【性別で区別される敬称】JAL 機内&空港アナウンスから「レディース&ジェントルメン」を撤廃 10月より [首都圏の虎★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
JAL(日本航空)は2020年9月18日、空港や機内で用いられる英語のアナウンスで使用していた「レディース&ジェントルメン(ladies and gentlemen)」が、性別で区別される敬称であるとして使用を止めることに決めたと発表しました。2020年10月以降、ジェンダーニュートラルな表現になる他の文言へ変更するそうです。
JALは、性別だけでなく国籍や人種、障害の有無などで区別されることなく、多様な人財が活躍できる環境を創造しようとしているとのこと。その一環として、社員の配偶者や家族などに適用する諸制度を、会社の定める同性パートナー登録を行った社員(およびそのパートナーと家族)にも同じように適用するよう社内環境を整備し、継続的にLGBTQ(性的少数者)関連の社内研修も行っているといいます。
これに関連し、2019年8月にはLGBTQへの理解促進を図るイベントに合わせて、「JAL LGBT ALLYチャーター」を羽田〜那覇間で運航したこともあります。
https://news.yahoo.co.jp/articles/ba0ba9aeb7434833cbef76e76ca7baf4e6fabdfd
https://amd.c.yimg.jp/amd/20200922-00010003-norimono-000-12-view.jpg これいつまで言ってるんだろって疑問に思ってたw
日本の航空路線で聞くたびに昭和かよってw オカマにはレディースジェントルマンでいいんじゃね? 外形で区別すれば差別にならんでしょ
チンポ&マンコとかさ。 おまんこ&おちんぽーずでいいじゃん
これなら差別じゃない ピーチのおおきに!は毎回言ってたと思うけど最近は少なくなってきた >>3
海外がladies and gentlemenなのをそのまま使ってるだけなのに
昭和かよはないだろ 新幹線も言ってるな
まあJR東海が変えるとは思わないけどw フランス語、スペイン語、、ロシア語の男性名詞、女性名詞はどうすんの?
差別でしょ? 最近の海外の航空路線はpassengers呼称が多いよw
まーアジア系とか中東系とかはこれだけれども ごくわずかな変態どもの基準にあわせる時代か
嫌な世の中だ
昭和はほんとよかった
みんな豊かだし、楽しかったわ ヒューマン&アニマル
とかになるんか?
ビーガンに怒られそう
(´・ω・`) >>19
乗らないじゃないだろ
武士の情けだからこれ以上言わんが まずは朝日新聞、TBSあたりのマスゴミの社長をLGBTにしろ レディース&ジェントルマン&お父つぁんにおっ母さん
トニー谷師匠が草葉の陰で泣いとるわ 注意を傾けてくれればいいのだから「ねぇ、聞いて聞いて!」で始めればいい 日本語で言えば良い。
「乗客の皆様」
これがもっとも自然な表現だ。 あまり意識してなかったけど、
Dear passengers
をよく聞く気がする
意味明確だし短いしこっちがいいとは思う そういえば
飛行機には女性専用車両や女性専用座席はないな
なぜ?
これ女性差別にならんの? 代わりのアナウンスはBlack Lives Matterだな >>63
田舎者だから女性専用車両のある電車に乗ったことがないの? レディース&ジェントルマンですって!!!差別よ!!やめなさい!!!傷つく人いるのよ!!! dear passengers とかでいいんじゃねーの?
もう英語は国際語になったんだから、エゲレスやメリケンの表現にこだわる必要はねえべ Dear passengersかな
「乗客各位」みたいな感じで味気ないけど、つまりは味気ない世の中なんだから仕方ないわな
公共の場の女性トイレもladies’ roomと言ったものだが、あまり使われなくなってきた dearってかgoog afternoon, passengersとか挨拶のあとのイメージ 当事者はどう感じてるの?
どうでもいいって思ってるんじゃないの? >>66
あんまり気にしてなかったけど、海外の空港だとそれが多いような気がする。 新幹線には世の中の変な流れに合わせず頑張ってもらいたい >>85
火のない所に煙を立てるのがポリコレの仕事だから パスポートの性別表記(F/M)はどうなってる?
もしかして、FMLGBTQ とかになってないよね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています