五輪、海外客断念でも鉄道に残したレガシー 多言語対応やバリアフリー化は無駄にならない-世界から人を迎える 課題はバリアフリー [トモハアリ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
本来ならばすでに行われていたはずの東京オリンピック(五輪)・パラリンピック。新型コロナウイルスの影響で1年延期されたが、コロナ禍が収まる気配はない。
延期が決定されたのは昨年の3月24日だった。そしてその約1年後となる今年3月20日、大会組織委員会や政府、IOCなど5者による会談で、海外からの一般客受け入れを断念することが正式に決まった。全体の観客数の上限は4月中に方針を出す予定とされており、日本国内在住の観客も減ることが予想される。
五輪・パラリンピックに向けては、鉄道もさまざまな対応を行ってきた。とくに、JR東日本と東京メトロは旅客鉄道輸送サービスのオフィシャルパートナーとなっている。両社は世界から人を迎え入れ、対応するためにさまざまな取り組みを行ってきた。
■「多言語対応」が進化
五輪・パラリンピック開催に向け、とくに進んだといえるのが多言語対応だ。従来は英語のみがほとんどだった外国語表示の多言語化は訪日客の増加を受けて進んでいたが、開催決定後はさらに広がった。JR東日本は、駅名標に日・英・中・韓の4言語での表記を行い、多言語による情報提供を強化した。また、2016年10月からは五輪開催を見据え、外国人にもわかりやすいように首都圏で駅のナンバリングを導入した。
東京メトロも多言語対応を推進した。同社は駅のディスプレイや旅客案内装置で日・英・中・韓の4言語での表示を行えるようにしたほか、券売機や精算機ではタイ語・フランス語・スペイン語も使用できるようにしている。また、AI通訳機やメガホン型の音声翻訳機も導入した。ホームページや外国人向けのスマホアプリも多言語化、おもにアジア圏からの訪日客対応を強化した。
世界から人を迎えるにあたって、課題となるのは「バリアフリー」である。日本の場合はバリアフリーを充実させるようになったのは近年になってのことであり、首都圏では最近になって急ピッチで工事が行われるようになったが、その理由の1つには五輪・パラリンピックの開催があったと考えられる。とくにパラリンピックは障がい者のスポーツ大会ということもあり、観客対応の点を考えると、バリアフリーは必須である。
※続きはスレ元へ
https://news.yahoo.co.jp/articles/6d37e8e5109384458e012780cec1708ec6f0388b?page=1 って言うか、外人選手が今だに誰一人下見にさえ来れてない件 人類が滅んだ跡地にバリアフリーだけが残っていたという 日英中韓4言語併記はだいぶ多くなったな
肝心の日本語が小さくなる弊害もあるけど >>2
車椅子を担いで階段降りるような駅はダメってことだろw 表記に関しては英語があれば十分
というか、対応していない言語に対する差別ですがな >>6
乗り慣れない電車で次の駅はーとドア上の液晶案内を見た時、韓国語だったときの悲しさ。。
英語や中国語はまだなんとなくわかるんだけどね。ハングルは全くわからないのよね パッと見た時に気持ち悪い文字が表示されていて日本語まで待つのイラッとくるな
せめて英語までだろ 日本人が中韓へ行っても英語表記があれば十分だと思うけど そもそも多言語対応なんていらない
英語だけで十分
朝鮮語と中国語は消せ >>7
そんな駅使わなくても概ね近隣駅から公共交通機関あるはず >>12
中国の場合、中国語表記の方が分かりやすいまである
(地名の英語表記は中国語の発音なので バリアフリーは良いけど現状対応してない駅で対応求めるキチガイは◯んでくださいね 駅名のチャイナ語やコリア語表記はおかしいだろ
日本語と共通語的な役割を担っている英語だけでいい
いいというより日本の駅名なんだからそうすべき >>13
来日する外国人の比率を考えれば中韓語はあった方が良い
あとできればベトナム語も というか、英語ができない人に来られても対応できないわ 英語と日本語で十分。瞬間で情報が欲しい時に全く理解できない文字は困る。 五輪のためだけにどんだけ無駄な施設作ったんだか
千駄ヶ谷のように >>26
いや、英語の方が文字数が多くてわかりにくい。
日本語は少ない文字数で情報を伝えられるので便利。
韓国語は見ないようにすれば気にならない。
最近のは、大画面で常時日本語が見れるので
多言語表記も気にならなくなってきた。 >>26
車内で何駅だっけ?て時にハングルしか表示されてないとイラッと来る >>24
そんなのいらないだろ
だったらタガログ語やポルトガル語だって入れろって話しになるじゃん
多言語対応ならスマートフォンを使って表記や音声を各国語で訳した方がよほど機能的だし平等だ >>36
外国に観光行った先で、日本語だらけだったり、
怪しい日本語で「シャチョウサンー」って話しかけられるの興ざめなんだけどなー 韓国人で英語も日本語も解さない人が日本に来ることはあまりないから表示しなくてもいいとは思うけどね。
ただ、仮名表示を音訳するだけなので、中国語よりは作りやすいのかも知れない。 体力あるアスリートがまず率先して駅など公共の場所で車いすの人の世話をするのがよいと思うぞ。 TopGearの三馬鹿が日本へ来て京急に乗った時に
途中で切り離されて、ちっこいのが途中で取り残され
ゴリラに負けてムカついていただろう
駅名にハングルまで乗せて視認性を悪くするより
ああいう案内を英語で上手くやる事も考えろよ 「オリンピックも無くなって、コロナ禍でオリンピック強行しようとしてる日本にくる外国人は居ません」 本来ならオリンピック関係なく観光収入あてにしてたんだから他言語表記はもちろん
バリアフリーもやったほうがいいのにさ
オリンピックの恩恵、ってどんだけ遅れてんの
寝言はいいかげにしろ 中韓の人だって英語分かるんだから
日英だけで良いよ 駅名はカナ、ローマ字表記だけでいいよ
文字が多いと見づらいから
発音記号としてカナローマ字を
スマホで画像変換すればいい
固有名詞を
多国語で表示するのをバリアフリーとか言うのはバカ ニューヨークの地下鉄もすべてがバリアフリーじゃない
この経済状態で出来ることをやれば良い 駅名のハングル表記って
発音をそのままハングルに置き換えてるだけだからローマ字でいいんだよ
韓国人だってアルファベット読めるだろ いやもう無理やりポジティブな面を見つけるしかないよねw
駅のナンバリングってそんな特別なことか?名古屋でさえ
H9とかけっこう前からあるが。あとは、ポリコレに押されて
男のアナウンスが入る。たまに普通の日本人レベルの発音が
下手な奴も混じるようになったw コロナ禍だと、中韓語は必要ないよね。
在留外国人でいえば、ベトナム人が2位だから、ベトナム語?の表示が必要じゃね?
韓国よりw >>1
多言語対応を推進した鉄道を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸。
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 >>1
多言語対応を推進した鉄道を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸。
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西
。。 > 「多言語対応」が進化
糞迷惑
シナチョン語はまじでいらん
そんなの無くしてもう少し文字でかくしろ
全ての国で母国語・英語のみの表記にすべきだ 安倍のための思い出つくりレガシーにつきあわされてひどい
損害だ 多言語て、日本語と英語があれば普通に困らない
2カ国語以上は見えにくくなり不便 >>55
男声のアナウンスは上下線を聞き分けやすくしている。
上りは男声、下りは女声とか。 駅の電光掲示板で表示がハングルに切り替わるのをやめろ
何でチョソしか読めない表示に3分の1も時間割いてんだよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています