父ちゃんビンラディンの時も思ったけど
この「殺した」(killed)って違和感だわ。

日本だったら「銃撃戦の末撃たれて亡くなった」みたいに言うじゃん。
英語ってそういう言い方しないの?
それとも殺すのがそもそも目的だから