0019名無しさん@1周年
2019/09/21(土) 04:39:12.40ID:D7qH4Fj50At 15,000 feet in the air, it's a scary moment for sure," Dewoskin said.
この英文をなぜか「フィート」を「メートル」って訳してるのでおかしくなってる
15,000フィートなら4500メートル
堕ちた高さは他の記事によれば39,000 feet から 10000 feetなので
11800m→2700m
だから男性の発言も意味としては
「(11800mから落下していって)4000mの地点では恐怖の瞬間だったね」ってことだろう