【禍】「コロナ渦(うず)」ではありません 「禍」の間違い多発(熊本日日新聞) [夜のけいちゃん★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
6/27(土) 10:07配信
ネット上で多数見つかった「コロナ渦」
「『コロナ禍[か]』を『コロナ渦』と間違えている人が目立ちます。先日も職場の上司が『コロナうず』と堂々と言い間違えていたけど、指摘できる雰囲気じゃなくて…」
SNSこちら編集局に熊本市の40代女性から、こんな悩みが届いた。調べると、インターネット上の記事やSNSの文章で、誤用の「渦」を多数発見。大手新聞社や通信社などのサイトでも散見された。
県教委によると、「禍」も「渦」も中学校で習う常用漢字。漢和辞典では、禍はわざわいの意味で「禍根[かこん]」などの用例を紹介。「渦」は「うず」のほか「渦中[かちゅう]」などで「カ」とも読むので、少し紛らわしい。
熊日のデータベースには、「コロナ禍」で600件以上の記事がある。「コロナ渦」はないはずと検索すると、見出しの間違いが1件見つかった。自戒を込めて、誤用にご用心。
ソース https://news.yahoo.co.jp/articles/21d0d5b66216c9867665339164df2509884d4cf4 女の婦人が馬に乗馬したみたいな
外国人がつくったコトバだな >>758
永遠と延々は意味がはっきり違うから、タイポとかうっかりミス以外では間違いようが無さそうだが >>723
さっき調べたらエボラ禍てのがあったし
意外と以前は使われていたようだ 真実はSARS改だしな。
コロナウイルスはベクターに過ぎず本丸は肺炎でなくエイズとエボラだしな。
感染させ易くする為に。 俺、中学の英語で人名で
「Michael」ってスペルの人物を
ミッチェル!って訳して教科書読んでバカにされたわ >>51
▼14日付「声」の投稿「緊張の日々 公園の花が心の薬に」で、「コロナ渦」とあるのは「コロナ禍」の誤りでした。投稿を編集する際に間違えました。
朝日のレベル低下が著しい。NHKもやらかしてたな。番組内で訂正したが。 >>779
いや最近の若者は
「永遠と続ける」とか普通に使っちゃう ポテトチップス、うずしお味だと思っていた時期がありました。 >>762
コロナのことじゃなくて、コロナによって起きた様々なわざわいのことを表現してる言葉だから、
コロナって言ってしまうと意味が違ってしまう >>1
渦でも良くね
経済も巻き込んで崩壊に向かってんだから >>774
そうか、コロナ渦(うず)のほうが合ってるというのは嘘か >>792
投稿者がバカだったのを見逃しました、とは思ってても書けないだろ 災禍(さいか)とか戦禍(せんか)とか言うのに間違うってどれだけアホなんだよ
子供の頃に本読んでないとこんな馬鹿な大人になるんだな >>791
ミカエルさん
マイケルさん
ミヒャエルさん
ミッシェルさん
好きなのを選べるどん >>1
渦と間違える奴はおらんやろw
ワイの周辺ではみんなコロナ鍋言うとるが コロナカは4音で日本語としていいずらい
5音のコロナウズになるのは必然とマジレス >>783
ネタで使われているだけでしょ
"コロナか"にしか相手に伝わらん まあ全世界がコロナの渦に飲み込まれちゃってるんだし >>774
コロナを縦文字で表現すんの?www
カタカナ×漢字なんか何の変哲もない普通の表現 >>791
ミカエル・ミハエル・ミッチェル・マイケル
米語のカッペどもめらが!と思って涙拭けよ 「的を射る」の意味とは?「的を得る」は誤用ではなかった!【例文】
https://goiryoku.com/matowoiru/
ジャップさあ… >>795
ふいんき←何故か変換できない
の何が面白いのかずっとわからなかったが、これも本気で間違えてた人がいたのかな >>802
分かるやつってテイルズやっていたかある程度知っている人たちだけでしょ ギプスをギブスと読んでしまうように、
濁点と半濁点を見間違うのは仕方ないと思う。 コロナ禍何処が言い始めたんだろうな
あんまり日本語として馴染んでない こんな使わない単語使いだした奴だれだよ
さらすべき >>814
じゃあお前は日常会話で「ころなか」って使って会話してるの?
自分だったら絶対しない 戦禍とか
一年中戦争のことばっか考えてるパヨチンですやん 戦禍と戦渦があるようにコロナ渦も状況によっては適切な表現だろ
「ころなうず」と読むのはおかしいけど なんか葉書でコロナ禍ときてはじめて知ったんだよな
3.11の時は地震禍とは言ってなかったな
この違いは何だろ じゃあ「新型コロナ」ではなくて「武漢ウイルス」の間違いも正さないとな >>832
でも少なくとも「うず」って言った人は、
「コロナ禍」を口で言おうと努力はしたわけだよな
失敗したけど >>846
地震はそれ自体でわざわいを示すが
コロナだけだと意味不明だから 新しい言葉を流行らせたいマスメディア以外が口に出すのは自分がバカですと吹聴してまわるような物 >>846
地震の場合は震災という言葉があるからな
これで地震の災いという意味になるから コロナスクリュー!
コロナサイクロン!
コロナトルネード!
コロナワールプール! コロナ疫やコロナ災とか分かりやすいのがいいと思うが 外出自粛で世間がピリピリしてるにもかかわらず、山に登ってアマチュア無線やってるアホがいたが、
コロナうずって言っているの聞いてさすがだなと思った >>848
一年戦争をバカに気にしているガンダムオタだろおまえ これは国語力の問題じゃない
コロナ禍ってゆう語呂が非常に悪いせい せんかと聞いたら頭の中で戦果しか出てこないと思うな。 >>858
コロナ駅・コロナ液
コロナ祭・コロナ債と誤解されそう >>846
「地震そのもの」はあくまで瞬間的なモノ。
余震を含めた期間は「瞬間」が複数発生した期間で
「時間的に連続・継続した災いの期間」でない。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています