【表現】 日本大好き外国人が仲間に「大事なお知らせ」トイレ清掃中看板の“協力”は「手伝って」じゃない! [朝一から閉店までφ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2020.10.22 16:30
https://times.abema.tv/files/topics/8629991_ext_col_03_0.jpg
外国語の中でも特に難しいと言われる日本語。母国語であれば日常生活において難しさは感じないが、日本を訪れる外国人はさまざま場面で日本語の表現に戸惑うようだ。Twitterでは「少し日本語を理解できる外国人の仲間たち」に向けた“あるツイート”が話題になっている。
投稿主は日本が大好きなプログラマーのアルトゥル(@ArturGalata)さん。Twitterで「おい…少し日本語を理解できる外国人の仲間たち…気をつけないといけない事があったから教えておく…いいか…」と呼びかけたアルトゥルさんは「『清掃中 ご協力お願いします』この意味は『手伝ってください』ではないらしい…」と画像つきで投稿。「この場合我々ができる協力は『別のトイレを使う、もしくは滑ってこけないように気をつけて使う』だ」と意味を説明した。
確かに、トイレの清掃時に置かれているスタンド式の看板の文字を素直に読むと「手伝ってほしい」という意味にも取れる。アルトゥルさんのツイートには約6万もの“いいね”(※10月22日13時現在)が寄せられ、「日本語って難しいな〜」「目から鱗! そんなふうに読み取ったこともなかった」「まさか掃除のお手伝いと思うなんて」「なるほど、“手伝って下さい”に見えなくもない」などの声が相次いだ。
===== 後略 =====
全文は下記URLで
https://times.abema.tv/news-article/8629991 掃除中の還暦越えたオバちゃんに
ワイのマツタケ魅せるのが興奮してまうわ
関西人として! 【新型コロナ】志村さん訃報で広がる中国非難の中、厚労省の「悪いのは人でなくウイルス」は正しいのか 04/05 【武漢肺炎】
志村けんさんの訃報を受けて中国を非難するコメントが多い中、厚労省の「悪いのは人でなくウイルス」発言が引用されている。
それは正しいのか?中国の庶民は悪くないにせよ、習近平の罪を見逃すことはできない。
中略
■中国のネットユーザーが、中国当局への怒りを表した言葉だ。
李文亮の死を受け止め切れず、悲しみのどん底に追いやられた中国の庶民が、「中国当局が李文亮を殺した」と怒りを爆発させたのだ。
言論を封殺したのは武漢市長や書記などの幹部だったが、しかし幹部がそうしなければならないのは習近平の顔色を窺っているからであり、一党支配体制が強制する言論弾圧により思考力も判断力も麻痺しているからだ。
中国の至るところに武漢と同じ幹部がいる。 これは一党支配体制と言論弾圧が招いた結果なのである。
李文亮医師の警鐘に耳を傾けていれば、新型コロナウイルスは絶対にここまで広がってはいない。
責任は誰にあるのか、明確だろう。
WHOに緊急事態宣言を出させないようにした習近平
1月31日付けコラム<習近平とWHO事務局長の「仲」が人類に危機をもたらす>や1月27日付けコラム<「空白の8時間」は何を意味するのか?──習近平の保身が招くパンデミック>でも述べたように、
習近平はWHOが1月23日に出そうとしていた緊急事態宣言を出させないように必死で画策した。
もし1月23日にWHOのテドロス事務局長が緊急事態宣言を出していたら、あるいはせめて、1月30日に緊急事態宣言を出す際に
「但し、中国への渡航と貿易を禁止しない」などという条件を付けて緊急事態宣言を骨抜きにするようなことをしていなければ、いま人類はここまでの危機に追い込まれて苦しむこともなかっただろう。
人類を滅亡の危機にまで追い込んでいるのは習近平の保身であり、WHOのテドロス事務局長の習近平への忖度だ。
コロナ禍は「人災」なのである。 「備え付けの紙以外はトイレに流さないで下さい」
ウンコは流してもいいんだよ なるほどね〜
日本人が呼びかけたら嘘松認定されそうだ >>9
え?ホントに?
いつもうんこ付いた紙流していいか迷ってたのに! トイレをキレイに使っていただきありがとうございますは、トイレを汚したら自分で掃除しろって意味だからな。 >>4
あらっ今晩の味噌汁用にしめじ買うの思い出したわ 逆に日本人は Out of service を勘違いしそう >>9
マジかよ… もっと早く教えてくれよ…
大便流せないのかと思って家まで我慢してたわ… 外人が清掃手伝うと言い出したらやらせそうなおばちゃんもいるんだろうな この表現は日本人からしても違和感あるよな?
普通に足元に気をつけてって書いとけばいいのに これは日本人ではないニュアンスの取り方だな
なんでか日本人は意味理解してんだよな >>9
西成区にあったローソンのトイレには
注射器を流さないで!つまります
って書いてあった 嘘っぽい記事だな
Thank you for your cooperation.
英語でもこう言うけど、手伝ってくれてありがとうじゃない これ日本語が難しいとは違うと思う
表現が遠回しなのは結構よくないと思う >>33
JRの長居駅にトイレは「トイペ盗むな!それ犯罪やぞ」って書いてあってビビったな くっだらあねええええええ
ツイッターのアホネタでスレ立てやめろ 「大丈夫です」
「構いません」
YesNoどっちやねんーって思うときある ニュアンス的には
掃除の邪魔しないでってことだけど。 個室内の「いつもきれいに使っていただいてありがとうございます」は
「汚すんじゃねえぞコノヤロウ!」だからね! アメリカ人にイギリス人は、世界中のネタも種もあつめてて
プラクティスとかいう手を持ってて
んで、どうせKOだろーとか馬鹿にして言うもんだ
その権化がFBI、コレクター 中国人は特別警戒中にビビるらしい
大変な事件とかが起きてるのか?って思うみたい >>1
ツイ主にAbemaが取材してる
こっちの方がもっと笑える
↓
話題の“清掃中スタンド”は「初めて看板を見たとき、“清掃中”も“協力”も読むことができず、黄色の看板に赤文字が危険マークだと思い、そのトイレから逃げました」とのこと アルトゥルさんはメロンパンと唐揚げが大好物なんだよねww 奴隷社会のイメージと近所の誰かのオカンがやってるのとでは受け取り方も違うのかな >>21>>26
日本って平和な国だなと思えたレス >>43
協力されても無能は指示が出せないから保護してやってるのだろう ご協力お願いしますは「あなたの権利を行使しないように」に続く言葉だからねえ
まあ省略し過ぎではあるね 外人って漢字ひらカナを覚えないといかないから大変ね Thank you for your cooperation
ってこと
別に日本特有のものちゃう
さすがに無理あるわこれは いい時計ですね。
↓
早く帰れよ。いつまでいる気だ。 清掃中のサインも英語と日本語で書いておくべきだよ
中国語と醜いハングル文字は要らない >>30
清掃中 ご理解をお願いします
でいいのにな >>78
Thank you for your cooperationってロボコップしか使わないものだと思ってたぞ
普通の英語か
https://youtu.be/nx2G3OCVRNk 近所の信用組合が、建て替え中です御協力をお願いいたします。
と言う看板を出していますよ。
子供に真顔で、建て替えの協力なんか父ちゃんには出来ないよね、
と聞かれたわw >>82
オレも自慰行為をチアガールにポンポン持って声援をもらいたい 寅次郎が役所の投書箱に"あーっ…あーっ…"言うてるのは笑ぅたな…>>1
あなたの声をお聞かせ下さい…やて… >>1
アホか
そんなのどこの国でも有ることだろう >もしくは滑ってこけないように気をつけて使う
これ合ってる?
清掃中は使用しない、これ一択じゃない? 初めまして。
以前、「備え付けの紙以外はトイレに流さないで下さい」と書いてあるくせに
ウンチを流してしまい
「1000万年ROMってろ!」と言われてしまった者です。
言われた通り1000万年間、沢山沢山ROMりました。
ユーステノプテロン、キノナータス、オポッサム、猿から人類への進化…
オルビドス期、ジュラ紀、白亜紀・・・・
途中、「なぜこの時期に?」
と書き込んだ三ケ日原人に反論しそうになったり、
「ウパー」という北京原人に切れそうになりもしましたが、
言いつけを固く守り、唇を咬んでROMに徹しました。
そして現れては消えていく文明。繰り返される悲劇、
数え切れないほどの戦争…生と死、生と死。
人々のささやかな幸せ、愛と憎しみ。
1000万年経った今、晴れて縛めを解かれた私が、
ウンチを流せるに今っ!恵まれました。
感動で…私の胸は張り裂けんばかりです。
天照大神様、見てらっしゃいますか?
それでは、1000万年の歴史の重みと共に、
ウォシュレットを押しつぶすほどの情熱をもって出させていただきます。
どぴゅ >>88
入り口にタテカンがあったら入らない
中に入らないと見えない位置に看板があったら空いてるのを使う
どう考えても一択ではない >>91-92
いや理屈としては入れても、入らなくない?
見られちゃうじゃん>< >>81
確かに、神社建て替えへのご協力、って言ったら寄付金だよね >>93
清掃中でも入れると清掃中の札に書いてある
遠慮するけど >>1
"GENTLE" と書かれたトイレは「人に優しいトイレ」ではない
間違っても Woman が入ってはいけない 正しい選択をした者には清掃員がゴム手越しに手コキを
誤った者にはラバーカップでその身に聖刻を 『油断一秒怪我一生』の標語を見て感心した中国人を思い出した。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています