【ことば】ぶぜん(憮然)の本来の意味、理解は3割程度 「砂をかむよう」「御の字」なども5割程度の人は違う意味に 文化庁調査
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「ぶぜん」の意味ばらつく 本来の意味理解は3割程度
慣用句などの意味をどう理解しているかの表
https://image.news.livedoor.com/newsimage/stf/a/9/a9bfb_1675_3e919cb9e1b2c84ed52f23e8b3de9fbc.jpg
文化庁の2018年度国語に関する世論調査で、「ぶぜん」「砂をかむよう」との言葉を、半分以上の人が本来とは違う意味でとらえていたことが29日、分かった。
元々の意味で理解している人は、ともに3割前後にとどまった。
調査は今年2〜3月に実施。全国の1960人が回答した。
「ぶぜん」の意味を聞いたところ、本来の意味通り「失望してぼんやりする様子」と答えたのは28.1%。
「腹を立てている様子」とした人は56.7%だった。
ただ、同じ設問をした07年度調査に比べ「失望してぼんやり」とした人は11ポイント増え「腹を立てる」は14ポイント減った。
共同通信 2019年10月29日 17時2分
https://news.livedoor.com/article/detail/17303527/ 言葉の意味は使う側がどう使うかで、どんどん変わっていくんだよ
こういうことばっかり言ってるのは学者とかだけで良い 仏頂面とか
悟りを開いた如来の顔、転じて何の憂いも感じてない顔の事なのに
不満があって怒りを秘めてるような表情だと勘違いしてる人も多いよね くっそどーでもいい。
こんなウンコレベルなことをわざわざ記事にしてるから日本は世界において行かれてるんだよ。
本当オールドメディアは諸悪の根源だよな。 文化庁って暇そうでいいな。立川の国立国語研究所とかも。 憮然って完全に呆然に取られちゃってるな
失望とは少し違うが >>4
それはそうなんだが、頭の悪い奴とか、愚かな人間の発見器になってるからな
あんまり堂々とはしないほうが 言葉の意味なんて意外とすぐ変わっちゃうからな。
民主党って聞いてどういう意味か、今と10年前じゃ大違いだもの 捏造記事に誰も出されなくなり
パヨクメディアがぶぜんな態度だ 上座とか下座の迷信とかな
本当うぜぇわ 上司と飲み会とか行きたくねぇ 受験の現代文は100点取って当然と思っていた
けど、憮然なんて単語使ったことも無ければ存続すら知らなかったわ ネット記事なんかでは本当によく間違って使われている言葉ってあるよね 「憮然」は、不満をもちながら押し黙る様子だと思ってました >>12
汚名挽回が誤用ってデマがテレビCMで広まって
今では汚名挽回は誤用の代名詞みたいになったからな・・・
本来は汚名を返上し名誉を挽回するって意味の言葉だったのに 憮然は失望の部分から不満の意味が膨らんだのかもなあ
御の字は微妙な差でしかないな 本来の意味を込めて作者が文章を書いても、
読者はたくさんいてその人たちすべてがあらゆる語彙に通じてるわけではないので、
往々にして文脈から推測して判断してちょっと違う意味にとって、別の機会に自分でも使うようになって誤用の再生産が起きる
だんだん「原書での文脈上は必ずしも間違いじゃないけど、本来の意味とは違う」用法が定着する
おもしろいね 茫然と勘違いしてるって話か?
これは設問が悪いような気もするけど 「ヤバい」をいい意味でも使うようになったのは昔の室町時代の用法に戻っただけとNHKの言葉おじさんが言ってたわ
何か食べておいしいことをヤベーと言って日本語が乱れてると老害に言われたら古語辞典を見せて反論しましょう バカの誤用に合わせるなんて屈辱だわ
そもそも正しく使わないと正しく伝わらないじゃん
そう言う意識の低いバカは口開かないでくれ >>4
馬鹿か、お前
本来の意味で使う人と、間違った意味で使う人が拮抗しちゃってる場合は
2つの意味を知ってないと
相手の意図を取り違えたりするリスクに晒されるんだから
一般の人でもこういう調査で傾向を知っとく意味は少なからずあるんだよ >>27
的を射るが正しくて
的を得るは間違いって勘違いしてる人が多いよね
的を射ったら落とした的を貰える事から来てる慣用句なのにね
的を得る >>6
仏頂面なんかして!!
と糾弾する人に
そのように説明すると
余計にご立腹して徒党を組んで攻撃してくるのであった メディアの使い方が間違ってるからじゃねーの?
アホバラエティとか、普通に間違って使っている内容を誰がしてるところからあらためろ >>21
実際そう言う意味で使われたとしか思えない文でしか見ないよな 御の字は間違いようがないように思えるんだが…
御の字って字を見るだけで明らかなのに >>6
愛想が無いとかそういう皮肉からかな
あと、地域によって不動明王とかが広まって変わっていったかも >>31
憮然は茫然に近い方が正解で
「不満」とか言ったら不正解なんだよ 「憮然」は銀英のメルカッツで覚えたのでおれは間違えない
あのシーンで「怒る」にはならない それよりもさ
JKとかJCとか元はアングラのいかがわしいサイトの符号だった言葉が
一般化してとうの中学生や高校生やそんな子を持つ母親とかが使ってるのがどうかと思うんだが 俺も間違ったほうで覚えてた
なんでこれほど違う認識になっちゃったんだろうな
原因となる作品があるはず >>1
日本のトップたる政治家のセンセイが
はいご、ゆうむ、なので
これは責められんでしょ 「戦犯」と「ゲキを飛ばす」は
スポーツ紙のせいで間違えている人が多すぎるというねw 日本人同士、日本語を使っても意思の疎通が出来ないってことだろ
こういうところから格差は生まれる >>2
ネトウヨ連呼さえすれば勝ち誇れる在日バカチョン、劣等感と嫉妬、敗北感と絶望で発狂涙目wwwwwwwww 彡 ⌒ ミ
⊂(#・ω・) >>56!!
/ ノ∪
し -J |l| |
人ペシッ!!
彡彡ミ 知り合いに2人いた。
おっとり刀
正しい意味[刀を引っ掴んで腰に刺す暇もなくあわてて駆けつける様子。押っ取り刀」
間違い[あわてた様子もなく、のんびりとした様子] 御の字は、単純にめっちゃありがたいが
不幸中の幸いみたいになってるのがダメなんかな
一旦マイナスに下がる部分が本来は無い感じ 「調子に乗る」もそうだよな、「図に乗る」と混同して悪い意味に
調子は乗らなきゃだめでしょ、音楽でテンポやピッチがずれたら
それこそ最悪なんだからw パヨクの意味は「ぱよぱよちーん」由来なんだけど
同胞の恥ずかしい過去を書き換えるために「パーな左翼」だと歴史修正中 弱冠も数え年で二十歳の男性を指す言葉だが、今ではマスコミとかも普通に
「弱冠18歳の女性プロゴルファー」とか「弱冠28歳の市議会議員」なんて
平気で使っているよなw >>38
広辞苑によると仏頂面とは(仏頂尊の恐ろしい相にたとえた語という) 無愛想な顔。ふくれづら。
らしい。>>6 は間違ってるよ。 >>70
それ間違うやついないだろ
使い方がかなり限定されるので間違ってるの見たことないよ >>33
変化するもんだという意見出しながら、昔に戻ってんだ!という矛盾。 こういう調査って大事だと思う。
でも、詐欺犯罪組織の共同通信社や時事通信社にはこの関連の記事をリリースして欲しくない。 >>75
ネットの語源由来辞典では
仏頂尊の面相は知恵に優れ、威厳に満ちているが、無愛想で不機嫌にも見えることから
「仏頂面」という言葉が生まれたと考えられている。
その他、いやそうな顔つきの「不承面(ぶしょうづら)」が転じたとする説や、
ふてくされた顔つきの「不貞面(ふてづら)」から「仏頂面」になったとする説もある
とのことです 憮然が、語感から ぶすっとしている様子 って変換されちゃったのかな
砂を噛むような が面白くないっていう意味になるのは知らなかったが、多分、
臥薪嘗胆のイメージで 苦々しいとかそういう捉え方をするようになったんだろう >>74
まあ、一般に考えられる平均より若いって解釈でセーフやろ >>85
後悔するという意味の「ほぞを噛む」との混同も考えられる 言葉なんて意味がどんどん変わるだろ
林修も「〇〇」は、本来平安時代では「▽▽」という意味でした
ゆーとるし 意味が逆転する、皮肉みたいになった語もあるからわかりにくいな 国語のテストで選択肢に思ってた意味のが無くてアレッ?ってなるやつだろ そもそも時代に伴って意味が変わっていくのは良いとしても
漢字の読み方が変わるのは理解できない
辞書も引けないバカのせいでおかしくなっていく >>4
使い手が勝手に変えてったら言葉なんて通じなくなっちまうぞ >>91
輸入(しにゅう)とか消耗(しょうこう)とか漏洩(ろうせつ)とか
普通に読めないと困るよね? 憮然が失望してぼんやりなら
呆然や茫然はまた違う意味なのか? 潮時、さわりなんかも間違った意味も知ってないとダメなレベルよね
仏頂面かー ちょいちょい現れる俺言葉詳しいボーイが色々間違ってて面白い
ワザとやってるのかな >>83
これ子供の頃全くわからなかった
ぞっとしねえな!って何ってなってたわ
未だに違和感あるまま ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています