英語を日本語に訳す際に「民主」等新しい概要に言葉を創る必要があり、大変な知識、労力が必要。
古代日本ではそのような労力はなく、
最先端の技術が書いてある中国語を朝鮮人が訳した言葉で理解し、朝鮮語をそのまま使用したから、中国語がわかる朝鮮人は重用されたと言う事。