO”なのか。日本語のとおり、名字、名前の順にできないか、政府内で検討したい」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20190416/k10011885661000.html
日本人の氏名の英語表記について、河野外務大臣は、欧米にならって、名前から先に表記している現状を改めて、
日本語のとおり、名字、名前の順にできないか、政府内で検討したいという考えを示しました。
日本人の氏名の英語表記は、一般的に、欧米にならって名字と名前を逆さまに表記しています。
これについて、河野外務大臣は、参議院外交防衛委員会で、「これまで、河野太郎なのに、なぜ、英語の時だけ
『TaroKONO』になるのか非常に不思議に思ってきた」と述べました。
そのうえで、「私は、外務大臣の名刺に『KONOTaro』と表記しているが、1人でやっていても意味はない。
少し時間はかかると思うが、政府の中でどういうことができるか意思統一をしたうえで、さらに民間にも呼びかけて
いかなければならないと思っている」と述べ、現状を改めて、日本語のとおり、名字、名前の順にできないか、
政府内で検討したいという考えを示しました。 英語で書くなら英語式にしたほうが困らないだろ
わざわざ、KONO is sir name and taro is given name とか言うのかよ レオナルドディカプリオは日本ならディカプリオレオナルドなのにな >>465
住所などもそうだが、なぜか属性を小さい所から記述していく
1, Madison Avenue, Manhattan, New York City, New York, USA わけわからん独自性を今更出してこなくていいだろ。暇なの? >>64
英語でもそういう書き方がある
それも正式だけど、どう使い分けるのかは知らない なんか左側通行もこういう政治家の主張で変わっちゃいそうな予感がする ついでに長音は母音にしてくれよう
王監督の関係でohと表すパスポート表記あるけど
大井さんとかオヒーになってるぞ 中国はそのままだけど代わりに英語用の名前も持ってるらしいな >>470
わかりました!それで二ホンですか?ニッポンですか? まあ太郎河野と普段から変えるまでは欧米化しなかったからな
中国人はそのままだし、日本もそのままで問題は無いかな 日本国は名字→名前の順です。
と声明出せよ。
自分たちの文化を発信していけばいいよ
その方が将来、外国人も混乱しない
ぬるぽ >>494
ジャッキー・チェンとか
ブルース・リーも
そうなんかな >>479
あれは通名
洗礼名を都合よく使い倒してニックネームにしているだけ これは、英語の文法の問題だろ。
英語ではfirst nameが先で、
family nameが後に来るという文法。
英語で記述したり、英語で発音したり
するときはこのルールにあわせたほうが分かりやすい。
日本人だからとか中国人だからとやっていたら
ルールが民族や文化の数だけ増えてしまうだろう。 >>494
中国っていうか香港とか台湾とかの連中だな
英語風名前+中華姓 中国人や韓国人はラテン文字でも姓名はひっくり返さない
そしても中国人も韓国人も自分たちの文字や言葉に誇りを持っている
日本人に欠けているもの >>488
欧米人の脳ミソは
シーケンス処理じゃなくてスタック処理なのかもしれない >>90
これだな。
欧米人でもこう書く人がいる。
こういう記載方法にしてくれって書類もわりとある。 >>470
でもこの主張はありかもわからんね
ジャパンだからジャップって呼ばれてるし、ジャップって呼んでる奴らには短縮形だからいいだろって言われるだけだし
でもそしたらニッポンも除外しないとな
ニップもアウトだから ジャップだけ名前後ろにしたらややこしくなるからやめろや >>507
なるほどな
日本人は無いもんな。
戒名でも名乗るしかない そんなこと検討する前にやることあるだろ。やることはやらず、どうでもいいことはすぐやる。 >>504
そんかわり、漢字かなカタカナローマ字混じりで
表現にふり幅があり文章が楽しいね
今なら半角全角とかもあるもんなw >>465
基本が家族地域だから
まず地番が先、国や州や市などは、日本と違って年中支配国が変わる属性だから
後になる、大陸国家では当然の思考
国や市に所属しているのでは無く、市や国が自分を現在支配しているって事 >>502
で、日本だけ東アジアで姓名にしてるんだか。あんたの主張なら中韓と同じにしても問題ないだろ、むしろ例外が減って助かるんじゃないか? >>130
分かりやすさを目指すなら、中国人がやっているみたいに
LindaとかMikelとか、それっぽい英語通名を勝手に名乗る。
もちろん警察に捕まったら勝手に改名。 >>512
シナチョンも名前が後ろなのにジャップだけひっくり返しているからややこしくなっているんだが… 日本式にしたら、外人は苗字をファーストネームだと思うね
まぁ日本ではこうだを浸透させればいいのだろうが
今からやるのみたいな アメリカのニュースで金正恩を呼ぶとき、Kim Jong-un なんだよなw で、トランプも
そう呼んでるw まぁ、覚えやすいし言いやすいけど。Jong-un Kimじゃ、言いにくい。 自由でだれも禁止してない
内弁慶の日本政府が外国で堂々と名乗らないだけだろう 日本人だけどうして逆かさにするのかって
日本の謙り文化のせいかな
最初に譲ったからこうなった? 言葉は情報を正確に伝達するための道具なんだよ。
中国人や韓国人は自分の国の呼び方だからという
全く合理性の欠片もない主張をしているようだが・・・
もしそんな事を言いだしたら、英語スピーチを聞いてる人は
相手が中国人なのか、他の国の人なのかを
把握した上に、その国ではfamily nameを先に言うのか
後に言うのかまで分からなければ、相手の言う名前の
どちらがfamily nameなのか分からなくなってしまう。 外人だってミドルネームとか省略してんじゃん
いちいちムキになってアホかよ >>518
だからアメリカの日時表記は、5/10/2019なのか
5月10日なのか10月5日なのか迷うよな そんなことは、どっちでもいいけど、
メールアドレスとかは、たいてい
”名姓”がすでに誰かに採られているので、”姓名”になっちまったり、いろいろ苦心する。
そっちの方がよほど問題だ >>488
マジレスすると,あて先がご近所(街路名)であるか探してなければ,市内ので探す,さらになければ州内(郡内)で探す
というように狭い範囲になければ上位の広域に投げるという配達方法だからだ。
DNSのようなものだ。
逆か,DNSがその仕組みで作ったのか。 城島健司はそのままだったよ
George McKenzie って表記だった いや, kouno, tarouにすべきだろ
このーたろーって読むぞ外人は >>90
図書館学の世界(著者名目録など)もその方式だね。
以前、ある大学付属的な高校で非常勤をした時、IDカードの
名前もその方式だった。 >>490
元号不使用の件もそうだけど、段々こいつがウザくなって来たな。
自民党内で人望がないのも、こういうところが原因なのかもね。 >>527
譲るっつうか、勝手に日本がそうしただけだろ。だって日本国内じゃあ西洋人の名前はそのままの順だしな。その慣習が今の今まで続いてきたが、国際化の今の現状に合わないってことだ 日本の公用語を英語にしろよ。
ナショナリズムをあおる為にこういう話を持ち出すのが、一々気色悪い
これに失敗するとまた別のナショナリズムをあおる話を持ってくるんだろ。
1945年に日本およびドイツを滅ぼしておけばよかったんだ >>530
けんか腰でいちいち説明するしかない。
ドンフォゲッ! 住所の書き方も日本は逆だからな。
まあ、漢字だからね、いろいろしゃあないんだ、河野、あきらめろ >>525
浅田真央はずっといわゆるキム・ヨナ選手を「ヨナキムさん」って呼んでるけど、スポーツ業界では中韓関係なく英語並びなのかね。 >>535
Gスイートで月額払ってオリジナルのドメイン取ればいい しょーもねーナショナリズムだな
ヴ表記を無くそうとしたり
バカウヨの影響がこういう老害に飛び火してるな
そんな事したら名前間違われて面倒なだけだろ ハンガリーは20年くらい前に、河野がやろうとした事を公的にやった
つまり、ハンガリー人は国外向けには昔は欧米の習慣に合わせて名+姓の順で書いていたが、国内では姓+名の順だった。
20年くらい前から姓+名の順に国外向けにも書くようになった。 >>545
お前、頭悪いな
世界の共通語を日本語にすればいいだけだよ シンゾーとよぶやついねえわトランプ氏にもアベもしくはアベさんと呼ばせろよ お前等ジャップは1940年にドイツと同盟を結んだ悪党なわけだが。
そのときはどうしたんだ?
Syowa Hirohito? Hirohito Syowa?
ぎゃはははは 戦争に負けた身分で変なプライドで自己主張すんなクズ >>531
中国,韓国の family name は欧米のそれとは概念が違います。
夫婦で別姓だからね。
日本のフェミがサヨクの浸食を受けているのは夫婦別姓を中韓
の様な家族形態にしたいから。 アイデンティティ希薄なニートにとってはどうでもいいことかもしれないが
一個の文明人としては自国の様式で自分の名前を表記するのは重要なことだ
その言語が使われている地域での様式に合わせることが原則ならば
日本語文章内ではレノン・ジョンと書くべきであろう。
しかしそうはなっていない
姓名の表記はあくまで
「その言語が使われている文化圏」ではなく
「その人物が属している文化圏(母国)」での様式に合わせるべきであり
それを外国語で書くときには
単純な発音表記上の約束に基づいた書き換えをする(したがって順序は入れ替わらない)
と解釈すべきだ あほか。パスポートやクレジットカードの表記いまさら変えられないぞ。 中国人は名字、名前だもんな
韓国人はマイケル・キムとか論外だけど ジャップ「欧米がぁ〜」
ドイツも欧だろwww
脱亜入欧の欧ってドイツだろwww >>554
非効率
土人ローカル言語が広まる訳ねえだろ
死んじゃえよバカ >>525
以前メジャーリーグを見てた時
キム・ビュンヒュンという韓国人選手が
ビュンヒュン・キムと出てたな
多分今でもそういう風にしてると思う >>565
サヨクってすぐ土人いうよな
なにが人権だよ、このヴァカジジイイw そういえば、国語の教科書て縦だな
そもそもそこからだろ、それにアメリカて米国だろ
という事はトランプはかるただろ、米国大統領かるた氏じゃないとおかしい
アップルとかりんごだろ、りんご社製じゃないとおかしい
マックとかも新語が必要 すごくどうでもいいな
コンビニの贅沢おにぎりでいくらを選ぶか辛子明太子を選ぶか、ぐらいどうでもいい。 >>559
アメリカに負けた分際で偉そうにすんなク身の程知れや金魚の糞が >>565
何を言ってるんだ
世界から尊敬されて愛されている日本なんだぞ >>527
苗字が禁止の時代自分を紹介する時、清水の次郎長、とかだっただろ
”の”が取れただけでその名残じゃね?知らんけどw これって中華名にも言えるんだけど
ジャッキー・チェンとかブルース・リーのように欧米で通用するために姓が後
毛沢東とかリー・カンユーとか自国で活躍している人は姓が前 >>548
野球のボールカウントは最近ようやくまともになったな
時代の潮流としては国際化の方向なのだから、日本語表記のほうを
世界基準に改めるほうが良いような気もする 中国人だとXで始まる姓名gさメジャーだよな
あれはなんかかっこいい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています