【ウクライナ】「キーウ」変更、日本に謝意 ゼレンスキー氏 [ぐれ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
※4/1(金) 6:10 時事通信
ウクライナのゼレンスキー大統領は31日、日本の外務省がウクライナの首都の呼称をウクライナ語の発音に基づき「キーウ」に変更したことについて、ツイッター投稿で謝意を示した。
続きは↓
https://news.yahoo.co.jp/articles/1c2d588f53b4f9e07de7f7e2ba16d729724a3716 キウイフルーツは
キエフイフルーツに(・ัω・ั) 展覧会の絵もキーウの大門になるのか
語感に締まりがないわ
ユルユルの肛門みたいだ 北朝鮮とは言うな、朝鮮民主主義人民共和国と言え、はっはーそうします。
社会党、NHK、朝日毎日日本中のすべてのメディアがおとなしく従ったバカじゃん >>199
グルジアは4文字でジョージアは馴染みがある呼び名だからまだ対応できた
お前は本当にチョルノーブィリって覚えたのか? オデッサがオデーサになっちゃうのがガンヲタ的には一番困るんだが >>158
なんで中国と比べてロシアのネット環境が緩いのかと思ってたらプーチンがネットを過小評価してたんだってな。
若いころはどの国のトップと比べても明らかに優秀だったのに。 社会の教科書にあるチェルノブイリ事故やキエフ大公国とかの文言も書き直すの?
だとしたらけっこう影響大きくない? >>206
テリー・ゴディが週プロではテリー・ゴーディ的な? 乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙
乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙乙
どーいたしまして
乙乙乙 平城はいつからピョンヤンっていうのか知らないだろ、日本のパヨクだよ。 >>205
お前ガキか?
ある程度のおっさんからはチョンのワガママにしたがって全部読み方を気持ちわるいチョン読みに変えてんだぜ?
それと比べてたいしたことないわ。 >>213
竹田恒泰さんみたいにそのまま読みすれば良いだけでは? >>206
宇宙世紀のウクライナは連邦内でキエフで統一すんべってことになったんだろうからあんま気にすんな 京城→ソウル、平城→ピョンヤン、これ言わないと国ぐるみでいちゃもんつける民族 >>216
国名となると多方面にかかわるからそんな簡単なことではない ゼレンスキーのドラマ観たいんだけど
NHKでもWOWOWでも良いから放映権取ってこいよ >>220
何が言いたいのかわかんねーよお前。
国が外交上必要だと考えて公式に読み方を変更したんならそれに従えばいいだけ。
今までも何回もあった。それに今更ゴチャゴチャいうんじゃねぇようるせえ。
お前がウクライナだけ特別だとしたいロシア工作員なのかもしれんがな。 >>218
日中間の取り決めがおかしいだけで現地読みするのは当たり前
朝鮮半島が日本の統治下にあるのなら日本語読みでなんら問題ないが >>212
緩かったのが幸いしてたかもな。
これから中国みたいに厳しくなるみたいだからネットからも反発くらいそうだが。 >>205
お前はチェルノブイリでええけど
その子孫子はチョルノービリな。 「キーウ」?
めんどくさいな〜って思っていたけど感謝されたら
「キーウ」でいいわ いや 「キーウ」だわ になりました
さらばキエフ 俺が子供の頃は「きんだいちゅうじけん」だったんだけどな 謝意はいらんから
もうアレくれコレくれとたかるのはやめろ
韓国人に教わったのか?オマエ乞食か? 「チェルノブイリ原発事故」がググっても出て難くなっちゃうね >>240
バーカお前がロシア側だろ
逆説ロシア工作員が >>241
ならちゃんと覚えろよ。
何なのだ?お前は? >>242
オウム返し始めるとなると朝鮮人並みの知能しかないかもしれんなお前w 笑えるのはキーウィとチョーンノバカだけ 第二の都市ハリコフとかどうなんだよって話
ほんとにくだらねぇ
日本でいえばとうぎょうとふぐすまぐらいの話だぞ >>243
過去のは出るけどウクライナ侵攻後の影響とかは出にくくなるのでは? 日本の英語表記も一時はJAPだったけどJPNに変わったからな
JAPで通して欲しかったが チェルノブイリ変えるなよ
何本映画や本が出てるとおもってるんだ >>248
グルジア(ジョージア)がそんな感じになってる キエフの方がかっこいいのにな
キーウとかチョルノービリw
ふぐすま、わげもん を始めて聞いた時の感覚に似てる >>253
ID変えてるのかこういうテンプレがあるのかどっちだ?
246 名前:ニューノーマルの名無しさん[sage] 投稿日:2022/04/01(金) 18:11:18.19 ID:I6aw0YAW0
笑えるのはキーウィとチョーンノバカだけ 第二の都市ハリコフとかどうなんだよって話
ほんとにくだらねぇ
日本でいえばとうぎょうとふぐすまぐらいの話だぞ >>256
アメリカのジョージア州と被るな。
アトランタ! >>256
英語名っぽくて西側陣営だからイメージ上がったな
グルジアだと東側の暗くて寂れた廃墟だらけのイメージだった
実際はお洒落で綺麗な国だし 勇利海老原が勇利アルバチャコフになったのを思い出した >>259
ネットのやりすぎで精神に異常をきたしかけてますよ
別人です はい
みんな考えることは同じなんですよ ぜんぜん関係ないけど昔キーオって野球選手いなかったか? >>261
グルジアはロシア語読み
ジョージアは英語読み
あの国には
ロシア語読みでも英語読みでもない
別のほんとうの名前があるんだよ。 >>252
ジョージアの今の状況とか普通にたくさん出てくるでしょ? >>264
訛りなんていくらでもあるのにこんなの唐突に出すとか不自然すぎるわ。 いつも間にかウクライナの手下みたいになってるやん日本 橋下論法
一回肯定して自分のいいたい事を言う
キーウに変えるのも賛成ですよ
ただね >>274
読み方かえただけで手下?
いみがわからんw >>47
仲良しの友達が独自のあだ名つけたようなもの
日英なら何て呼んでもおけ >>281
カルカッタもコルカタになったし。
よくある話なのに特別に反応してるのは工作員とバカしかおらんよ。 読み方変えたところでさらに国民が死んで瓦礫の山が増える未来に変わりは無いけどな
精神的勝利を目指してるのかな? 変える意味ないし、こんな時期に変える意味もないと思うのだが >>284
お前の名前をお前の肉親を殺した奴が名付けてたとしたら、変える意味はないと言えるか? >>285
ウクライナはウクライナ人同士で殺し合いしてるよ >>281
ブルマがミャンマーになるようなもんよね >>290
ウクライナ人同士で戦争してんの?へぇ? >>289
同意
まずは停戦に向けて全力で取り組むべき
自分は安全な場所にいて国民の命は二の次という感じなんだよなぁ 話すときは結局通じなくてキエフって言い直さんといかんやろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています