【意見】英語ができないから? 堀潤「日本は使う側から使われる側に」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
意外と知らない社会的な問題について、ジャーナリストの堀潤さんが解説する「堀潤の社会のじかん」。今回のテーマは「日本人の英語力」です。
2020年度から始まる大学入学共通テストで活用される予定だった、英語民間試験の導入が延期になりました。
従来の試験では「読む・聞く」能力を問いますが、実践的な英語を身につけるには、「読む・聞く・話す・書く」が必須。この4技能を測るテストを一から作るには技術もコストもかかるため、7種類の民間試験の導入が提案されていました。しかし、受験生の家庭の経済力や、都市部と地方でも受験機会に差が出て、公平性に欠けると問題になり、延期が決まりました。 スイスの国際語学教育機関の調べによると、日本の英語力は非英語圏の中では100か国中53位。中国や韓国を大きく下回り、‘18年より4位順位を下げています。日本の英語教育が遅れたのは、日本語だけで事足りる、非グローバル社会だったからだと思います。
かつて日本が一流の消費国だった時代は、貿易が盛んでした。しかし、経済が下降し日本は世界から、商売相手として認められなくなりました。かつての日本は長い間、人件費の高い国でしたが、今は円安政策を行っており、人件費も物価も安くなっています。今後、世界の労働産業で、日本は使う側から、使われる側に回らざるを得なくなるでしょう。今、日本人にとって英語教育はとても重要なのに、英語民間試験の問題が起きました。国策にグローバル感覚がないことが明らかになったと思います。国力の低下を正面から受け止められず、格差の現状から目をそらし、一部の業界への利益誘導に終始した結果です。本来ならば、海外で勉強したい学生は、国費を投入してでもどんどん送り出していくべきなのだと思います。そうして、海外との競争力をつけ、日本市場以外でも生きていける日本人を育てることが、多くの問題を抱える日本の打開策でもあり、国の役割なんじゃないかと思います。
英語はあくまでコミュニケーションツール。日本人は発音や文法の正確さにこだわりますが、移民の多いアメリカなどでは、訛りや誤りなど気にせず自由に話しています。語学力以上に問われるのが自分の意見です。考えを言語化して伝える習慣を、まずは日本語でつける教育改革が必要でしょう。
2020.1.6 アンアンニュース
https://ananweb.jp/news/266827/ >国策にグローバル感覚がないことが明らかになったと思います。国力の低下を正面から受け止められず、
>格差の現状から目をそらし、一部の業界への利益誘導に終始した結果です。
やってんのはみんな官僚なのよね、国民の方はこの国に力が抜けている事をよく理解している(´・ω・`)
若い人は英語できないと死ぬくらいの勢いでやっとくべきよ。 大人に騙されると今の40代の二の舞 あと数年も経てばスマホの自動翻訳がブロークンイングリッシュより上になるだろう。
ただのコミュニケーションツールなら別に肉声じゃなくてもよかろう。
高度なビジネスツールなら必要だけど、習得までの金と時間を考えたら、専門の人を雇った方が効率がいいだろう。 逆だよな。使う側から使われる側になったから英語が必要になった。 なんやこの時代遅れの爺さんは
もうすぐほんやくコンニャクが実用化されようとする時代に フィリピンは英語ができるから、世界中で家政婦として人気
日本もそれを目指せ 夏休みに北海道旅行したとき
日本人だと思って道尋ねると
たいていチャイニーズで
英語で返されたなぁ。
あわてて英語で会話。
京都在住の友人なんかは
小さいうちから英語習ってたけど
これからは観光地で仕事するなら必須だよね。 >>1
(‘人’)
そうだよ(笑)だけどカタカナ発音を含む日本の鉛なジャパニーズイングリッシュを世界が認め無いから
日本で英語が公用語に成る事は無いのだよ(笑) ビジネスまではまだ無理だが、近い将来観光程度なら翻訳機使いモノになりそうだし
そうこうしてるうちに英語教育が下火になりそう >>6
同じ勉強時間を充てるなら、
英語よりもIT、法律、会計等にする。
ほんとは勉強時間を2倍にして、英語+他の専門が良いんだけどな。 ガチでずっとそう思ったわ
経済力が強く国なんだもん
今は20代ゆとりと60代の無能経営者のせいでおわってきたけど
英語中国語日本語
これを世界の言語にしろよ ジャーナリストの堀潤さんてw
ワイドショーコメンテーターですやん でもみんな英語できるようになったら日本で就職しなくなるよね どうかな?ホテルのフロントって英語が話せる日本人より日本語の話せる外国人が増えてるけど こういう頭の悪いヤツに発言権与えるなよ
英語使うから、使われる側になるんだよ NHKしか経験してないおっさんがよくもまあこんな断言できるもんだな
辞めてから留学して、海外ガーって典型的な厨二発症しちゃったかw >>24
そうやって日本人は仕事とられてくって話じゃないのか 天皇陛下は英語とスペイン語とフランス語だったか。
使っている人が多い言語をチョイスしたとか。 ネットがあるから
今はそこまでハンデじゃないと思うが・・・?
