「国語が乱れている」感じる人が減少 文化庁の世論調査 ★4 [蚤の市★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「国語が乱れている」と感じる人が10年前と比べて減り、「乱れていない」と感じる人は増えている――。文化庁が25日に発表した2019年度の「国語に関する世論調査」で、日本人の国語の乱れに対する意識の変化が明らかになった。専門家はSNSなどの普及で文章を発信する機会が増え、本来の用法とは異なる言葉づかいでも寛容に受け止める傾向が強まったとの見方を示している。
調査は今年2〜3月、16歳以上の男女1994人が答えた。「ふだんの生活の中で接している言葉から考えて、今の国語は乱れていると思いますか。それとも、乱れていないと思いますか」との質問に、「非常に乱れていると思う」と「ある程度乱れていると思う」を選んだ人は計66・1%。どのような点で乱れているのかを複数回答で聞くと、「敬語の使い方」と「若者言葉」がそれぞれ6割を超え、「新語・流行語の多用」「挨拶(あいさつ)言葉」がそれぞれ3割を超えている。
一方、「余り乱れていないと思う」と「全く乱れていないと思う」を選んだ人は計30・2%。その理由は39%が「言葉は時代によって変わるものだと思うから」、29・9%が「多少の乱れがあっても、根本的には変わっていないと思うから」を選んでいた。
文化庁は1995年度から毎年、国語に関する世論調査を実施。この質問は99年度調査から5度聞いており、「乱れている」は99年度から約20ポイント減り、「乱れていない」も約20ポイント増えた。同庁国語課は「スマートフォンやSNSの普及で市民がくだけた表現で文章を発信し、多様な表現に触れやすくなった。辞書などで本来の使い方とされる言葉と違うと思っても乱れとはとらえず、寛容に受け止める人が増えつつあるのでは」とみる。
コラムニストの小田嶋隆さんは…(以下有料版で,残り319文字)
朝日新聞 2020年9月25日 17時00分
https://www.asahi.com/articles/ASN9T5GYFN9KUCVL00S.html?iref=comtop_8_04
★1 2020/09/25(金) 20:07:15.07
※前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1601068591/ じゃあ平安時代の日本語でも話してろよ
話さない分際でどうこう語るな 福澤諭吉先生の対等の概念は素晴らしい日本人の根拠なり依拠なりとするところだ
対等の概念を分からない劣等には理解出来ない概念であろう 言葉に寛容な人が増えたのではなく乱れている事自体分かっていない人が増えただけ 言葉が乱れてるのではなく、
他人の言動に文句を言いたがる人が増えてるということ。 >「言葉は時代によって変わるものだと思うから」
これには同感。 上は偉いから従う下は偉くないから従わない
このようなメンタリティは日本人には無い
大体強気を挫き弱きを助くを日本人は好む
優れた民族だからなんだろう ゆとり教育のせいで乱れが感じられないほど国語力が低下してんだろが 底を打ったのかも知れぬ
ネットの普及で誰でも発信できるようになったが
プロアマ問わず日本語の表現が貧しくなってるように思う
自分も苦手だ 最近「〜を好き」という言い回しに違和感を感じない人が多過ぎだと思うんだよな >>9
無学な人間はだいたいこう言うよな
現代では文法が明確になっているのだからそれを守ればいいだけの話 池に落ちた犬は棒で叩けなどという概念は日本人のメンタリティからは真逆そのもので理解不可 安倍の方針で移民の為に日本語は乱れ英語を強化するんだろ? 国語の乱れを感じ取れないほど国語力が低下したという事だろうが。
交通機関はコロナ感染源になっていない、という理屈と同じだな。
経路不明に含まれているに決まっているのによ。 昔あれだけ流行った四天王ネタが通じないことにジェネレーションギャップを感じた
俺は5ちゃんねらーの中でも最弱、5ちゃんねらーの面汚しよ……( ;´・ω・`) 『わかりみが深い』
『輩』
『ぴえん』
最近イラッとする乱れた日本語ベストスリー
小僧が言うならともかく、良い大人が使ってるのを見ると知能を疑う このスレの趣旨とは違うだろうが論理的でわかりやすい言葉の話し方、書き方。
ここは「言葉は変化するものだ」と流してはいけない
あくまでも俺の想像だけど外交や経済活動で、日本語能力の低さ(ひいては英語能力の低さ)が日本が
不利益を被っているのではないか?そういう気がしている 喫煙所でクラスターが発生しないのはタバコの煙に効果があるからだ
国もJTもとっとと検証しろ 河野大臣の「やめれ」って流行ってるのか?
馬鹿にしか思えないけど 言葉の変化を許容できないヤツって軽度の自閉症のパヨクなんだぜ
こうでなきゃイヤだ!気持ち悪い!ってのが自閉症の基本的な感情 >>5
標準語のこと言ってるならそれを推し進めたのは
明治維新の中心メンバーである薩摩や長州の地方の連中だからな。
そいつら同士で方言が行き過ぎて通じないから問題になったから。 >>9
それはすごい長い目で見ればそうなんだけど、現行の(例えば「とゆう.という」)間違いを肯定するのは違うと思うわ。だってテストでバツつくし、受験や試験やらで勉強してないのかと疑問に思う。 乱れてるという判断が出来る人が減ったんだろ。
みんな乱れてんだよ。 >>1
格差が固定して他の階層の言葉に興味も必要も無くなっただけ Twitter見てると
文章で書けばもっと簡潔に伝えられることを
絵心があるとは思えないような酷い絵でだらだらと
伝える人がいる
貧しい表現方法を組み合わせないと伝わらないなんて
どうかしてる バベルの塔が崩壊して以降は言葉は乱れているのが常態となったのだ 話を話しと書くのはイライラするから止めろ
話し方を話しし方と書くか?
書くなら仕方がないそれはそれで整合性があっからよ >>39
えっ?私の年収低すぎ?!
という広告が溢れてた頃
ちゃんと「低すぎる」って言え、略すな。
って一生懸命主張してた人がいたのを思い出した 感じることさえない程に国語が乱れてるのでしょう。
意味不明なカタカナを織り交ぜる人も増えてますし、
移民党のおかげで日本文化の破壊が捗りますね。 流行語の類は一時的な流行りだから問題ないと思う
乱れている(変化している)と感じるのは敬語と故事成語の使い方だな >>1
文化庁=言葉狩りの張本人(日本文化破壊庁) テレビの街頭インタビューとかで喋った内容が
正しい文法に修正されてテロップ表示されるのは
少なくとも国語が乱れた結果なんだろう じゅうふくじゃなくて、ちょうふくじゃないの?って思ってネットを調べると
「いまはおもふくでも良い」とか書いてたら、そりゃ、
今後はもう、違和感を持つのをあきらめようって、気にもなるわ(´・ω・`) >>22
略語
BTW=by the way(ところで)
LOL=loud of laugh(大笑い)
FYI=for your information(あなたへの情報=参考までに)
IMO=in my opinion(私の考えでは)
ASAP=as soon as possible(できるだけ早く=なるはや)
英語の方がひどくね? ここでの「国語」はすなわち規範文法の押し付け、国家主義、戦前回帰、にちほんの軍国化反対!!!!!!! 唯一の正しい言葉は永遠に失われた
人々は完全な意思の疎通は二度と出来なくなった >>1
『日本人の90%が間違えている!』
みたいなのは
もう時代にあわせて意味が変わってるんだよ
それをヲタクみたいなのが重箱の隅をつついてただけ 再放送で見る時代劇と新作の時代劇では江戸時代を描いていても言葉遣いが
異なるように感じるのが面白い。 国語が乱れているのは確かだけど、
それを指して見下しマウンティングしかできない自称まともな教育を受けた人を見ていると
上級の人間レベル低下も顕著だよなぁと思う
昭和の上級ならそこは危機感や使命感などをおぼえるところですよっと 犬を喰うとか野蛮人の文化だろ
だから嫌なんだよ特アはな >>59
all correct
語源は不詳; 俗説では all correct (よろしい) をふざけて oll korrect とつづったことから 芸能人が「〜に出演させていただいて」
とか聞くと寒気するんだけど
俺、正常だよね? そりゃ国が率先して解らん和製英語使って宣伝してるから
パンデミック、クラスター、オーバーシュート、ロックダウン 文法の本ではないが昔、買った本多勝一の「日本語の作文技術」を読み返している。
2ちゃんでは「南京大虐殺」のほうで有名かな
この本は名著として有名で面白いんだけど「助詞」の項目で躓いている >>66
異常
正常な言葉を使える人間はもう存在してない 敬語は無くしたほうがいい
本音で話しやすくなるのでストレスもたまらなくなる 謙遜と謙譲の言い回しが減ったけど、高校生や学生の子たちは
大人と話す時にちゃんと丁寧語使えるから感心する
乱れでいうと半端に謙遜謙譲を知ってる分、ごちゃついてる40代が
見ててモヤつく もう乱れてるかどうかも分からないレベルなんだろうと 確かに言葉は変化するけど
変化の早さが急すぎるから、同じ時代に生きてる人同士でも意味が違っちゃうんだよな
元の意味で使われなくなって自然に消滅するなら「言葉の進化」と言えるだろうけど
まるで外来種に駆逐されてるような感じ スポーツの日とかなあ、祝日がカタカナ語ってどういうことだよ レストランで
「カレーライスになります」って聞くと
え?今はカレーライスじゃないの?と思ってしまう。
「カレーライスでございます」「カレーライスです」でよくないか? >>77
どうあがこうが「完全なる神の言語」からは遠ざかるだけ
決して進化はしない言語の複雑化は進化ではなくただの混沌化 なんのひねりもない中身スカスカJPOPがはやってるのが不思議 文法は永遠に未完成である らしい。 そういえば日本語の文法は英語の文法の影響を受けて、
つまり英語の解釈を日本語に持ちこむという過ちをやってしまって混乱してしまったそうだな。
過去形で書いたが今はどうなのか?
典型が主語が必要という英文法の考えを持ち込んでしまった >>54
略語に限らず英語の乱れは品もセンスも無いよね
それに比べて日本語の乱れはとても面白い
日本語の良いところってこういうところなんだよなあ 「うちの奥さん」は聞くけど「あなたの妻」は聞かない
「うちのお父さん」は聞くけど「あなたの父」は聞かない
最近は身内に甘くなったのかな >>80
客に対して、近すぎると失礼だから
距離を取りたいという心理が
日本語歪めた
カレーライスです、だと近すぎるから
なんかワンクッション欲しいっていう
感覚的な 日本語って言葉の意味をちょくちょく間違えて、発音や表記をどんどんサボって楽しようとしてきて、それで今があるんで
その時代で他人に通じる分にはいいんだろう >>66
スポンサーに対して言ってるんだから間違いではない 元々移ろいやすいものだし
ヤバいは昔からあるし
ひっちゃかめっちゃかなのは直ぐ廃れるし
そんなに心配しなくてもヘーキヘーキ >>86
というか身内に敬意というか別人格を認めるようになったのだと思う >>84
海外のセンスは、どっちにしろ日本人には理解できんよ
もしかして向こうの人だけが分かる「含み」みたいなのが
秘められてるのかもしれない
ぴえんだって、海外の人からすると、
ただの擬音以上の意味は読み解けないでしょう 中高年の国語が酷いと感じるなあ
職場でも、この年代が読解力の低下・慣用句などの誤用・誤字脱字が一番目立つ
丁寧な人も普通にいるが、格差が凄い ワンちゃん猫ちゃんに違和感
ワンちゃんニャンちゃんなら理解できるけど・・ 国語が乱れている?
言葉が乱れている?
国の言語が乱れるのは
和製英語モドキが乱発され定着する時かな?
頭痛が痛いみたいな表現だよね >>87
字数を増やせば丁寧だと思ってるだけじゃない? >>48
四字熟語から二字熟語へ転じた語とかも意味が変わっちゃってるの多いと思うよ
一往直前→直前
みたいなの ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています