【知識】「々」←これ、何と読むか知っていますか?
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
[となりのテレ金ちゃん−テレビ金沢]2019年7月4日放送の「仰天コロンブス」のコーナーで、「々」の読み方について調べていました。
同じ漢字を繰り返すときに使う文字、ということは知っていますが、どのように読むのかは考えたこともありませんよね。
■漢字ではなかった
番組の街頭インタビューでは、知っている人はいないという結果。スマホなどで打つときは、「時々」「佐々木」などと打ってから消している人がほとんどでした。
金沢大学日本語学の教授によると、何と「々」は漢字ではないので、そもそも読み方がないんだそうです。
「、」や「。」などと同じ補助記号の仲間なのです。まさかの記号とは驚きです。
しかし、「、」「。」にはそれぞれ、句点・読点という呼び方がありますが、「々」にはないのでしょうか。
調べてみると、新聞社などでは、「同の字点」「ノマ点」などと呼ばれているそうです、「ノマ点」のノマは、「々」の漢字を崩したときに「ノマ」と読めるからですね。
そして、「々」と同じく、ひらがなの場合の繰り返し記号「ゝ」は、第二次世界大戦後の文字改革後使われなくなったそうで、最近はめっきりと見かけなくなりました。
ちなみにスマホなどで打ちたいときは、「同じ」という意味から「どう」を変換させるとでてくるんですよ。
ぜひ一度試してみてください。(ライター:りえ160)
2019年7月14日 6時0分 Jタウンネット
https://news.livedoor.com/article/detail/16771139/
画像
https://image.news.livedoor.com/newsimage/stf/3/f/3f34f_1460_de7312cd336191346aa81e025f9c8a08.jpg プラスは韓国スレ禁止の「りch」に切り替わったので、後継はおーぷん2chがスレを引き継いでます(´Д⊂ヽ
「5chから、りchへ」動画
https://i.imgur.com/xK7Epnw.gif
ChormeSafari等の汎用ブラウザや
情報取得すればchmateなども使えて海外アクセスも制限されて平和でマッタリしてます!
おーぷん2chで検索、ニュー速+へ
【5ちゃん引き継ぎスレ】【大量破壊兵器】韓国から戦略物資の密輸出 4年で156件 韓国政府資料入手で“実態”判明 国連安保理元委員「ホワイト国は無理」★92 どう で変換されるよって何回か教えてあげたことあるな
すげー昔にこれどうやって変換すんだと思って「同じ」→「どう」って打ったら偶然変換されたから知ってただけだけど 人々、続々、喜々、蝶々
考えてみれば、確かに使う言葉次第で読み方変わるし、記号だわな >>865
間違えたw いぬにほん印刷製版部
という漫画がある。 出ねーよ! MS EMIだけど出ねー!
ノマ猫復活ならず! ありがたいね、どうでこれも出た!いい勉強になったわ!
〃
どう >>885
懐かしい
今見ると無理やり空耳にしてる感がなんともだな >>831
あー たぶんおっしゃるとおりだと思います。
入力の設定にも苦労して、今は良くなったんだけど、
前は 長音記号は shift押さないとダメとかいろいろ泣きましたw やっぱり「大木&米英」のやつはもう見られないんだろうか そういえば、 初めて目にした 仝 は 下を ユ で書いてあったんで 長らくそれだと思ってた(´・ω・`) >>891
のまと入力変換したら野間になった
そりゃ野間(のま)という地名はあるが >>889
ㄘはcと同じ主を表す中国の表音文字
ƕはhとuをくっつけた、ゴート文字をラテン語に変換したときの記号
だそうだ
だからㄘƕㄘƕはchuchuと同音になるから、チュチュと読めば良いはず >>903
つ 踊り字
(ノマ点 から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
(2019/06/04 05:35 UTC 版)
踊り字、躍り字(おどりじ)は、
主に日本語の表記で使用される約物(特殊記号)の一群で、
々、ヽ、ゝなどがある。
おどり、繰り返し符号(くりかえしふごう)、
重ね字(かさねじ)、送り字(おくりじ)、揺すり字(ゆすりじ)、
重字(じゅうじ)、重点(じゅうてん)、畳字(じょうじ)などとも呼ぶ。 ノマノマイエイ
>>923
同の字点とも言うみたいですね 安倍首相が国会答弁で
「云々」を「でんでん」と読み大恥! >>916 アクサンシルコンフレックスで覚えてたがそっちの方が適切らしいね >>1
富士通のケータイで「々」は
「のま」と入れると出る。 日々で変換して日を消すのが一番早い
が、そもそも々だけを変換すること自体無い >>934
1. 個数を表す場合や「個」という漢字の代わりに使う場合 - 「こ」
例、一ヶ(いっこ)
2. 月の単位や「箇」という漢字の代わりに使う場合 - 「か」
例、四ヶ月(よんかげつ)三ケ所(さんかしょ)
3. 地名に入る場合 - 「が」
例、関ケ原(せきがはら)、市ヶ谷(いちがや) >>927
アクサンシルコンフレックスはフランス語だから。 >>1
読み方ないんだから無理やり読まなくていいだろ
どうしてもってんなら正式な読み方を作ればいい
それでノマにでも決めたらいいんじゃねって話だ
つうかこんな事くらい大手マスゴミが働きかけろよ
何年新聞刷ってんだよ無能 >>1
>「同じ」という意味から「どう」を変換させるとでてくるんですよ。
ああ、書いてあんのな 同じ で検索すると 〃 々 ゞ ゝ が出てく る
へぇへぇへぇ♪ はい、みなさん、ご一緒に♪
ノマノマイエイ♪ 々々イエイ♪ >>927
アクサンはaccentフランス語読みだからね
いろんなフォント作る仕事してたから嫌でも覚えた レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。