【鉄道】あのアナウンスの担当者が変わる? 東海道新幹線の放送に合成音声導入へ [朝一から閉店までφ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2021年8月18日(水) 鉄道コムスタッフ 西中悠基
HOYAは10日、JR東海の新幹線車内と駅構内案内の音声に、「ReadSpeaker」の音声合成ソリューションが採用されたと発表しました。
ReadSpeakerは、HOYAの音声合成関連製品のブランドです。JR東海では、ReadSpeakerの音声合成ソフトが搭載された、アドバンスト・メディアの「多言語翻訳アナウンスサービス」を採用。新幹線車内や駅構内において、音声合成によるアナウンスを実施します。
今回の音声合成ソリューション導入は、現在の放送を置き換えるのか、あるいは現在の放送に追加する形で使用するのかは不明ですが、音声認識やタッチで4か国語の翻訳結果の呼び出しが可能で、通常の放送のみならず、列車遅延時や緊急時といった状況においても、外国語を含む案内放送を合成音声で実施することが可能となります。
2021年現在、東海道新幹線の車内放送は、日本語放送は脇坂京子さん、英語放送はドナ・バークさんが担当しています。声のプロによる放送は誰が聞いても違和感がなく、合成音声よりも自然な一方、路線の延伸や新名称列車の設定などの度に、新たな音声パーツを収録しなおす必要があります。また、放送担当者の声質の変化などによって、従来の音声の使用が不可能となる可能性もあります。
一方の合成音声では、事前収録の必要性がなく、その場で放送文面を設定することが可能。新たな音声パーツが必要となる度に収録する必要はなく、異常時にも細かい内容の自動放送が可能となります。
JR東日本の新幹線駅放送でも、2020年ごろより、合成音声と思われるものへと更新が進められています。聞きなれたアナウンスの変更は残念ではありますが、今後のシステム更新で放送の幅が広がることが期待されます。
https://www.tetsudo.com/column/137/ JR四国の特急のアナウンスは有名人の娘だった記憶
誰か忘れた アナウンスなんて駅に着く直前に車掌が駅名言うだけで良いんだよ 適当なボイスロイドにやらせときゃいいだろ
1万円で済むし 別に、あんたの為に停車したんじゃないから勘違いしないでよねっ! ジーンウイルソンさんは変えるなよ
疑問形で地名を読み上げるのが好きなんだよw 新幹線内の英語アナウンスは聞くに耐えない。
元から何言ってるかわからないけど、下手くそだと言うのはわかる。 >>20
ネイティブの発音は英語解らん奴には
解らんだろうなw >>20
所謂ジャングリッシュ向けではないからな。 We will make brief stop at shin-KAWASAKI >>18
あんたのことを思って名古屋は通過したわ♪ 東海道新幹線の英語は綺麗で聞きやすいのが良かったのに… むしろ脇坂京子の合成音声装置を作って欲しい
ありがとうございます
しんかんせんを
この電車は
↑この3フレーズの再現性を完璧にして >>23
どこでも母語なまりの英語を当たり前に使ってる
ところが日本だけはアクセントに拘って誰も英語ができないよね
流暢だけどなに喋ってるか意味が分からない人はそこそこいる レイジングハートさんも引退か
長い間お疲れ様でした アナ◯という言葉は下記の通り
アナウンス
アナウンサー
アナコンダ
アナゴ
アナ雪
意外にもたった5つしか無いのである >>12
おっさんがムラムラして隣の女触ったらどうすんねん >>9
JR北海道のアナウンス素晴らしいよね
快速エアポートとか乗ってるとうっとりする 日本人が英語がしゃべれるようになるためには、
あの下手くそな英語をしゃべり続けることだと思うよ。 英語をしゃべろうとして、その国の言葉をしゃべろうとして考え込んでしまう、黙ってしまう。
それくらいなら日本語でまくしたてたほうがまし。
他の外国人のほとんどがやってるように。
日本人は通じもしないのにしゃべりかけたって、意味ないだろ、愚かなことだろなんて思ってしまう。
ノンバーバルがいかに通じるか。身振り手振りがいかに通じるか。
だからオレ、電話が嫌いなんだよね。
だからって外国語の習得をおろそかにしちゃだめだけどね。 >>38
アナハイムエレクトロニクスがあるだろ
(ガンダム脳 We will make a brief stop at Ta Ka Sa Ki >>23
山手とかひでぇよなw
ぷりーずすたんとびはいんとよろらあぁい
それっぽく聞こえるが何言ってるか全く分からん まあ、脇坂さんは録り直すごとに年々声がお婆ちゃん化してたからな
仕方ない 近鉄も津田英治・もとむらみちこパーツがどんどん無くなってる >>54
地下鉄青山一丁目駅の階段ですれ違った事がある。多分マネージャーさんと会話していたんだと思うが声ですぐに気がついた。 緊急時の避難対応とか
個別の事案のアナウンスも合成音声か
避難誘導時は車掌が合成音声発生器を持って対応するのね 松本駅とかで聞ける上野おばさんが、80歳を超えてご健在というのを最近知った HOYAの音声合成ということはモヤさまのナレーションの声になるのか テレビで、声の人がお母さんと東京から品川まで乗ってお母さんに聞かせてたのやってた >>68
もともと首絞めハム太郎みたいな声だったし問題ないでしょw JR東日本のトイレの案内放送も多分機械音声だろうな
日本語だけだがすこしハングルや中国語訛りを入れて
それらを母語とする人にも聞きやすくしている >>66
札幌の雪ミク電車は毎年、藤田咲がアナウンスやってるな つべに、新幹線の車内音声担当した人が来日して実際に乗ってみる、ってのがあったな 九州の駅ホームのは、単語ごとに組み合わせてあるから女性の声だけどトーンがちょこちょこ
かわってなんかおかしいんだよね。 >>1
車内アナウンスに「ReadSpeaker」の音声合成ソリューションを採用した東海道新幹線を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸。
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 >>1
車内アナウンスに「ReadSpeaker」の音声合成ソリューションを採用した東海道新幹線を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸。
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西
、、。。 "We will soon make a brief stop at Nagoya." 日本語も英語も車掌の生アナウンスでよかろう?
この列車はただいま
三河安城を定刻で通過いたしました >>95
今ってそんなに人数いるの?
全編生アナウンスだったころって3人乗務だったけど
そもそも今はどこにいるか分かるんだから自動にできるものは自動にするのは自然な流れかと タンタラタンタン タンタラタン〜
タンタラタンタン タララララン〜 >>65
ハイジの歌の人?
あれだけはなくしちゃなんねえ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています