【文化の盗用】モンゴル人「ジンギスカンって料理名変えてよ!」★6
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
<米タレントの矯正下着名を撤回させた日本人が、他民族の英雄を料理の名前に冠するのはダブルスタンダードではないか>
どんな体形にもフィットする矯正下着ブランドに「Kimono」というブランド名を付けて販売する予定だ──と、アメリカの有名タレント、キム・カーダシアンが6月25日に1億4000万人ものフォロワーを持つ自身のインスタグラムで表明すると、たちまち日本から「総攻撃」に遭った。
まず日本の伝統文化の拠点であり、着物産業を抱える京都市が門川大作市長名で「着物は日本の伝統的な民族衣装であり、暮らしの中で大切に受け継がれ、発展してきた文化だ」と再考を促した。
政治家も黙っていなかった。
世耕弘成経済産業相が「しっかりと審査するよう米国特許商標庁に伝えている」と呼応。
ネットでは商標登録申請に反対する署名の数がうなぎ上りに増えて13万人を超え、ついにカーダシアンは「慎重に考えた末、ブランドは別の新しい名前で申請する」と、ブランド名の撤回に追い込まれた。
私は今回の「キモノ騒動」で声を上げた日本の一般人と識者に対して、実に素晴らしい行動を取った、と最大の賛辞を送る。
それと同時に、来年の東京オリンピック・パラリンピック開催を控え、他者の文化に敬意を払う機運が高まってきている日本で、ぜひこれを機に見直してほしい食べ物の名称がある。
日本にしかない名物料理「ジンギスカン」だ。
料理は至ってシンプルで、羊肉を鉄鍋で焼いて食べるだけ。
問題はその名である。
ジンギスカンことチンギス・ハンはモンゴル帝国の始祖で、世界帝国を建立した英雄だ。
日本の大相撲で活躍する横綱らを輩出するモンゴル国は、「チンギス・ハンの国」だと自他共に認められている。
中国のモンゴル族もまた「チンギス・ハンの子孫」を称しているし、中国政府もそれを認めている。
モンゴルだけではない。
中央ユーラシアのトルコ系諸民族であるカザフ人やウズベク人もまたチンギス・ハンの後継者を名乗っており、「ジンギスカン」という言葉もトルコ語なまりに由来するとの説がある。
そして、モンゴル人もトルコ系の人々もただ単に「チンギス・ハンの子孫」を血統上の理念に即して自任しているのではない。
彼らは「チンギス・ハン」という言葉を聞いただけで胸が躍り、精神的高揚感に包まれる。
1917年のロシア革命、そして1949年に中華人民共和国が成立するまで、ユーラシア各地の遊牧民はほぼ例外なく「チンギス・ハンの子孫」たちに統括されてきた。
端的に言えば、モンゴル人にとってのチンギス・ハンは、日本人にとっていわば「万世一系」の存在である天皇家と全く同じであり、料理の名前にしてはいけない神聖な存在なのだ。
2005年4月、私はある日本の全国紙に「〈ジンギスカン〉料理名変えて」と投書した。
その際、私の原稿には「もし、モンゴル人がウランバートル市内に『テンノウ焼き』や『テンノウ揚げ』という料理を出したら日本人はどう考えるのか」と書いた。
担当編集者は「テンノウだけはやめて」と連絡してきて、結局「日本人が尊敬する歴史上の人物の名がついた料理が出されたらどう思うか」と変えて掲載された。
これほど、日本人は自国の文化、自国の歴史をこよなく愛している。
それにもかかわらず、ユーラシアの人々が同様に敬愛し、尊敬する人物の名を焼いて食べる料理に冠している。
これこそ典型的なダブルスタンダードではないか。
昨年2月に発売された小学館の漫画誌「コロコロコミック」に、チンギス・ハンの肖像画にいたずら書きをする一コマがあった。
この件に元横綱の朝青龍が激怒し、在日モンゴル人たちは出版社前で抗議デモを行い、在日モンゴル大使館も外務省に申し入れをした。
下着名に「キモノ」を使おうとするのは「文化の盗用だ」と言うなら、日本人もモンゴルからチンギス・ハンを奪わないでほしい。
全文
https://www.newsweekjapan.jp/youkaiei/2019/07/post-43_1.php
<2019年7月23日号掲載>
前スレhttps://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1563331113/ 恥知らずの北海道民のせいで
日本人まで責められるのは最悪だよな だね>>1
蝦夷焼きでいいよ
そう言えば昔トルコ風呂てのがあったな(´・ω・`) モンゴル人は侵略の加害者だったという意識が無さすぎるな
ジンギスカンに関して日本に何か要求出来るような立場ではないよ 任侠はジンギスカンを食べません
なぜなら仁義好かんだからです タイかどっかで、ポッキーをミカドって言わなかった? これさ
モンゴル人が言ったとは一言も書いてないぞ
見出し不適切だろ ジンギスカン名前使うのをやめなさい
→なんでよ?別にいいじゃん
→衛生用品の商品名にテンノウをつけて商標登録した
→やめろよ
→どっちもどっちだろ
こうくるか 先週の「ぼーっと生きてんじゃねーよ!」で
肉屋が鍋をおまけに付けたからって論破されたろが?