コミュニケーションって会話だけじゃないし
日本人が得意な英文でのやりとりだけでもバカにできない いや、日本人は英語はできるんだよ?
話す習慣が無いだけで >>24
ホテルのフロントは日本人の採用が困難になってる。
英語できる日本人採るより、N2レベルの日本語ができる外国人を雇う方が簡単。 グーグルの翻訳があるから無問題とか言ってるアホ
翻訳した内容って全部グーグルに抜かれてる意識もないの?
交渉内容も契約の内容も全部ダダ漏れだよw
タダのサービスほど怖いものはないのに >>34
帰国子女と旧帝・外大卒の日本人はね。
大部分の日本人は英語できないでしょ。
英語に苦労している受験生・社会人がどれだけ多いことか。 日本人は現場体質だから下請けに向いてんだよ、マネージメントとか不向き。 >>6
そんなことを言っているアホは、できる仕事がなくなるぞ >>38
(‘人’)
文科省とかが日本向きに英単語を規格化すれば良いのだよ(笑)
受験英語はそれで良いのだよ(笑) 日本語なんてローカルな言語は捨てて英語を公用語にしたらどうだろうか?
学校での会話は全て英語
今更爺婆に英語話せと言っても無理だろうから家庭内は日本語混じりになるかもしれんが 学校で翻訳機の使い方を教えればいいんですよ。
小学校で電卓の使い方教えるでしょ。
電卓検定もあったし。 別に必要ねーよ
なくてもそれだけの専門書が日本語で読める。
道具も揃うし、鉄砲伝来の時のようにすぐに技術を盗むオタクぶり
わざわざ自分からレベル下げる必要はない。
日本のものをこちらから翻訳してやる必要はない!!
ランクが下がるし盗まれる!! 経済力落ちたから使われる側として英語が必要みたいな話になる
カネが回ってれば逆に外国人が率先して日本語を覚えてくれる
結局、この25年成長を停滞させた財務省と経団連がガン
何やってももう手遅れだとするなら>>1が正しいってことになるが... >>6
それずっと前から言ってねえか
状況を判断して同音異義語を区別するとか無理だぞ
日本語の変換さえ精度上がってねえっていうか勝手に状況決めて候補に挙げなかったりしてすげえ使いづらい >>46
(‘人’)
辞書の持ち込みを許可すれば良いだけだよ
昔の無線通信士の英語の試験は記述式で辞書の持ち込みが認められてたそうだよ!
今はマークシートなんで認められて無いけどね(笑) カースト下位が間違いを指摘するだけで袋叩きに合う陰湿村社会日本
でまだ英語力のせいにするかw この人は、現代的バージョンアップはされてないだろ?
ある時代で止まっている 楽天の社内公用語英語の
成果を三木谷は胸を張って公表したらどうだw
きっとうまくいってて、従業員全員英語ペラペラなんだろw ベネッセがやる英語試験で
英語の力なんてつくわけ無いわなw セックスでキレイになる!のアンアンあ〜〜んは
専門外のことに首を突っ込まなくてもよろしい >>6
数年は無理じゃないか?
15年なら確実だろうけど
>>49
自動字幕がかなりのレベルだからな
字幕が出てれば訳してなくてもどうにでもなる 言語は接している時間と必要性なんだから
本気でやりたかったらテレビ放送を英語にするぐらいやらないと無理
それやったら日本が上向くかといえば脱出が捗るだけとも思うがまぁ出稼ぎ先が増えるのはこれからいいことだろう >>42
いいんじゃねえの、それで誰かの仕事が増えれば。
それでダメなら死ぬしかない、って国になってたらどうせ長生きできんしな。 >>58
(‘人’)
英語放送なんてスマホのアプリで見れるだろ(笑)
流石に地上波タレントじゃあ英語放送は厳しいよ(笑) >>49
自動翻訳なんかでは、迷子の外人に道を教えてやるぐらいしかできないよな
仕事場でGoogle翻訳を使ってるヤツのメール読むと、笑えるぞ
送付しても先方からの返事が返ってこないしw 日本電産の社長が嘆いてるからなぁ
ビジネスでは英語喋れるのが最低限だけど
大学では英語すら喋れない無能な人材ばかり卒業させてるとか >>1
こいつは世間知らずだな
日本人が全部アメリカ人みたいになったら日本は国も社会もその体制を維持できなくなるだろ ニホンジンはマシーン使ってしゃべるからつまんねーよな←ヘイトダー I play tennis
これが日本語なら、テニスをします私は
しますよテニスを私は 私はテニスをします
で全部通じるが、英語は I play tennis だけ >>66
(‘人’)
そもそも英語自体がアングロサクソン人とケルト人のピジン語だからだよ(笑) 世界のトップwが集まるサミットだって同時通訳で
ヘッドホンしながら会議してるわけだし
なんで庶民に英語を強いるのかとw 英語だけじゃ駄目だ。
少なくとも3ヶ国語出来ないと世界に通用しない。
欧州は陸続きだから大概の人が3,4ヶ国語喋れる。
出来れば英語と中国語若しくはスペイン語が出来れば
殆どの国で通用すると思う。 >>69
アイハブディストランレートマシーン!いっつメイドインジャパン〜 ユーマストバイディスジャパニーズトランスレーションマシーン!
モアバイモアバイよ! >>19
MXTVのモーニングクロスでジャーナリストやってるよ
この前は、週末に香港デモの取材に行って、月曜の朝に帰国するはずが濃霧で羽田に下りられず、
急遽アシスタントの女子アナが仕切ってた >>67
単に英語の語順の事であってピジン語の学説を
述べているわけでは無い >>38
東大出てますが、英語なんてしゃべれませんよ。 受験英語しっかりやってた奴とかすぐ英語できるようになるんじゃないの?
中学の友達で大学に行った奴、アメリカに赴任になったらすぐ英語を話せるようになってたよ こいつは国が没落したら自国語が通用しないから今のグローバルスタンダードな英語が出来ないといけないという
原因と結果を間違えてるな
英語ができりゃ発展するならフィリピンは日本より発展してなきゃいけないだろw
馬鹿なのか堀潤って >>経済が下降し日本は世界から、商売相手として認められなくなりました。
これ明らかな間違いやで
日本はなんだかんだで世界第3位の経済規模つまり市場規模がある
だからコストコとかノキアみたいな海外企業が日本経済が低迷している時期に進出してくるんだし
あと英語力だけの問題じゃないじゃん明らかに
文化がまるで欧米と日本は違うんだから
世界で売れてるハリウッド映画や洋ゲーが日本で売れるか?
日本で売れるのは美少女もののアニメとかゲームだろ?
それぐらい売れる売れないの感覚が違うのが最大の原因 >>61
時間の問題でしょ
実際ここ一、二年でも精度は目に見えて上がってる
完璧になることは当分ないだろうが、そもそもAI翻訳なら英語以外だって
普通に対応できるんだしな。英語のためだけに必死に勉強する価値は
今後間違いなく減っていくと思うよ ユーはなにしにをみてると、日本だけに来てるわけではないのがわかるよ普通 >>83
構文のパズルと英会話は違うでしょ。
英会話は、とっさに話す訓練をしないと話せないよ。 >>83
東大卒の「英語が話せない」と一般人基準の「英語が話せない」はまるで次元の違う話だろう 英語もだいじかもしれないが
中国語会話を高校の文系で
必須にしろ 確かに、日本人の英語力が低すぎて損をしてるのは確かだな。
韓国は、大学生になってもバリバリ英語の勉強をしてるから英語力は日本より高い。
日本の大学でも、ビジネス英語と時事英語を必修にして鍛えれば、英語力は上がるだろう。
大学入試でスピーキングのテストをしても無意味としか言い様がない。 普通なら低学歴が出稼ぎなのに
日本人は高学歴が出たいからな(笑) 英語話者の頭の悪さは異常の域にあるからな
外国語が必要な職業は限られている
そういう連中だけが学べばよい >>78
スレタイに釣られたな
>>1読めば
>国が没落したら自国語が通用しないから今のグローバルスタンダードな英語が出来ないといけない
こういう趣旨のこと言ってるよ >>80
絶対にムリだね
現時点のGoogle翻訳でも英語を知ってる人間が「びっくりする」ほどの性能がすでにでてる
しかし、その場その状況に応じた会話の翻訳はできない。なぜなら翻訳しているソフトウェアは会話の状況が見えていないから
高い金払って人間の通訳を連れてきても、結局ろくな通訳ができないことは、あまり知られていないんじゃないかな >>92
しかし今時は若者ほど洋画に興味はなく
洋画を見ても日本語吹き替えじゃないと観る気がしない人間だらけっていう 俺の姉、英検一級。TOEICとかほぼ満点取れるんだが、外資でいいように使われてるわ。
所詮白人は、支配階級だと思ってるんだわ。 IELTS7.0だけど(英語圏の)外人とコミュニケーション取れるよ ビジネスなら通訳を通すってことになってるんだが
40代?のオバサンきたら全然使えなくて
間違いが多くて
ほんと勘違いした人が通訳やってられる状況に絶望した >>38
旧帝の院出て学生や研究やってた頃は英語の論文はそこそこスラスラ読めて、
論文は時間かかるけど英語で書けて、学会発表も日本語的発音だけど
一応英語で質疑応答も込みでやれたけど、研究辞めて10年もたつと
初歩すら忘れた、中学や高校以下、駅で外人になんか聞かれたけど逃げたw
英語に限らんが、使う機会無いと全部忘れるw 今日本にいる外国人が翻訳機使って範を見せてくれればいい
そうすれば日本人も翻訳機を使おうという気になって
英語圏だけでなく中国や中東にも旅行に行くようになる。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています