【中国メディア 】日本の街には「変な中国語が存在する」 笑わずにはいられない

レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
0001みなみ ★2019/04/26(金) 18:51:17.55ID:klsc6WXr9
2019-04-26 12:12
http://news.searchina.net/id/1678257?page=1

日本では10連休の大型連休を間近に控えているが、中国でも5月1日はメーデー(労動節)となっていて、1日から4日までの4連休となるため、連休を利用して日本を訪れる中国人も多いことだろう。
近年の日本では中国人観光客の便宜のため、街中では中国語の表記を見かけるようになっている。

 だが、なかには「おかしな中国語」となっているものも多数存在するようで、中国メディアの今日頭条は22日、日本の街では「変な中国語が存在する」と紹介する記事を掲載し、「見かけたら笑ってしまう」、「もっと中国語を勉強したらどうか」と主張する記事を掲載した。

 記事は、日本で見られた様々な間違った中国語表記を紹介している、例えば、焼肉店のメニュー表にあった間違いとして、「ホルモン」の表記が「豚肉の大腸がん」となっていたという事例を紹介。
また、「このエレベーターは6階・地下1階には止まりません」と日本語で表記されているところに、「このエレベーターは6階と地下1階に困る」という意味となる中国語表記があったと紹介した。

 他にも、「ここから上がらないでください」という日本語表記に対して、「緊張しないでください」と中国語表記されていることなどを紹介し、「日本人はもっと中国語を勉強したらどうか」と主張しつつも、こうした表記を見て「笑わずにはいられない」と伝えた。

以下ソースで読んで

0952名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:15:23.47ID:0u2yfUA+0

0953名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:15:23.63ID:io5Q7vhs0
三国志のドラマで趙雲が活躍するシーンがあったのだが
バックに流れる歌の詞が「チーロン!〜チーロン!〜」だったので
盛り上がりがイマイチだった。あっちではノリノリなのだろうけど。

0954名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:15:42.14ID:lg0uryMv0
>>897
>利根川はTone river
英語圏の人間ならトウヌウリヴァーと発音する
トネと発音してほしければToneのeの上にアクセント記号付けないと。
日本式ローマ字は英語学習に悪影響があるから廃止すべき

0955名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:16:09.93ID:b8EI+rth0
公共施設じゃなくて、個人経営の店とかでしょ。
これはある程度しゃあないだろ。グーグル翻訳なんかでやってるんだろw

0956名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:16:19.03ID:xsfJs78i0
弟弟とかいてチンコ

0957名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:16:30.07ID:scpFLd6+0
>>12
ナショナルカーストの底辺に言われてもな

0958名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:16:37.60ID:v3X3ENFo0
>>956
まじかよ…

0959名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:18:03.36ID:DPrIFihC0
>>3
このスレと何の関係があるの?

0960名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:18:12.27ID:ZTf1jk8X0
>>956
弟弟→帝帝

0961名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:18:19.65ID:aDMzExuC0
>>3
最近おまえみたいにジャップ連呼する輩が多いが、これには二種類いる
ひとつは本当に日本人に敵意を持ってる外国人で、主に東アジア系
もうひとつは日本の現状に我慢できないことがあり主張するにあたって、ジャップと言うことで無意識に自分を埒外に置いて防御している、逃げ癖のついた負け犬
どちらにしてもろくな存在じゃない
少しはみずからの所業を改めたらどうだ、糞孺子

0962名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:18:29.46ID:xsfJs78i0
>>883
おいしいよ

0963名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:19:01.01ID:dMrJmDsP0
今でも覚えてる民航の機内音楽
勝手にしせがれ
渚のミンドバシド

0964名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:19:09.69ID:OdqADzBt0
>>951
わたしは孫氏
っていう名前に思われたんだろ
ちなみに武将ではない
孫子の兵法書って有名だろ

0965名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:19:24.56ID:xsfJs78i0
シャオディーディーでチンコな。日本で言うと俺のムスコ

0966名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:19:45.97ID:vTQnMB8J0
熊本熊と書いてションベンションと読む

0967名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:20:05.55ID:UbIGSt/m0
中国語なんて日本ではその程度

0968名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:20:18.43ID:ZTf1jk8X0
中国の歴史なんてあっちの動画探せばいくらでもある

0969名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:20:33.39ID:Ch8d95aA0
変な日本語でサクラレビューしてるやつらに言われたくないな

0970名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:21:13.80ID:lg0uryMv0
>>940
×りゅうびかんう
○リウベイ クワンイュー

0971名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:21:56.08ID:55JsE83t0
>>1
俺も天安門事件は笑わずにいられない。奇遇だなw

0972名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:21:59.35ID:xsfJs78i0
ちなみに中国で天津飯くださいって言ってもそんなもんないからな。

0973名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:22:03.71ID:Zcsc2Fjt0
で?おじさん「オナニーして寝よう」

0974名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:22:37.62ID:xsfJs78i0
中華飯もない。

0975名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:22:44.60ID:w/Da2MBP0
こういうのがあるから旅行が面白いんだろ。怒ってるんじゃなくて笑ってるならいいじゃねえかw

0976名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:22:50.74ID:ornWCP0G0
>他にも、「ここから上がらないでください」という日本語表記に対して、
>「緊張しないでください」と中国語表記されていることなどを紹介し、


「上がる」を緊張するという意味の「あがる」ととってしまったんだろうな。
自動翻訳の弊害。

0977名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:23:03.33ID:shH/lBzq0
プロが作ってる筈なのにお粗末だな

0978名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:23:15.25ID:55JsE83t0
人肉宴席って中国で頼めるの?

0979名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:23:15.42ID:xsfJs78i0
中国読みで発音してもないから。

0980名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:23:46.63ID:7ChyLkDg0
>>49
大学生の時無いよ〜で覚えたなあ

0981名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:24:46.57ID:OdqADzBt0
中国人はなんだかんだ
西遊記や三国志や始皇帝とか日本人の書いた話や
女人化やコメディにも寛容だからな

朝鮮人は侮辱とかいうけど
いうても日本人も中韓で日本の偉人をコメディにしたら怒りそうだな

0982名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:25:14.30ID:6qZUMWVh0
公共の場からハングルを排除しましょう

0983名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:25:26.67ID:AmHCZp8a0
不要!不要!嗚呼〜

0984名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:26:35.46ID:GSot0YEF0
>>936
你是不是日本人?
今天我吃餃子 でいいかな
>>962
謝謝

0985名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:27:42.52ID:ZTf1jk8X0
>>936
iは口の端を日本語よりひいてイー
だけどsi ci zi はすーつーずー
でもriはリーに近いとおもうな

0986名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:28:02.25ID:LwfTSTm3O
昔、アニメ雑誌の投稿コーナーで、「机」は、中国語では「機」の簡体字なのを
知らなかったのか、ある中国語版タイトルを誤植ネタ扱いしていた人がいたな。

0987名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:28:18.41ID:LQRt9hM/0
親切心で表記しててこんな言われ様なら、もう中国語表記やめりゃいい。

>>14
ネタにして笑ったけど、もっと日本語を勉強したらどうか?
なんて誰もそんな押し付けがましいことは言ってもいないし
思ってもいないよ。

0988名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:30:46.49ID:BaVCUToR0
ネズミ花火の注意書きで「じめんをぐるぐる」って書きたいのに「じぬんをぐろぐろ」って書いてた国がよく言うわ

まじで国内の中文表記やめようぜ
チュンコロに笑われてまで

0989名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:31:39.43ID:LwfTSTm3O
日本人による漢文にありがちな、いわゆる和習(和臭)の、現代版かもしれないな。

0990名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:31:47.66ID:k+hMlxZK0

0991名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:32:08.78ID:TthQVsIB0
ならハングル表記撤廃しよう

0992名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:32:14.44ID:lg0uryMv0
>>964
香港で有名な「老夫子」という漫画で喧嘩の最中に
「イ尓 是 我 的 児 子」=オマエはわしの息子だ
という罵詞が出てきた。
中国語圏では儒教による長幼の序列が厳格で
若い者は年長者に絶対服従という不文律がある。
「孫子スンズ」は孫という意味だからお祖父さんには絶対服従で頭が上がらないとたしなめているのだ

0993名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:33:03.97ID:8CJkwjxi0
>>972
広島には広島焼きはない あれはお好み焼き(関西風と区別が必要なときは広島風お好み焼き)
明石には明石焼きはない あれは玉子焼
大阪には大阪焼きはない ほかの地方の人が大阪焼きと呼ぶ食べ物自体がない

0994名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:33:47.65ID:UISYgZgj0
なまうつぢつぢ(´・ω・`)

0995名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:34:21.68ID:GSot0YEF0
中国語は、そり舌音の発音が難しいんだよね
それと、「車」の発音

0996名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:35:01.23ID:BaVCUToR0
>>331
アメリカ人イギリス人なら「きみらのTシャツやタトゥだって変な日本語だらけだよw」って一緒に笑う感じ

0997名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:35:44.18ID:ZTf1jk8X0
>>995
発音は少林寺拳法みたいに
口の形を決めてから発音
知らんけど

0998名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:36:42.04ID:UISYgZgj0
人肉捜尋(´・ω・`)

0999名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:37:35.73ID:fNPolXg60
令和を中国語に訳すと笑えるぞ

1000名無しさん@1周年2019/04/26(金) 21:38:31.44ID:A3LHykXY0
俺は神!

10011001Over 1000Thread
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 2時間 47分 14秒

10021002Over 1000Thread
5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。


───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────

会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。

▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/

▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php

レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。