>>1
>その際、私の原稿には「もし、モンゴル人がウランバートル市内に『テンノウ焼き』や『テンノウ揚げ』という料理を出したら日本人はどう考えるのか」と書いた。
無知蒙昧
歴史の上っ面だけをさらって何かを学んだ気になる馬鹿
モンゴルで鹿肉料理を「ジンム」と呼ばれて怒る日本人はいない 何このフェイクニュース
在日モンゴル人でもジンギスカンを知ってる人なんてレアだろ
しかもチンギスハンじゃねーしw 親モンゴル的な意味でその名前設定してるんだけどね
でも嫌だと言うなら変えてやりゃいい 日本人としては
「チンギスハーン」と「ジンギスカン」
まったく共通性をこれっぽちも感じたことはなかった・・・
それが正直なトコではあるけど・・・変えても社会に影響はないかもぉ
って調べてたら
体育の日”より、”体育した次の日”の名称の方が正しい
エェェェ >米タレントの矯正下着名を撤回させた日本人が
させてません 少し前に話題になった「kimono」と似たような案件? >>8
真珠湾攻撃をした侵略者だって意識はねえのかよ 別に変えてもいいし、どうでもいいが
矯正下着をキモノとつけた件とはまるで意味が違うと思う >>21
お前無知過ぎて恥ずかしいな
どこの低学歴だよ ジンギスカンは商標登録されてないよ?
トルコ風呂やトルコライスみたいに、自国では有り得ない!って話ならともかくフレンチフライ程度な話だと思うが?
ダメだと思う理由はなによ? トルコ風呂だって改名したんだからこれは当然
羊兜焼きかな? >>32
kimonoだって着物じゃないんだから文句言うのは筋違い 元々荒くれ者の屯田兵が仁義がどうこう言われるのを嫌ったことに由来する
仁義好かんが語源だからモーマンタイ >>36
kimono=着物。
バカが口を挟むな。 フランス語の試験でフランスについて何でもいいから書けとあったんでミスドの「フレンチクルーラー」の仕込みを書いたら×を食らった
共感に理由を聞いたら「ドーナツはアメリカの食べ物だ」と一喝された
そうなの? トルコ風呂の場合は、多くのトルコ人が確かに怒っていた。
ジンギスカンの場合はどうなんかね?この人以外にも多くのクレームが来てるのか?もしそうなら
変えるべきだと思うが、こんな話は初めて聞いたね。 人の名前のつく料理なんていくらでもあるけどな
あと、テンノウは人の名前ではないw 抗議されてもいないのに勝手に配慮して問題化するマヌケジャーナル
日本人は卑屈だ .
喰われるために丸々と育てられた家畜料理 ってか 憎きフビライハンの代わりにチンギスハンが鍋なのは日本人のできる最大限の譲歩なのだろう 料理店開いて
「天皇焼き」ってメニュー作ろうかな
在日や韓国人旅行者にバカ受けしそうw >>47
仮に多数が怒ってたとして、問題なのは道理だ。
トルコ風呂やトルコライスはトルコと関わりがないうえに、トルコでは問題がある。 ジンギスカンって名前に魅力を感じないから別に変更してもかまわん 日の丸弁当も天皇弁当に改名すべき
梅干し1個分だろう >>36
うん。商標登録しないなら文句はない。名付けるだけなら自由に使ってくれ。 こんなんより海外の人やモノを女体化する方がよほど問題だと思うわ
そのうち海外で大問題になって、その流れで一気に二次元エロ規制まで言っても
全然不思議じゃないと思う。
オタクは馬鹿だから何も考えて無いだろうけど。 >>60
ミカド焼きの料理屋から訴えられないようにしないとな
あの羊肉料理は元寇鍋でいいだろう、スタミナつきそうだし よくわからんが人名だからアカンという話?
いいじゃん変えれば
蒙古焼きとかにする? >>45
証拠はない
同音意義語はいくらでもある
ジャップお得意のただの言葉狩りだよ 鹿児島の「せご丼」は、薩摩人が尊敬する西郷どんの意味なんだが? >>69
外人も多用してるけどな
それとよく動物化して茶化してるのも海外ではよくみるぞ 知り合いのモンゴル人が滅茶苦茶怒ってたよ
「ジャップは元寇の時にきっちりと滅ぼしておくべきだった」だってさ
世界中から嫌われてるジャップ >>73
自称と他称の違いもわからん障害者は死ねよ >>72
商標登録ってのは、他社にkimonoを使わせないってことだ。
許される話じゃない。 >>77
モンゴルが北に頼んで北海道にテポドン落とせば解決するだろうな >>75
日本の場合、過度に性的に女性化するから問題なんだよ
タダでさえそういうのに厳しい時代なのにオタク連中は無自覚というかなんというか >>78
ちゅうか、韓国で羊炒め肉とか見たことないぞw >>1
これは、国家間でちゃんと要請してもらって、名前を変えるとかするのに異論はない。
ジンギスカンに敬意を払う事は日本にとっても利益があると思う。 変えてやれよ。トルコ風呂だって変えたろ?いい名前かんがえろよ >>84
バカは氏ねw 感じでは通じないから、日本企業も普通にkimonoだ。 Wikiより
>起源については、俗説で「かつてモンゴル帝国を率いたジンギスカン(チンギス・カン)が遠征の陣中で兵士のために作らせた」と
>説明される場合もあるが、実際にはモンゴルの料理とはかけ離れている。
特に軽蔑する意図も無さげだが・・
何が悪いのか良くわからん すごい英雄なんだろうな。
モンゴル帝国って地球の陸地の4分の1を支配したわけだし。 >>32
トルコライスのトルコは国名じゃないよ。と小声で言っとく。気にせんでくれ。 日本人だったら外国の料理にヒロヒトや天皇って名前でもそんなに気にならないが・・・ >>1
モンゴル帝国の始祖って正しくはチンギス・ハーンだろ?
ジンギスカンちゃうやん 日本もエロアニメをHENTAIと呼ばれてることや、
ぶっかけが完全にエロワードになってることをアメリカに抗議したほうがいいな ジンギスカンて今の時代にいたら間違いなく叩かれてるよなw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています