【方言】「方言だって知らなくて...。友達に『わたしもはめて』とお願いしたら、ギョッとされてしまいました」 [砂漠のマスカレード★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本各地には、その地域でしか伝わらない言葉――方言が数多く存在している。
そのため、何かを説明するときに
「あれっ、この言葉伝わらないの...?」「地元なら一言で表現できるのに...」
と、地元以外の場所でもどかしい思いをしている人も多いとか。
Jタウンネットではそんな方言の情報を全国の読者から募集している。
今回は、地元以外では意味が変わる方言「はめる」を紹介する。
人によっては「なんて下品な!」と...
山形県在住の20代女性から、編集部にこんなメールが届いた。
「わたしの地元岩手県では、遊びなど仲間に入れてほしいとき『はめて』と言います。大学進学で他県に移り住んで初めて方言だと知りました。岩手県内でも内陸に住んでいる友人には通じなかったので、一部でしか使われていないのかもしれません。大学で友人たちが話している中に、『わたしもはめてー』と言った時のみんなのぎょっとした顔は少し面白かったですね。個人的にはピースをはめる、などの使い方と同じニュアンスだと思っているのですが、受け取る人によっては『なんて下品な!』と思われるようです」
投稿者の女性が、他県や岩手県の内陸出身の友人には通じなかったという「はめる」という方言。
「日本方言大辞典(小学館、ジャパンナレッジ版)」でひいてみると、地域によっていくつかの意味があるようだ。中でも、
「仲間に入れる、加える」
といった意味でこの言葉を使うのは、岩手県気仙郡、宮城県栗原郡、山形県、徳島県、香川県。
「仲間に入れる」との意味で使用していない地域の人は、いきなり「私もはめて」などと声をかけられたら何事かと驚いてしまうことだろう。それこそ投稿者の言うように「下品」な人だと誤解されてしまう可能性も否めない。
この方言に対し、ツイッターでも調べてみた。
すると、
「地元の方言で、『仲間に入れる』を『はめる』って言うのですが、『仲間に入れてー』『はめてー』になるのでよくよく考えたら共通語だとアウトだよなぁと思った高校時代」「岩手の人に『はめてくださいー』って言われたら、仲間に入れてほしいだけですからね〜!」「仲間に入れるの意味の『はめる』も方言です、たしかにこんな卑猥な表現が標準語なわけない」「私の地元の方言では『はめる』というものがあります。仲間に入れると言う意味なので、地元の子供達は男の子だろうが女の子だろうが、遊びに入りたいときに『はめて!』と元気良く言います」
というような投稿が見つかった。
地元ではあくまで自然に使われている言葉のようなので、もし実際に使っている場面に遭遇したとしても「大人」の皆さんはどうか一度落ち着いてほしい。
あなたの地元の「標準語だと意味が変わる方言」教えてください
読者投稿フォームもしくは公式ツイッターのダイレクトメッセージ、メール(toko@j-town.net)から、あなたの地元と、そこで使われている「標準語とは意味が違う方言」、その使用例(200文字程度〜)、あなたの住んでいる都道府県、年齢(20代、30代など大まかで結構です)、性別、職業を明記してお送りください。秘密は厳守いたします。
https://dailynewsonline.jp/article/2671580/
2021.05.18 06:00 Jタウンネット 「南の島のハメハメ大王」って昔の児童曲の名前を言っただけで
その場の全員に引かれた覚えがある 順番をまんぐりって言うとこあるよな
笑っちゃってさ 越後弁 おまんこしたいか?
標準語 お前さんは腰が痛いのですか? 静岡のやつの
だもんで
送別会でいじったらずっと方言だって気がつかずに使っていたらしい
裏でダモンデ星人とか呼ばれてたのにwwww 福岡の
太か
も場面によってかなりヤバイことになる >>19
信じていいの?なんてやめろよ
感じてハートがちぎれそうさ!
もう迷わないぜ、だいてやる!
今日はおごりです いや待て。ハメるってそもそも標準語なのか?
スラングの類じゃないかと思うんだが。 それより離合が九州地方の方言てマジかよ?
東日本に住んでるお前らはせっまい道を車同士がすれ違う時、なんて言うのよ? 福岡だと「私も入れて」って言うから状況によっては卑猥に聞こえる みんなで遊ぼって言ったら遊ばれて
仲間に入れてっていったら入れられて
あ、やめて!っていったら殺められた はめでーとか小さな頃に言ったくらいで今は使わないな むしろハメるをセックスするの意味で使ってるやつの方が言葉遣いが下品だわ >>11
まぜては標準語だろ。関東で生まれ育ったが普通に使ってたぞ。 まともな感覚なら、何が標準語で何がそうじゃないかはわかる はめる
投げ入れる
差し込む
うまく取り入る
つがえる
まぐわう
だます
深入りさせる
日本国語大辞典には七つの意味が載っているな 方言のところに仲間に入れるという意味もあるな
使っている地域は
岩手、宮城、山形 おおお!?
「やって」若しくは「して」と言われて断る男はいないよな(笑) しかしこれは同音異義語とは言わない
語法が複数あるだけ 子供の時、関東から九州に引っ越したが
仲間に「入れて」じゃダメで「かてて」言うて遊びに加わったわ >>62
新潟だが、「かてて」は使った
方言周圏説を実感するわ おこめ券の、幟にはいつも驚かされます
車の運転中なら事故します 広島では
仲間に入れるは「よす」
仲間外れは「はね」 福岡だと「かたして」だな
ドッチボールやってて「かたして」「いや勝たさん」と答えるまでがお約束 ちなみにの記事ではまぐわうの意味で下品だと言っていると思うが
まぐわうの用法も江戸時代にはすでにある 私もはめてって言われたら
キョロキョロして
死角探すわwww 「はぶる」(仲間はずれにする)
ってのは、どこの方言なの? >>1
大学の時、新潟人から
「授業中に先生に質問に答えるように言われること」を
「先生にかけられる」と表現すると聞いて以来の衝撃だわw 宮崎に赴任した時に開いてもらった歓迎会での話。
上官に「君はマンジュが大好きかね?」
と聞かれたので「はい!饅頭大好きです」と答えたら座の一堂爆笑。
更に「どんなマンジュも大好きかね?」と聞かれたので「はい、何でも食べれます」と答えて一堂大爆笑。
次席の上官に「宮崎にはチーズマンジュがあるんだけど、どうだ?」って聞かれたから「あー、香り次第ですがチーズの濃厚な味は大好きだから食べてみたいです」と答えたら更に爆笑され…
トドメは先任の古参に「塩マンジュみたいな味はどうですか?」と聞かれたので「あー、塩辛さと甘さが絶妙そうでよだれが出そうですね」と答えたら、腹筋崩壊レベルで爆笑され…
何で爆笑されてるかわからないので上官に聞いたら「そこの女子に聞いてみな」と言われたから真面目に聞いたら変態扱いされた。
宮崎ではマンジュってオマンコの事だったのですね… 東京では『セックスさせて』というのを『やらせて』って言うんだよ。 使い方の問題だから全然問題なし
中国語勉強すると日本語なんて全部方言になる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています