【CNN】日本人の「姓・名」表記、外務省が要請も外国メディアは聞く気なし?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www.cnn.co.jp/fringe/35151284.html
日本人の「姓・名」表記、外務省が要請も外国メディアは聞く気なし?
2020.03.24 Tue posted at 17:53 JST
香港(CNN Business) 米紙ロサンゼルス・タイムズは1979年、中国の固有名詞のローマ字表記を変更し、首都北京は「Peking」から「Beijing」に改めると発表した。
しかし、当時はこれを行き過ぎと受け止めるメディアもあり、シカゴ・トリビューン紙は1990年代までPekingを使い続けた。一方、ニューヨーク・タイムズ紙は1986年、Beijingの採用を発表し、この表記が古い表記と同じくらいなじまれるようになったと指摘した。
そして今度は日本がそうした変化を求めている。外務省は昨年、新元号の制定を好機ととらえ、日本人の氏名の書き方を変更するよう外国メディアに要請した。
例えば「シンゾウ・アベ」は姓を最初にして「アベ・シンゾウ」とする。各国のメディアが中国の国家主席を「シー・チンピン」、韓国大統領を「ムン・ジェイン」と表記しているように。
漢字の発音のローマ字表記である「ピンイン」について説明しているロサンゼルス・タイムズ紙(左)とシカゴ・トリビューン紙(画像の一部を加工しています)/LOS ANGELES TIMES/CHICAGO TRIBUNE
もっとも英語メディアがその要請に応えてくれるまでにはまだ相当時間がかかりそうだ。
日本では昔から姓が最初に来る表記が使われていたが、明治時代に入って西洋にならい、英語の表記についてはこの順序がひっくり返された。
だが「姓」が最初に来る書き方に外国人が対応できることは、日本の近隣国が間もなく実証した。日本政府もほぼ20年にわたり、明治時代に覆された順序を再び覆そうと試みており、今回の外国メディアに対する要請もその一環だった。
ただし変化が遅いのは外国人だけではない。ほとんどの日本人は、英語で自分の名を書く場合は姓を後にする書き方になれている。日本政府が首相をはじめとする高官の氏名表記を変えた今も、国内の英字紙などの大部分は依然として「シンゾウ・アベ」を使い続けている。
(リンク先に続きあり) >>1
▼武漢コロナ汚染国 世界トップ10
○ 中国・・・・・・・81,171人 ・死 3,277(?)
1 イタリア・・・・・63,927人 ・死 6,077
2 アメリカ・・・・・46,145人 ・死 582
3 スペイン・・・・・35,212人 ・死 2,316
4 ドイツ・・・・・・29,056人 ・死 123
5 イラン・・・・・・23,049人 ・死 1,812
6 フランス・・・・・19,856人 ・死 860
7 韓国・・・・・・・・9,037人 ・死 120
8 スイス・・・・・・・8,547人 ・死 120
9 イギリス・・・・・・6,650人 ・死 335
10 オランダ・・・・・・4,749人 ・死 213
25 日本・・・・・・・・1,140人・ 死 42
ダイヤモンド P・・・・712人・・・死 10
▼武漢コロナ 国内居住地トップ10
【検査数20,340 退院285】
1 北海道・・・・162人
2 東京都・・・・156人
3 愛知県・・・・145人
4 大阪府・・・・138人
5 兵庫県・・・・112人
6 神奈川県・・・・79人
7 埼玉県・・・・・56人
8 千葉県・・・・・39人
9 新潟県・・・・・26人
10 京都府・・・・・24人
※大分県・・・・・・21人
※和歌山県・・・・・18人
※高知県・・・・・・12人
※群馬県・・・・・・11人
どっちでも良いけど姓を全部大文字で書くことにはしてる やっぱ 効い てんじゃんねえww
お得意の改竄、お得意の隠蔽、お得意の解釈変更、お得意の工作はどうしたん?w
■この事実を そのまま 海外に 拡散 しろ■
ソースのURLとGoogle翻訳のURLだけでもええぞ
とにかく今後はなんでも海外のマスコミや!海外の有名人や!海外の選手や!海外の団体や!外国人記者クラブに!タレコミしていけ
これが一番 効く
日本は外圧に弱いってバレてるしな!w
そもそもリスクないんだからスナック感覚でチクっていけ!みんなでやるぞ
白人優先な!w
同じ日本人の言葉は簡単に無視する癖に、白人に言われると 効く からな!w
は?w そんなの意味ない じゃなくてチクりにリスク負わせてみろよw
・捏造ではなく事実である
・機密情報ではなくインターネット上に公開されてる情報である
・日本人ではなく外国に住む外国人に対してである
上記のせいでリスク負わせられなくて悔しいか?w
もう人格批判とレッテル貼りでなんとか萎えさせるくらいしか方法ねえか?wはぁ情けなw余計やったるわw 面倒くせえから毛唐には最初から
ひっくり返して教えたら良い
もっかいひっくり返すやろ >明治時代に入って西洋にならい、英語の表記についてはこの順序がひっくり返された。
馬鹿が日本人が自爆しただけじゃねえかww 外国人って、たいして親しい仲でもないのに
馴れ馴れしく名前で呼んでくる
しかも敬称も付けずに
姓で呼べ、さん付けしろ
普通は家族以外、誰も名前を呼び捨てにしないぞ 世界のルールに合わせてやればいいんじゃね
こういうことで足並み乱すのはよくない まずゲームのスタッフロールとかから徹底しないとダメだよ まあ今までが異常だった。日本の名前は姓名で呼ばれるのを前提につけられてるんだから海外でもそうすべき。
そもそも日本でも誰もトランプ・ドナルドと呼んでないのになんで自分たち日本人だけ順を変えようと思ったのか 韓国人を現地読みするな、日本語読みしろとウヨは言うが
中国は安倍晋三のことをアンペイ チンサンとか呼んでるだぞ
誰だよアンペイって
日本と中国のように互いの発音読みで他の国の名前呼び合ってるのが異常よね 日本語って地味にカタカナがいい仕事をしてる感じ。「晋三 安倍」だと変だけど「シンゾウ アベ」だとあまり違和感がない。 >>12
法律で認められてるから偽名じゃない。
それでも偽名だと言い張るなら、なぜ偽名の使用を政府は許すのか法的手段で訴えろ。 そもそも外国にあわせてやるのがおかしい
YAMADA taro で最初からやってれば 姓名の順はまあ文化的なものもあるだろうけど
欧米式の住所表記は頭がおかしいとしか思えない >>1
俺のローマ字サインを今更変更しろとか、日本の外務省も酷だよ
半世紀も名・姓でサインしているのに >>1
勝手にしろよ
こっちも漢字で書くことにするからさ ファミリーネームはどっちなん?
っていつも聞かれるよな Kim Jong Un, Moon Jae-in, Xi Jinpingは確かに姓名の順で書かれてるけど、
スポーツ選手とかの一般の中国人や韓国人は名姓の順が普通な気がするが
当のCNN限定で検索しても まず日本国内で日本人が姓名順で書くことが普及しないと
外国にまで従わせるのは無理だろ >>30
DD-MM-YYYY
日にち表記もアホかと思う。 海外の入国書類の殆どはFamily Nameが先やで いやいや、そんなのすぐに変えられる訳ない
習慣みたいなものだしな
仕方が無いわ
俺もちょっと外国と取引きのある仕事してるから
名刺にローマ字名入れているけど
結局まだ「名・姓」にしてるからな
少しずつ変えていけば良い
10年後ぐらいには逆に「姓・名」表記がスタンダートになってるかもよ >>38
国によってMM-DD-YYYYというのがあるのもうざい ハンガリー人はアルファベットで書いていてもハンガリー語なら姓・名の順だからややこしい アメリカで点呼を取る時は姓・名で言ってることもあるなあ >>42
パソコンで日付入りファイルが綺麗に並ばないよね。 >>34
スポーツ記事は名姓で書かれるね
ただ選手名簿や公式表記は姓名になってるスポーツは多くなってきてる
表記が「YAMADA, Taro」ってなるけど 今までの日本の表記がおかしかっただけ。
大学のときに英語の授業で、「自分は名→姓ではなく、日本語と同じように、名→姓で書きます。」って申し出たところ、「ソレでいいよ。」って答えだった。 世界のRyuichi Sakamoto「おいおい待てよ」 >>42
それが困るから英字3文字で月を表示してもらうとありがたい 足利又太郎正二位権大納言源朝臣高氏
源朝臣高氏→足利又太郎源朝臣高氏 20年かけて作った伝統を変えるには、やっぱ20年くらいかかるだろ 郷に入れば郷に従えが日本の美徳なんだからシナチョンの真似する必要無し
脱亜入欧できたのも名姓にしたからだろ みつを ★様は気が短いですね。
いきなり、急に、にわかには無理ですよ。
じわじわとせめて論理的に攻めて行くべし! あと、これ豆知識
abe, shinzo
shinzo abe
カンマを付けると、前が姓だと強調できるぞ
外資系の会社はみんなカンマで判断してるよ 明治維新のときに
わざわざ英米の表記に合わせるというバカなことをやったツケが回ってきたのさ 欧米なんてヤクザだから西欧化欧米化とかやって見せないと
サイコパス理論でボコボコに侵略してくる
だから調子あわせつつうまくやる必要がその時はあったわけで意味なんてない
今潮目があるならガンガン要求通してけ >>61
外人にメールするなら-sanも付けろよ
abe, shinzo-san >>1
そもそも、ペキンは何語よみ?
香港での読み方? >>21
マイケル、チャーチル、ジョン、カトリーヌとかはフランス、ドイツで違うぞ。
まあ中国人名も現地読みの方が良いと思うけどね >>65
大文字にするの忘れてたわw
頭文字はもちろん大文字でw >>1
>>もっとも英語メディアがその要請に応えてくれるまでにはまだ相当時間がかかりそうだ。
はあ?
そんなメディアは締め出せばいいだろ?
道理は日本側にある 日本人も、中国人や朝鮮人と同様に扱ってくれってだけなのにな
日本人だけ特別扱いするのは辞めて欲しい >>72
そもそも日本でもまだ名、姓の状態だからな。他国に言う前に自国でしっかりまとめてやってるのか?
あと地名、山、川、湖のアルファベット表記も名前も統一した方が良い。-yama、-zan、san、-kawa、-koとかを抜かしたり抜かしてなかったり。あれを一律抜かさなくしろ それより日本もミドルネームをありにして
漢字一文字を入れたい アメリカ人も日本人と同じ表記にしてやればいいじゃん
トランプ・ドナルド ワシントン・ジョージ マッカーサー・ダグラスって感じでさ >>75
締め出すのは他国メディアに対してだけとは言ってないんだが・・・ 面倒だからやめてほしい
ローマ字の時はファーストネームからでいいじゃん
今どきの日本人は名前にそんなこだわりないって 永遠にAkira Kurosawaだろう
もうずっと昔から定着してんのに今更何言ってんだろうね オーストリーも日本が頼まれてたけど相手にしなかったしな 日本政府が、ガンガン英語で情報発信してけばいいんだよw
その中で名前は PM Abe Shinzo みたいに表記していけばいい。
日本政府、極めて限定的にしか英語で出してないんだもんw >>78
母方の姓なんか入れたらバカがまた「女尊男卑だ」とわけわからん造語で騒ぐぞ どうでもいいが、週刊誌とかのイニシャルトークは姓・名なのか名・姓なのかハッキリさせて欲しいわ
麻薬疑惑のあるK.R.
この場合、Rから始まる名字は少ないからから姓・名の順番だと分かるけど >>20
名前で呼ばれる人と名字で呼ばれる人の差ってなんだろうな?
別に深い仲でもないやつでも名前で呼ぶこともあれば深いやつでも名字で呼ぶこともあるし。 ヨーロッパの方にも東洋と同じ姓名順の国もある
ウクライナもそうだ
まず、政府、教育機関、マスコミから変えていけばいい 日本ではトランプドナルドって言ってやればいいじゃない 日本の文化を
外国のほうがよく理解し、受け入れとるwww 従わないメディアにタイ売る取材は受け付けないくらいの強硬な手が必要 >>75
「〜山」「〜川」「〜湖」「〜通り」などは日本人がひとまとまりの固有名詞と認識していて
抜いたらわからんときは抜かないという大まかなルールあり
淀川 Yodogawa River、荒川 Arakawa River など
淀りばーとか荒りばーとかいわれてもなんのこっちゃになる >>1
日本:「日本式の表記を」
アメリカ:「押し付けるな」
例:ドナルド・ジョン・トランプ
例:バラク・フセイン・オバマ
知ってる人も多いけどゴリラ・・じゃなくオバマはフセインさん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています