違和感を覚える言葉 「させていただく」が乱用される背景 [minato★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
最近よく耳にする「~させていただく」という表現。個人的には違和感を覚える言葉の一つです。ビジネスシーンでもよく使われている表現ですが、使いすぎると違和感を覚えます。今回は、「させていただく」の意味と正しい使い方を例文とともに解説します。これできっと「させていただく」を使うときに、ひやひやドキドキしなくなるでしょう。
テレビで拡大する「させていただく」現象
最近では、テレビでタレントがよく使用している「させていただく」ですが、丁寧な話し方だと思っているのでしょうか。「出演させていただきます」「お付き合いさせていただいております」などは、不可解なへりくだりにしか聞こえません。
先日、テレビの料理番組で次のような表現を使っているアナウンサーがいました。
「それでは、いただかさせていただきます」
「いまから召し上がらさせていただきます」
「それでは、いただきます」「遠慮なく頂戴します(orいただきます)」で十分のはずです。このアナウンサーの言い方では二重敬語になってしまいます。二重敬語とは、同じ種類の敬語を重ねて使用することを指します。他のケースでは尊敬語を重ねた「おっしゃられる」「~ご覧になられましたか」や、謙譲語を重ねた「ご参上される」なども当てはまります。
最近、スマホで文字を書くことが多くなったせいか、意味不明な言葉や非礼な文章が増えたように感じています。この機会に、「大人にふさわしい文章力」を身に付けたいものです。
https://news.yahoo.co.jp/articles/649a8be820bdd1c47cdee469796d0db136082131 もともと芸能界で多用されてたんでしょ、「させていただく」は。
それを奴らが番組で言い始めたのを聞いたパッパラパーな視聴者が真似し始めた。 日本語とかオワコンなんだからどうでもええやん
漢字とかこんなもん覚えるより英語を話せるようになれよ やられるとかアホな敬語もあるぞ
レイプされたってか?
なさるだろ なんか渋々やるわ感があるよね、させていただくってw アナウンサーが言ってるのが恥ずかしいわな
せめてNHKだけでも直せよ >>1
> 先日、テレビの料理番組で次のような表現を使っているアナウンサーがいました。
> 「それでは、いただかさせていただきます」
> 「いまから召し上がらさせていただきます」
嘘でしょw バカなTVタレントが多用するのがいけない
最近は司会者まで使うから余計タチが悪い >>19
昔は
「NHKアナウンサーの日本語がお手本」
って言われてたのにな 多くの人の同意や承認を得て行うものは「させていただく」でもいいけど
いやいや、それあなたが主体性や主導権持って出来ること、やることでしょ?
って時に使うのはおかしい。 インターネッツで速さを競う様になって校正がおろそかになるなど、日本語の劣化はまずメディアかは始まります どんだけへりくだってるんだよ
まさに敗戦国の言葉って感じだな 拝読させていただきましたとか、拝読の意味をわかっとらんだろ
拝読しました、拝読いたしました 敬語は遅い言葉
話の時間をかさ増しする
メールの分量をかさ増しする
報告書にはまずいらない言葉
丁寧さとかその手のものよりも早く結論言え >>1
させていただく
は、実質相手の選択を奪う
強制を伴う命令文だからな
かなり強い言葉だぞ😊 ~でございます
が丁寧過ぎると思われだしたんだと思うけど~させていただくと~になりますは違和感ある >>38
変
(局に)起用していただきました
ならわかる
出演は自分がすることだから
出演いたしました 時代とともに、
言葉が変化するのは当たり前。
騒ぐのはいつの時代も老害 >>41
仕事出来ないし友達もいないだろ
頑張って😊 >>38
それって自分の意思や主体性持って活動してることじゃないの?
誰かを無理やり押しのけて出てるならまだ分かるけど。 「させていただく」って、自分の行動に対しての言葉だから、相手に対してどうこうって言葉じゃねーな
だから違和感覚えるんじゃね? 間違ってるかもしれないけど、そのうち正しくなるかもしれない
いま間違ってるかどうかより、未来の日本語をどうしたいかが大事じゃない? 間違った言葉はたいていマスコミから広がる
そして「言葉は時代とともに変化する」で正当化
「確信犯」「課金」などはすっかり市民権を得た NHKのチコちゃんに叱られるでマナー講師が二重敬語を使って間違って話していたからな
食事の時に「いただきます」と言った人を間違っていると言って叱りつけていたし >>43
なんで「Aランチでございます」じゃなくて「Aランチになります」なんだろうな ×:○○致します
○:○○いたします
×:いただけますよう
○:いただきますよう
あー面倒くさいw >>50
ちゃう
少なくとも変わるまでは変な日本語は避けるべき 頂く、の使い方がおかしいんだよ
マナー講師の他の人と一緒なら頂戴いたしますとかね
頂戴するの使い方がおかしい
奢りなら頂戴いたしますはまぁありでもいいけれど
どっちにしても飯食うのに頂戴するは使い方としておかしいんだけどね
日本のいただきますって命に感謝の意味合いであって人に対するもんじゃないから
マナー講師のマナー実践でマナー作りすぎてぶっ壊れてきたパターンのやつがこういうの >>53
目の前に出された食事がそのうち変化してAランチになるような表現だな >>20
「いたします」で短く済むのにそれが分からず「させていただきます」って長くなってる現象 ちょっと違うけどクローズアップ現代で
インタビュー相手の自宅を訪れ仕事場への入室を許された桑子アナ
桑子アナ「この部屋で書かれて〜」
番組字幕「この部屋で書いて〜」
草生えた 俺はそれよりも「お伺いする」や「おっしゃられる」だな >>63
変わってると認められるまではダメ
要するにこういう記事が出るうちは変わってないわけ >>50
それは違う。自然と市民権を得るまでは間違った使い方だと指摘をするべきだし、指摘されたら間違ってると認識すべき。
時代が来るまで待て。 しかもコイツ障害者支援団体とか議員秘書とか
言語学とまったく関係のない畑を歩んできたという さだまさしが自分の番組で「宮廷では昔から使われていたんですよ」と
解説してたけど、それが平民の間でしかも日常で氾濫してる状態なのはどうなのとw なるべく○○いたしますみたいに置き換えるがそもそも相手も間違って覚えてると使いにくい
相手に合わせて使い分けるのがお互いストレス感じないよ >>1
させていただくの意味も正しい使い方も全く解説されてなくてびっくりした
この記事書いた人は文章の書き方を習った方がいいのでは >>63
つまりお前は敬語で散々恥をかいたクチだな 違和感なんて勝手に感じさせておけばいい
相手に過剰なほど敬語を使うことで別にクレームになるわけではない
それより少しでも相手に失礼に感じさせないようにすることの方が肝心
敬語を使い忘れることでクレームする相手はいるからだ >>45
相手の都合を考えずに
自分のしたいことをする
ことを敬語で伝えた言葉
意味を理解せずに使っている
ちょっとな人に違和感を感じる
って話だろ? >>45
マズイも美味しいも凄いも悪いも全部「ヤバイ」で良いよ
反論する奴は老害 いただけますでしょうか ではなく いただけますか が正しいけど後者は不愉快に感じる人もいるので
二重敬語でも前者が無難 >>1 いちいち言葉の正しい使い方とか細かくチェックする方が違和感だわ
〇〇しますのでとか言われたらそれにもまたブチ切れるんだろ? させていただくって極妻のセリフの影響で流行ったとか聞いたけど 相手によって使い分けてるわ
40以上なら使わないようにして、30代以下ならさせて頂くも使う
30代以下だと普通の敬語のほうが偉そうに受け取られそうなんだよな
お電話差し上げます。だと偉そうに思われそうだから、お電話させていただきます。みたいに使うことあるな ムカつくのは「××じゃないですか」
知らんわ、それを説明しろよ >>49
「暗黙のうちに相手の許しを得て」
という意味だろ
別におかしくない
これに「違和感を覚える」ってやつは
具体的に何がおかしいのか批判、説明できないから
違和感だなんて曖昧なことしか言えない >>63
お前が言葉は変わったと認識するかが問題じゃなくて、国語の専門家が明らかに言葉変わったからこれまでの誤用を正式と認める、と言い始めるまでは変わりきってないわけよ
お前みたいなことを言う奴は、必ずと言っていいほど敬語を使いこなせない奴な もうお恋なんてしないと言わせていただくことはお断りさせて頂きたく存じます、絶対 >>88
ヤクザが使う言葉だろ
相手の都合をガン無視して
自分の都合を押し付ける子供 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています