X



【令和】海外メディアの「Order and Harmony」に首相官邸がカンカン…外国人記者にメールで反論「意図した意味ではない」★7
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001ばーど ★
垢版 |
2019/04/05(金) 07:35:15.45ID:GvAqnrCo9
FAXには肝心の意味が載っていないいない(ツイッターから)
https://c799eb2b0cad47596bf7b1e050e83426.cdnext.stream.ne.jp/img/article/000/251/065/640e58eb1f938406e9e55d83f682f66720190403123151114.jpg

「安倍政権の国粋主義を象徴している」――。新元号「令和」を巡り、海外メディアがこう報じたことに、安倍官邸がカンカンになっている。ナント、「令和」の英訳について、外国人記者にメールで反論したのだ。

1日付の米紙「ニューヨーク・タイムズ」(電子版)によると、官邸の石垣友明国際広報室長がメールで、「令和」が<order and peace>(命令と平和)と訳されていることについて、「意図した意味ではない」と指摘してきたという。

安倍官邸は、「令和」が「命令」を意味するとセンセーショナルに報じられていることに、かなり過敏になっているようだ。しかし、そもそも、海外メディアが<order and peace>と訳したのは、政府の対応が不誠実だったからだ。

官邸からのメールを受け取ったある外国人記者は、「新元号を世界に発信するなら、事前にちゃんとした英訳資料をつけるべき」と憤っていたが、まさにその通り。海外メディアの“英訳”にイチャモンをつける前に、官邸がきちんとした英訳を用意していればよかったのだ。

加えて、安倍官邸の不手際は他にもある。

外務省が「令和」の発表に伴い各国の在日大使に送ったとみられるFAXには、肝心の「令和」の意味が一切記されていなかった。オーストラリア放送協会の特派員は、自身のツイッターにFAXのコピーを載せ、こう投稿している。

<新元号を各国大使に通知するFAX。「令和」の意味について何の記載もないけど……>

外務省はきのう、慌てて「令和」が「beautiful harmony」(美しい調和)を意味すると発表したが、時すでに遅し。米メディア「デーリー・ビースト」のジェイク・アデルシュタイン記者がこう言う。

「新元号の発表を巡って、安倍政権には、海外への対応が悪かった点が2つあります。まず、エープリルフールに発表したこと。ウソをついてもよいとされる日に国の重大事を発表するのは、国際的にマズイでしょう。さらに、きちんとした英訳資料を用意しなかったせいで、『令』を『冷』と誤解した結果、『令和』を『クールジャパン』と思った外国人記者もいました」

外国人記者の間では、政府による「令和」の説明を額面どおりに受け取ってもいいのか、不信感が広がっているという。

2019/04/03 14:50
日刊ゲンダイ
https://www.nikkan-gendai.com/articles/view/news/251065

関連スレ
【新元号海外メディア英訳】英BBC「Order and Hermony(令和)」
https://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1554093124/
【新元号】令和は「Beautiful Harmony」外務省が英語の趣旨説明 
http://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1554283999/
【ビューティフル・ハーモニー】外務省「令和」の英訳は「Beautiful Harmony」…菅官房長官はしばらく口ごもった末「初耳だ」
http://asahi.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1554285235/

★1が立った時間 2019/04/03(水) 22:47:40.00
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1554351940/
0002名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:35:28.47ID:+D9+E0WB0
>>1
 

【拡散希望】反日ドイツの正体
https://ameblo.jp/nihonkaigi-yachiyo/entry-12343607675.html

■日韓慰安婦問題「処理」に関するドイツZDFでの報道
https://www.youtube.com/watch?v=0XjN●Hfg_cK8
 
中国と韓国、またはその他の
東南アジア出身の女性約20万人が
日本軍の売春宿で働くことを強制された
元兵士であった男性が、いかに
日本軍の部隊が村を襲い

女性たちを連行していったか


自分の国の過去の清算を棚に上げて、よくも日本のこと貶めるフェイクニュースをたれ流してくれたものです。

多くのドイツ人は、自国がホロコーストに対して国家賠償をしていないという事実さえ知らないのにです。

  👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:f70dfdc711a7c6ae6accccb939f27fbf)
0003名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:36:43.43ID:4ME0Ftag0
英語表記してないのはさすがに草
0004名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:38:05.76ID:Tgho6nSJ0
日本は特別だと思ってるおごりがでちゃったね下痢安倍ちゃん
0007名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:42:15.42ID:qOCBvkex0
アホ政府
そうなる前に説明する書類でもWEBでもUPしろよ

ほんと役立たずだな
0008名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:42:17.17ID:gtYJ+7hj0
タイムスだろ
中華資本メディアのクソがやりやがったな
先に話を広めたやつの勝ち?

いやいや、逆に情報発信してやって
反日メディアの実態を世界に知らしめようぜ!
0010名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:43:10.00ID:Xj4SzKJN0
>>1
たとえば日本で見るアメリカについての報道って、リベラル派メディアによる反トランプ大統領ニュースばっかりじゃん。
これって日本の記者が、たとえばワシントンとかニューヨークにだけ住んで、そこにあるリベラル派マスメディアと仲良くしながら情報をもらう形で仕事をしてるからでしょ?
だから前回の大統領選でトランプ大統領を生んだ、地方の政情や人情とかぜんぜん汲み取った報道が日本でできなかった。

どうせ海外のマスメディアの記者も、日本で同じコトしてるんだろうなあ……と。
朝日とかリベラル派(w)の人間たちと仲良く交流することで、そこから情報を貰って、母国に垂れ流すって仕事をしてる。

インターネットの普及が進むにつれ、各国のマスメディアは縮小していってるけれど。
理由はよくわかるよね。
0011名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:43:16.74ID:UlNf3iwt0
日本の元号で海外では全く使われていないのに海外に発表する意味なんてない
勝手に誤訳したバカメディアが悪い
エイプリルフールなんて関係ない
バカみたい
0012名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:43:40.49ID:kZtFTVHB0
The term for the new era is made up of the two characters Rei and Wa. Rei can mean "commands" or "order", as well as "auspicious" or "good".
BBCニュースはこう報道してるけど、日本を貶めたいカスは as well as "auspicious" or "good"の部分を省いて広めようとするんだよね
そして、そんな工作に乗るカスもいる
0014名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:45:54.72ID:IZuSO1fC0
Ray Waだからな。ワシントンと光の調和を奏でていくってことですよ。同盟関係は盤石。
0015名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:45:58.77ID:lXI1PNrT0
人間は本当の事言われると怒るからな
0016名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:46:03.44ID:bOa0OaNb0
日本民法の父、穂積陳重の『法窓夜話』を現代語に完全改訳
法律エッセイとして異例のベストセールスを続けた名著を
手軽に読みやすく。短編×100話なので気軽に読めます。

【奉祝】新元号公表記念につき2019/4/6まで【奉祝】
だたいま¥0円でダウンロード販売中!
この機会にぜひご利用ください。

法窓夜話私家版  https://www.amazon.co.jp/dp/B07NQCZ7S7
fha
0018名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:48:08.27ID:4HCMCWBA0
令をbeautifulと訳すのは無理がある。
https://kanji.jitenon.jp/sp/kanjib/632.html

こういうごまかしを外国に行うと、
嘘つき国家だとバレちゃうよ。
0019名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:48:40.16ID:S59AkvRW0
>>1
令和の光
0022名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:50:08.56ID:L+3PbbRV0
>>1
安倍総理も不勉強な国文学者の言うことを鵜呑みにしてしまったな
「令和」の「令」という字に「良い」なんて意味は無いんだよな
「令」は「命令」という単語から連想するように、あくまで「言いつけ」というのが本義
加えて「冷」という漢字が使われる前には「冷たい」という含みもあった

初春の令月(れいげつ)にして、氣淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き…(万葉集)

ここで出てくる「令月」というのは「冷たい月」という意味なんだよな
他にも古典で出てくる「令兄」や「令弟」などの「令」の字も
「言いつけ」あるいは「冷たい」のどちらかで説明がついてしまう
「良い」なんて意味は無いのに、浅はかな知識でこの漢字を解釈してしまったんだろうな。
0023名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:50:19.94ID:MXYX0tib0
NYTだから、訳したのは朝日の駐在員だろ
0024名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:50:36.57ID:s0o1GTZS0
というかNYTの取材力の無さがよくわかる事象やないか
そりゃトランプの言い分も納得
0025名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:50:39.10ID:L+3PbbRV0
>>20
「令嬢」は古典に出てこない
0026名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:51:15.63ID:3iQp2QRI0
>>1
>>海外メディアの“英訳”にイチャモンをつける前に、官邸がきちんとした英訳を用意していればよかったのだ。

はあ?
日本語を訳すことも出来ない記者が日本語の発表も良く理解しないまま記事を書いたのが悪いんだろ?

ジャーナリストとして現地語の発表文を読まないまま適当に記事を書くのは不誠実じゃねえの?

って、記事を書いたのはゲンダイじゃんwww

どうでもいいわ

死ね
0028名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:51:20.63ID:2KHVf/EA0
>>1
本当にFAXで送信したんだw
0029名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:51:32.91ID:ZnQCaoys0
普通だろ、令は命令の令、orderが正しい
0031名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:53:05.49ID:bOa0OaNb0
説文解字によれば「令」とは発号することとあります。また「令」はかならずしも
命令を表意する文字ではありませんが、仮に「命令」と記述されてあったとしても
本来の語義としては「命」とは名付けることであり、「命令」とはある事態に対して
名称をあたえ宣言することであって、現代日本人が感じているような「上位者から
威圧をもって行動を強制される」という意味は本来の語義から言えば語用になります。
佩文韻府は王周峽船梢詩から「命令」を採用しており「有如秉師律有如宣命令」
すなわち師律を束ねること、宣(のりと)し名付け発号する如くあると。
0032名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:53:30.15ID:dJVhk+BA0
ニューヨークタイムズっていつもこんなことしてる気がします(笑)
0033名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:53:32.84ID:Yy8tSQ4y0
そもそもorderって秩序って意味だと思って最初の英訳記事を読んでいたが
日本語に訳しなおしたら命令になっていた
なぜなのか
0034名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:53:43.56ID:s0o1GTZS0
>>22

@いいつける。命じる。いいつけ。「令状」「命令」
Aのり。きまり。おきて。「訓令」「法令」
Bおさ。長官。「県令」
Cよい。りっぱな。「令色」「令名」
D他人の親族に対する敬称。「令室」「令嬢」

逆に「冷たい」て意味はないが
0036名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:55:24.05ID:bgqwoLcV0
>>22
その説だと「怜」は「心」が「つめたい」ということになる
「あわれむ」のに、冷たいの?
0037名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:55:24.97ID:b+Vb3n2b0
「令」月
風「和」らぐ

なぜ和らぐという動詞の頭に、
形容詞をつけたのだろう。
0038名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:55:44.97ID:bl4E3dy50
coolにはすごい、かっこいいって意味もあるらしいから
クールジャパンでもいいんじゃねーのって気もw
0040名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:56:53.29ID:1c6rC+UH0
今どきFAXって思ったけどアナログ最強だから機密守るにはいいのか
0041名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:57:07.45ID:kZtFTVHB0
>>27
意味が分かってないw
カスな連中がas well as "auspicious" or "good"を意図的に省いて広めてるんだよ
さらに、そんなことも分からないカスが乗せられて喜んでるw
0043名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:57:30.77ID:WAc28tZU0
スプートニクで速攻出てたけど(´・ω・`)>>1
0045名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:57:56.36ID:Yy8tSQ4y0
いやでもほんとマジで思うけど、

そろそろ皇太子の話題も出して差し上げろ
0047名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:58:26.48ID:BseHBOC00
すげーよ
エイプリルフールが世界的習慣とか
頭狂ってんじゃね?
0048名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:58:43.30ID:ZnQCaoys0
あれこれ解釈について議論しないといけない時点で選定が間違ってるんだよ
まあ、安倍が国民を独裁的に支配しようという考えが根底にあるから
命令の令を使うことになんの躊躇いも持たなかった結果だろう
0050名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:00:37.89ID:Yy8tSQ4y0
わかったわかった、はい、もうヤメ!
「和和」にしよう!文句ないでしょ!
0052名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:01:38.77ID:BseHBOC00
デイリービースト(笑)
ニューズウィークと合併したとこね
ゴシップメディア
0053名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:02:02.08ID:Cya6DghM0
メディアは調べて精査して知らしめるのが仕事だろ?

調べることを放棄してなぜ教えないかと切れるんだ?自分の知識不足、調査不足による誤報を誤って訂正報道するのがメディアの仕事じゃないのか?

ちゃんと仕事しろよ。

ん?
半日が仕事か
0054名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:02:05.82ID:kZtFTVHB0
>>44
令月の令は「縁起が良い」「喜ばしい」の意味だからbeautifulと同じで「良い」に属する意味だぞ?w
お前、脳味噌が足りてないんじゃねえの?w
0055名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:02:08.08ID:N64CQ9UK0
クールジャパンでもいいんじゃね?
0056名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:02:16.41ID:bOa0OaNb0
命とは使であり、使とは令であり、令とは発号することであり、
結局は命令とは発号し発号することにほかならず、「宣明する」
ということ重言をもって強調しているにすぎないと解するのが適切です
0059名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:03:54.18ID:hcPYD4a70
外国人記者の基本は反日だから
最新の注意が必要なのは常識なのだが
0060名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:04:14.67ID:R8jugdpa0
>>54
なんで言い換えたんだ?
グッドだのなんだのも出されてるのに
Orderにだけ反応したのが外務省っていう
俺の当初の指摘そのまんまじゃん
0061名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:04:20.19ID:OXy/qTA10
orderてこの文脈で命令て和訳するか?
秩序とか整然としたって取るのが普通ちゃうの
0062名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:05:03.11ID:s0o1GTZS0
>>57
それでも正確には誤訳やろなぁ
ガイコツ人にはそれくらいの訳でいいよ
0064名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:05:47.13ID:dJVhk+BA0
エイプリルフールのくだりは本気で言っているのかな?ゲンダイが勝手に書いたのかニューヨークタイムズが言ったのかも気になる
0065名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:06:11.72ID:b+Vb3n2b0
>>58
ますますネガティブに捉えられるような記号を使うなよって話になるがな。
0066名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:06:28.13ID:bOa0OaNb0
「命令」自体も語用の嫌いがるのですよ。「令」をorderと訳するのは
それほど悪い訳には響かないのだが。
0069名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:07:02.00ID:iDfGl4+F0
>>61
そだよ?
故意に歪曲して文句言ってるか
無知なのかフェイクかのどれか
0071名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:07:57.82ID:8o8PBhO40
意図した意味って…言葉にはすでに意味があって、この外国人記者は辞書に従って訳しただけだろ。政府は勝手に意訳を広めようとするなよ。
0073名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:08:56.89ID:ZNwtuvlm0
漢字をバラして翻訳する事自体が正しくないと思うけどなあ
確かに1文字ずつ意味はあるけど唯一ではないし、機械翻訳しただけとしか見えないよ
全てのBLACK表記が黒人を指す訳じゃないだろう
0075名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:09:23.79ID:kZtFTVHB0
>>60
令には、"commands" or "order"と"auspicious" or "good"の意味があるが、
まともな知能があれば、令月の令の訳語には後者の意味を採る
しかし、まともな知能のないカスが後者省いて広めようとした
そして、それに乗るお前のようなカスがいる
ただ、それだけのことだ
カスはどうしようもないなw
0076名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:09:27.50ID:dHgYQxQE0
それ〜が〜
令和の
カンカン娘〜♪
0080名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:10:16.16ID:Cya6DghM0
>>59
その通りです。
なので、
今回の顛末は

優しい解説をつけなかった政府が悪いのではなく、

教えてくれない政府が悪いと主張するバカな外国人報道者が問題

という事実を国民は理解する必要があります。
0083名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:11:35.35ID:F6MozKWx0
>>75
そもそもいくつも解釈できるようなものを選ぶこと自体間違ってるんだよw
0084名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:11:45.49ID:kZtFTVHB0
>>81
筋違いな解釈を広めるカスには反論して当然だろw
カスはどうしようもないなw
0085名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:11:48.21ID:6J9l9XJn0
>>78
その通りだな
何でもかんでもあちらの感覚に合わせるなんて時代は終わりだ
0086名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:12:44.70ID:BjGCQAPw0
半日チンピラ外国人記者が全面的に悪く、半日記事を書かせる隙を見せた首相官邸が悪い
0087名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:13:13.48ID:bOa0OaNb0
>>83 漢字には表意性があるので、それをいうなら
元号に漢字を採用するなと言うべきかと。
0088名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:13:30.67ID:R8jugdpa0
>>84
そのままGoodでいいですよってならないで
海外マスコミすら出してないBeautifulを出したのは外務省だ
0089名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:13:31.62ID:Cya6DghM0

の意味の揚げ足をとり、めでたい場にイチャモンをつけたい勢力がいるのでしょう。
0090名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:13:39.99ID:Yy8tSQ4y0
まあ、俺が外国人だったら
「ストレートに”平和”じゃだめだったの?」
って聞くわ
0091名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:13:45.36ID:kZtFTVHB0
>>83
多義語なんてありふれたものだぞ?
それにケチを付けるとか頭が悪過ぎる
真っ当に解釈する知能を持たないカスが悪いw
0095名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:15:22.09ID:kZtFTVHB0
>>88
令月の令にはそれだけ幅広い語義があるってことだろ
そんなことも理解出来ないのかよ?w
0097名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:15:35.80ID:IZuSO1fC0
俺だったらdecent harmonyで打電するけどね。Orderじゃ日本語力が足りないわ。
万葉の時代に市井の人々が歌を詠むクラシカルな日本人の教養を理解して欲しい。
もちろん遣隋使を受け入れてくれたチャイナの懐の深さ由来の進化系だけどさ。
0098名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:15:57.48ID:S59AkvRW0
「令」というのは上から目線の字だから
総裁任期を変えて何でもありの安倍総理にはピッタリの言葉ですね
0099名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:17:17.02ID:S59AkvRW0
>>34
従来の学説が合ってるという前提の元での議論はやめた方がいい
学説なんて間違いだらけなんだぞ?
0101名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:17:47.86ID:s0o1GTZS0
>>90
日本人の感覚はそんな単純じゃなくもっと奥ゆかしいのさ、と言えばよい
0103名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:19:14.44ID:Yy8tSQ4y0
「巧言令色鮮し仁」の令なので、
相手を持ち上げる場合に用いる「良い」という印象はあるけどな
0105名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:20:01.98ID:RVkIVeFM0
^


"和"の強要


日本人が3人いれば必ず起こる現象(爆笑)
0106名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:20:05.48ID:xW4h3l9w0
「英弘(えいこう)」「久化(きゅうか)」「広至(こうし)」「万和(ばんな)」「万保(ばんぽう)」
NYTならきっとこれらどれでもアクロバティック反日見せてくれるんだろうな
0107名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:20:10.53ID:Bz/BL01G0
別にorderの意味でも良い元号だと思うんだが?
和しなさいと令する
でも
令による和でも
どっちでもいいけど

天皇の諱みたいなもんだぞ
0108名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:20:40.21ID:+UjQpd8K0
そう、発表と同時に正しい英訳を添えるべきだった、今になってカンカンに怒ってもダメでしょう。
0109名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:20:44.19ID:BseHBOC00
巧も令も鮮しも悪い言葉だ!!!
酷いよね
最低

こうですかわかりません
0110名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:21:37.05ID:R8jugdpa0
令が令月の令からとるなら
和は風和の和からとるべきであって
Beautifulはいいとしても和はMildとかそこらへんだよな
0111名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:21:40.45ID:F6MozKWx0
まああべの想像力のなさがまねいたことは確かだな
0112名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:22:53.36ID:qQP/nuWJ0
令和の令は令月の令よな

令月は月に命令するって意味合いではないだろ
0113名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:23:19.50ID:1Zjbw2hB0
>>1
日本政府は間抜けすぎる
国内のことは海外には関係ないと無意識のうちに思い込んでいるからこうなる
0114名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:24:09.18ID:IZuSO1fC0
>>98
まあ人それぞれだけどさ。安倍ちゃんは令和と聞いて情景が頭に浮かぶぐらいの教養が
あるってことだろ。成蹊って意味知ってる?友達いないんじゃ関係ないか〜。
0115名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:24:34.10ID:Bz/BL01G0
>>108
令和の英訳はReiwa
日本の古典から2文字引用した固有名詞
古典からの引用なので、漢字の意味だけで訳さないでください

これを英文で通達すれば良かった話
外務省はアホ
0117名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:25:10.21ID:4HCMCWBA0
>20
令嬢=daughter

れいじょう【令嬢】
@他人の娘を敬っていう語。
A良家の娘。「一見━風」

美しいとか、素晴らしいではない。
でないと「素晴らしいご令嬢だ」なんて
言えなくなる。頭痛が痛いなんてのと
同じになるからな。
0118名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:25:56.78ID:qQP/nuWJ0
>>116
令嬢の令は?
0119名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:26:50.01ID:Yy8tSQ4y0
>>101
まあ、まずその感覚にナショナリズムを感じるとか言われるだろうね
英語も中国語もどんどん簡素になってきているのに
どうして日本人は逆行したがるのか、とかね

個人的には画数も昭和よりは少ないし
悪くないと思うんだが
0120名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:26:59.08ID:QonJ6dPF0
海外でもorderを「命令」ではなく、「秩序」として報道しただけだし、政府がカンカンに怒っているという根拠も全然ない。
0121名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:27:03.70ID:JuAa3unf0
煽り記事乙カンカンにはなってないだろ
0123名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:27:37.81ID:R/1335Qg0
後付けだろ
最初から発表しとけよ
0124名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:28:20.47ID:/e1p+Kun0
どう説明したって悪く取ろうとする奴は悪く取る。
むしろ説明すればするほど言い訳がましくなるので宜しくない。
0125名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:28:21.63ID:cnXATP4N0
>>99
古語なんて時代、用法によって滅茶苦茶変化するから
辞書に載せるのは代表的な意味だけ
原典無視して辞書に載ってないから駄目という人間はまともな教育受けてない
0126名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:28:29.33ID:F6MozKWx0
反論しなくちゃならないようなものを選ぶなw
0127名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:28:41.41ID:Bz/BL01G0
>>120
order!?命令なんて訳したらだめぇええ!ビューティフルハーモニー!!

harmonyがそのまんまなあたり
慌ててorderだけを訂正したのが丸わかり

外務省はアホ
0128名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:29:17.64ID:LCbkh4wL0
NWOの秩序だから。
0129名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:29:37.87ID:qgMUmgcM0
>>1
一般の日本人ですら、「命令」の「令」と一番最初に考えるのに、それが外国人だったら
至極当然だろ。
0130名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:29:53.15ID:qQP/nuWJ0
>>122
つかそれ梅の歌が出典だろ。梅の花が命じられたようになんて表現どこにもないじゃん
0133名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:30:49.11ID:hUEcUzFs0
そもそも英訳する意味がわからない
平成だとflat becomeとかになるけど
誰もそんな事を言わなかったよね
0134名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:31:11.42ID:s0o1GTZS0
>>119
日本の元号だからグローバリズムもちこむわけにいかんよなw
西暦でいいわけで
無能オバマが「メリークリスマス」も言えないようなアメリカにしたようなもんだ
0135名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:31:46.03ID:Bz/BL01G0
典拠を説明するにしても

風和らぐの「和」がharmonyっておかしいだろ
softとかfeel goodじゃね?

慌ててorderだけを訂正したのが丸わかり

外務省はあほ
0136名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:32:25.99ID:XWtmsj+p0
反日パヨクは、どんな漢字だろうが駄目出しするんでそれに備えておかんとね
最初から英訳付けとけって話
0137名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:32:39.23ID:hUr6G5Mt0
>>>>>>1
帰化した中国人の評論家

石平太郎 @liyonyon
この東大教授は、孔子の「巧言令色鮮仁」を根拠に「令和」を貶めるが全くのナンセンス。
孔子が否定するのは「令色」であって「令」という言葉ではない。
「令」が悪い意味の言葉であれば「令嬢」も「令息」も悪い言葉となる。
この東大教授、ただのアホではないか。

@picarincom
「巧」「言」「令」「色」が「少なし仁」ではなく、  
「巧言」「令色」が「少なし仁」ですからね。

「巧みな言葉や、美しく媚び繕う事は、仁が少ない」という意味ですね。
逆に言えば、孔子の時代から「令」には「美しい」という意味を持つという事です。

↑誰かこれ反論できる?
0139名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:33:11.67ID:b+Vb3n2b0
>>94
令が形容詞なら、
和が名詞?

和が動詞なら令は何?
美しく和らぐってことか。
ちょっと無理があるな。

ならば、並列か。
元号だから時代という名詞をそれぞれ形容するとして、
美しい時代
和らいだ時代
これらの並列であると。

まあ、この詞の作者じゃないから、
令月の意味するところは分からないが。
0140名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:33:12.73ID:qQP/nuWJ0
>>132
そうだよ。令月の令が梅の花が命じられたように咲く事からきてるってソースは?

中国古典の具体的にどこよ?
0143名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:33:38.61ID:r75XMQSS0
まあbeautifulはおかしいわな
秩序を意味するorderの方が正しい
0144名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:33:42.38ID:ESf6SLli0
初めての試みだから不備があっても仕方ないだろ
どうでもいい
0146名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:34:20.21ID:Bz/BL01G0
and挟んでるあたり
外務省より外人に方が解ってる

外務省はアホ
0147名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:34:20.96ID:q+pKBZpz0
諸外国を誤解させた罪は大きいよ
内閣総辞職級の失態だね
0148名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:34:27.43ID:qjqQL4kd0
>>133
そもそも平成のとき全世界に元号伝達FAXなんて馬鹿なことやってたのかって話
0149名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:35:08.55ID:KU9sEh5s0
令和のイメージが浮かばない人は
月夜白梅図でぐぐるといいよ。

「初春の令月にして、気淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫らす」
0150名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:35:14.57ID:qQP/nuWJ0
>>145
はいはい、すいませんでした。令嬢の令も気になってたからついでに聞いたんだよ

で?中国古典の具体的にどこにそんな記述があるんだ?
0151名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:35:20.22ID:gjlxwi9D0
またお得意の閣議決定でもすれば?

令は命令の令ではない

令の意味は美しいって
0153名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:36:17.74ID:qQP/nuWJ0
>>152
なんだ話にならんな
0154名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:36:42.11ID:oNFcvoj60
「令和」の典拠だが、この言葉がそのまま出てくるのは
『文選』でもなければ、『万葉集』でもない。
『黄帝内経』という中国の鍼灸医学の古典に出てくる。

で、この『黄帝内経』という本の内容はまず大きく、

「素問」と「霊枢」

に分けられてる。

その「霊枢」の中の九番目の章「終始」に
この「令和」という単語が出てくる。

冒頭から3行目の最後に。以下引用。

 凡刺之道.畢于終始.明知終始.五藏爲紀.陰陽定矣.
 陰者主藏.陽者主府.陽受氣于四末.陰受氣于五藏.
 故寫者迎之.補者隨之.知迎知隨.氣可「令和」.

で、ポイントはまず「霊枢」という言葉。
露骨に「霊柩車」を連想させる。
さらに「終始」という章の名前。
まるで「終わりの始まり」。

だから「令和」の時代は日本の「終わりの始まり」であって、
その結果日本は「霊柩車」に入ることになる、
と解釈も出きるんだよね。

いい年号だなw
どおりでネットでさえこの『黄色内経』には言及しないはずだ。
針の本だし「日本はもう死んでいる」ってことかもなw キャハッw

c2
0156名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:37:49.96ID:8i9fCTwQ0
ああ、また孤立化が進んでしまった…
相手の意見を厄介文、自己チューな手前思考が積みなって軍国主義へと突き進み、戦争へ向かってしまうんだろうな…
0158名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:38:44.64ID:KU9sEh5s0
アロマオイルを買って蘭の香りを楽しみながら
月夜白梅図を鑑賞しよう。
0159名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:39:27.84ID:/e1p+Kun0
>>136
外国語に訳そうってのがそもそも間違い。これは日本語に限ったことじゃなくて、
よその国の言葉だって「日本語に訳すと〜といった意味合いで、〜の意味もある」
みたいなのって普通じゃん。

まして漢字たった二文字で多義的な解釈可能な元号をバシッと訳すには不可能だし
その必要も無い。
0160名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:39:57.75ID:s0o1GTZS0
>>139
「出典」の意味わかってるか?
なんで「令和」を単語として捉える
令も和もそれぞれ独立した漢字や
和を形容する令ではない
ゆえにボケナス外務省の訳も間違っておる
0161名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:40:12.80ID:5Vv/eytl0
くだらね
たかが元号じゃねえか
スローガンでも何でもない
ただの区切りの名前でしかない
0162名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:40:24.76ID:GNBEHMhX0
>>34
パヨの頭の中では存在するんだろ。
どこぞの中世最高裁みたいに、辞書に載ってない意味で運用してるみたいだな。
0164名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:41:27.96ID:Yy8tSQ4y0
>>137
令色にしろ令嬢にしろ令名にしろ、
形式的に「ご立派ですね」と相手を持ち上げるときに
使うのが「令」だからなあ

使って悪いわけではないけど、TPOを考えて使わないと
嫌味になる言葉につく漢字という印象だね
0165名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:41:52.20ID:BseHBOC00
>>106
「英弘(えいこう)」
先の大戦の死者を英霊と祭り上げて云々

「久化(きゅうか)」
久しく化かすとか、安倍政権の・・・
アベノミクスで世の中が汲々とする様を

「広至(こうし)」
中国の影響で孔子の真似をした
嚆矢につながり世界の戦争の先駆けをしたいと右傾化軍国化

「万和(ばんな)」
東京駅みやげかよ云々

「万保(ばんぽう)」
この発音しにくく障害者差別
セクハラ
国籍不明の議員をれんそうしてしまう
0166名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:42:41.87ID:IZuSO1fC0
>>142
言葉って連なったら真逆の意味になるでしょ。
例えばRay of Hopeだったら希望の光だけどDeath Rayだったら殺人光線だわな。
まあ大化の改新で律令制が始まったから国家という徴税概念の始まりではあるけどさ。
0167名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:43:27.97ID:d1NVD+210
冷やそうよ!冷やそうよ!てことで
日本ディスカウントのための掛け声だな
中国人のが正解!
0168名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:45:22.10ID:WpyfZKmY0
冷夏になったら笑う
0169名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:45:46.71ID:/e1p+Kun0
>>164
じゃあ令息は「ご立派なムスコですね❤」って意味?
朝っぱらから何を言ってるんだ?
0170名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:46:03.08ID:8Smqp68u0
ハーモニーじゃないんだなその和は
日本だよ
0172名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:49:21.37ID:s0o1GTZS0
良い元号だ「令和」
おまいらとオイラにとって良い時代でありますように
0174名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:50:29.09ID:b+Vb3n2b0
>>160
だからさ、
令と和のそれぞれが時代(the times)を
形容してるという以外は通じないだろうよ。
0176名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:54:15.85ID:4oPJYHFe0


@いいつける。命じる。いいつけ。「令状」「命令」
Aのり。きまり。おきて。「訓令」「法令」
Bおさ。長官。「県令」 Cよい。りっぱな。
「令色」「令名」 D他人の親族に対する敬称。「令室」「令嬢」


ホント選んだ奴らはどあほだな
0177名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:55:02.98ID:yIFPnIIg0
どうでもいいけど令を Beautiful にするのはさすがに無理がある
0178名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:55:19.00ID:0o3O2g2/0
Order and Hatmonyは「命令と平和」じゃなくて「秩序と平和」だろ。
ゲンダイってとことんアホだな。
0179名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:55:37.54ID:BJcAEYd/0
誰がどう読んでも命令の意味が一番にくるわな
0180名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:55:48.25ID:qQP/nuWJ0
そもそも命令の令がどこから来たのかを考える必要があるな

令月と命令、言葉として先に生まれたのはどちらか
令月の令がもともと美しいという意味で命令の令がそこに由来するのなら
命令は美しい命、本来尊い事とされていたのではないか
0182名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:58:03.77ID:fCftqCfY0
わざわざスローガンっぽい命名しといてバカだよねぇ
0183名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:59:57.24ID:CveGZB+70
>>178
orderアンドHarmonyはニューヨーク・タイムズで、
今盛り上がってんのは外務省がビューティーフル・ハーモニーって海外に説明してる事だなw

なんだ、ビューティーフル・ハーモニーってw
0184名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:00:40.27ID:CveGZB+70
そもそも令にビューティーフルって意味あんの?w
0185名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:01:08.88ID:FjJflDDV0
秩序と調和で問題なくない?
美しいって微妙すぎやろ
0186名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:01:36.95ID:4oPJYHFe0
今からでも変更しとけ

まだ5日だろ 多少お怒りは来るが何十年も令和でやるよりマシだ
0187名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:02:58.57ID:L5NoWi460
漢字は元々絵文字なんだよつまり漢字は感じ
その漢字(絵文字)が何を意味してるか感じてもらいたい
0188名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:03:06.64ID:CveGZB+70
>>185
そっちの方や命令と調和や命令や平和を命令の方がよっぽど合うな。

なんだビューティーフル・ハーモニーってw
0189名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:03:09.39ID:90dl8fIy0
令和の意味が美しい調和って。
言葉の意味は自由に作れるもんなんだな。
0191名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:03:48.72ID:fCftqCfY0
脱中国にこだわって万葉集からとったらひでえ元号になったとか日本を貶めてんのか
とんでもねえ反日野郎だな
0192名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:03:51.56ID:4oPJYHFe0
安倍が総理で悪くはないが、安倍の周りが最悪なんだよ
0193名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:03:59.68ID:+pWpAT120
金玉って別の意図でも名前につけたりしないだろ
そういうこと
0194名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:04:01.58ID:qQP/nuWJ0
>>183
日本語なんて英語に直訳すれば大抵陳腐になるもんだろw

平成はフラットビカム?w
0195名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:04:32.55ID:CveGZB+70
>>189
法令もそのうち美しい法律って意味になるんかなw
0196名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:05:17.88ID:BuXZUUIZ0
安倍さんがミンスの汚れを浄化して美しい日本に変えた
0197名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:05:52.95ID:CveGZB+70
>>194
まだフラットやビカムなら分かる。
令をビューティーフルって分からんw
0198名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:06:12.88ID:nP6qTY1q0
馬鹿毛唐はほっとけ
0199名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:06:53.94ID:r0s0cVvc0
正解は「Seiwa」

877 名前:あなたの1票は無駄になりました[] 投稿日:2019/04/03(水) 13:18:52.71 ID:ycb9WPRl0 [4/4]
>>701
>発表されてみると簡単なカラクリだね、一文字目の子音を変えただけ
竹下総理:経世会(けいせい・Keisei) → へいせい・Heisei
安倍総理:清和会(せいわ・Seiwa) → れいわ・Reiwa

清和会が今後も日本の権力を維持していくという意思を示した「令和」ありきの6候補

えいわ(永和既にあるから除外)
けいわ
せいわ(清和にしたいが昭和S被りもあり除外)
ていわ(大正のT被りで除外)
ねいわ
へいわ(平和とH被りだから絶対除外)
めいわ(明和既にあるから除外)
れいわ

けいわ、ねいわ、れいわしか無いんだから
後は「国書」から当てはまる漢字を探したらいいんだよなw
0200名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:07:02.96ID:CveGZB+70
>>196
安倍ちゃんがよく言う美しい国、日本を漢字にしたら令和か!w

そう考えれば外務省のも理解できる
0201名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:07:28.49ID:iofqMOeI0
なんだゲンダイかよ(鼻ほじ
0203名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:08:14.71ID:CveGZB+70
しかし美しい国日本なら令和じゃなく麗和だなぁw
0204名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:08:15.63ID:BuXZUUIZ0
>>200
そう、安倍さんの創る世は美しい
だからビューティフルで正解
0205名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:08:17.15ID:b+Vb3n2b0
秩序のある月 無理
美しい月 まあこうだろう

風が調和する 無理
風が和らぐ まあこうだろう

beautiful and soften
こうだな。
0206名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:08:20.79ID:R8jugdpa0
令が令月からとったからBeautifulだっていうなら
風和すなわち風和らぐからとった和はHarmonyじゃおかしいよな
こんなぐだぐだだから命令の令でもいいじゃんってなる
0208名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:09:03.43ID:Yy8tSQ4y0
ordered harmonyとかでいいと思うんだよな

もともと「令」の示すところの「美しい」は
「よく整っていて美しい」に近いものであって
それゆえに褒めるときによく使われる。

「整っている」から「整える」に変化し、
「陣を整える」を経て「命令」になるのは「order」と同じ。
0209名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:09:03.87ID:IDZLPmp10
お前らが怒るこどじゃねぇだろ
0210名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:09:04.72ID:CveGZB+70
>>204
安倍ちゃんも漢字の意味をも超越させたクリエーターだなw
0211名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:09:24.78ID:9DQJOUt80
>>184
ビューティフルかは知らんけど「良い」みたいな感じの意味はある
令名 令嬢 とか

>>1
そもそもの原因は発表が下手くそすぎるからだろ
意味や由来も合わせて放送と共に公式のWebページ(日本語と英語)を用意するとか
少しは考えろ
0212名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:10:14.39ID:KU9sEh5s0
月夜白梅図みたいな感じで、美しい月の見える夜に、気持ちのいい風が吹いていて、綺麗な梅の花が咲き、蘭の香りがしている。
そこに安倍さんがやってきて、
「美しい月ですね。皆さん、内閣総理大臣として国民の皆さんに命令します。平和な国家を築きましょう。ルールを守って平和な国際社会しましょう。令和です」

と命令したとして問題を感じる人がいるのかな。とりあえず楽天で蘭と梅のアロマを買って月夜白梅図を鑑賞しよう。令和のイメージが分かる

ttps://item.rakuten.co.jp/t-a-l/gf_740/

月が描かれていないけど、こういう感じの絵も令和に近いのではないか
0213名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:10:34.17ID:yIFPnIIg0
そもそも今まで典拠に基づく意味を表していたのに急に典拠関係ない訳や意味を無理矢理つけるのださい、典拠を基にするなら”穏やかな良い日”くらいの意味
0215名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:10:58.84ID:qQP/nuWJ0
>>197
何がわからないんだかwそれあなたの主観ですよねw
0216名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:11:15.18ID:CveGZB+70
もう外務省も安倍ちゃんの「美しい国日本」あり気で英訳したんだろうなw

>外務省はきのう、慌てて「令和」が
>「beautiful harmony」(美しい調和)を
>意味すると発表した
0218名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:11:50.36ID:BuXZUUIZ0
ビューティフルな日本をイメージして欲しい
それが安倍さんの令和
日本人はそこに魂を預ける
0219名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:12:07.76ID:4oPJYHFe0
正直、外国人記者のほうが正確に訳してると思うぜ

「order and peace」完璧じゃん 俺でもそう書くよ
0220名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:12:33.37ID:CveGZB+70
>>219
そう書くよなぁ。

なんだビューティーフルハーモニーってw
0222名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:14:05.65ID:Lfydl2UR0
人の名前にイチャモン付けてるようなもんでしょ。
解釈を命名者以外がするのは全く無意味だよ
0224名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:14:50.70ID:CveGZB+70
>>221
時間を表す月の2月とは言え天皇の名前に月はなぁ。
やっぱ太陽が欲しいなぁ
0225名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:15:13.05ID:ZyHAvFet0
こうなることを予測出来ないほどアホなのか官邸は。
0228名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:15:29.82ID:CveGZB+70
>>217
なんかフジの番組みたいで縁起悪いなぁw
0230名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:16:21.14ID:BuXZUUIZ0
なぜ「美しい調和」なのかと思うかも知れないが
4月1日より外国人受け入れ拡大が始まっている
これにより日本は多国籍、グローバルな国へと急激に移行を始めた
もはや閉ざされた島国ではない。日本人はあらゆる人種、文化と調和していかなければならない
その先に美しい日本がある。それが安倍さんの理想郷。だからこそ令和(美しい調和)なのだ
0231名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:16:57.20ID:CveGZB+70
>>226
和は平和より日本って意味だろうなぁ。
これはFIXだな。
問題は令に美しいって意味があるのか?w
0232名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:18:36.40ID:ivy8x/Jw0
くだらないよ
令があるから、国民がなんか命令されるんだ、って日本人は全く思っていないよ
0233名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:18:38.62ID:CveGZB+70
>>230
って事は外国人労働者受入を命令したんだから、
外国人労働者と調和して生きよって言うのが本当の意味?w
0234名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:18:38.70ID:yuxub33n0
政府も把握せずのネーミングかよ
マヌケすぎ
0235名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:19:31.48ID:ve8DL50p0
誰が見たって令は最初にorderだと思う。
そのくらいのことは考えれば分かる。

そんなことも考えられないのはバカだし、
分かってて無視したとすれば傲慢。
どっちにしてもクソ。
0236名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:19:35.59ID:CveGZB+70
>>234
ましてビューティーフル・ハーモニーだぜ
0237名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:19:46.95ID:gjlxwi9D0
令は命ずるという動詞だよ

和は日本を表す

令和 令和 令和 令和 

どうみても日本人に命じるだえお
0238名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:20:02.79ID:BuXZUUIZ0
>>231
人々が想いを込めれば言葉は意味を持つ
令和の発表を以って「令」は美しいという意味を持つ言葉になった
言葉は創造できる。日本人の総意で言葉は生まれていく
0239名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:20:10.93ID:ZyHAvFet0
明治が明るく治めるんだから、

令和も命令を上手く受け止めよう、でいいじゃん。

セコい嘘ついてんなよ政治家。
0241名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:20:20.22ID:CveGZB+70
外務省のやっつけ仕事凄いなぁw
天皇の元号なのに
0244名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:21:31.41ID:CveGZB+70
>>238
じゃ、閣議決定が必要かもな。
「令には美しいという意味がある」w
0246名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:22:05.78ID:vRVB0aV90
>>241
直前まで外務省も知らされて無いからな
やっつけ仕事にもなるだろうな

まず一報だけ出して、一週間後に正式な物を国外向けに発表するべきだったんだろうな
0247名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:22:11.52ID:ZyHAvFet0
>>234
令が「命令っぽくない?」って一回も議論に出なかったのが、もう感覚がおかしいよな。
0248名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:22:50.52ID:v35glC2s0
万葉集からとったのに漢字の意味をメインにするって根本的なところでおかしなことになってるよな
0250名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:23:06.19ID:TATS5+Za0
令色

相手に気に入られようとして顔色をつくろうこと。
0251名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:23:11.22ID:BgNsct9g0
海外メディアが不完全な日本語の知識で勝手に訳して報道するくらいバカでも想像できる。
俺はてっきり元号発表と同時に各国の大使館やメディアに意味を伝達してると思ってたけど。
何してたの外務省は?
0252名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:23:12.96ID:CveGZB+70
>>243
月は2月の意味だから月じゃなくハッピーバレンタインデーの文字か、
森永のチョコレートの絵でどうだろうか。
02530570092211*6,1孤独な孤立してる人らを狙う通り魔森伸介三人衆だで
垢版 |
2019/04/05(金) 09:24:23.51ID:ZHb+OFmY0
通り魔三人衆は孤独な孤立している人らを狙って後をつけて人気のないところで襲撃
してくる。服部直史も森伸介獣医も周囲に名誉棄損で訴えていると嘘を言うが、
実際は書き込みが削除されず5chも書き込みを規制しないので訴えておらず泣き
寝 入りだ! 書き込みが真実として捜査され警察から服部直史三人衆は見放されて
ブ ラックリストに入れられている!
小学生のころから田舎の岐阜垂井
や福井大野市から大阪を通り魔のよ うに荒らしに来た藤井恒次と森伸介だで。
極悪人よお。父親見真はグリコ森永事件の真犯人だで。塾の将棋倒しも通り魔もわ
て らがやったで。空き巣や強姦誘拐殺人の物色下見ストーカーなど10000件に
の ぼ るで。ネットでワンクリック依頼の殺人暴走車放火テロの実行犯けしかけたり
宅間守もワテらだで。福知山脱線107人殺しの置石もわてらよお。藤井恒次は
岐阜中2女児殺人や岐阜敷島・尻毛町独居老女殺人事件やったで!
服部直史は吉川友梨ちゃん誘拐殺人や十三庄内門真放火やったで。
森伸介獣医は札幌自立支援施設放火や札幌放火大火災やったで。98年当時伊藤明子
さ んをフラれた後しつこいストーカーの挙句、電磁波照射や覚せい剤ドリンク混入
して
飲ませて殺害した。葬式でも俳優のようなメイクで素顔隠して出席した森伸介はそ
の まま札幌逃亡!酪農大コンパでの本人の酔った勢いの暴露話。
藤井恒次三人衆は大阪駅置石や列車に飛び込ませて3人殺しやったでえ!阪大歯学
部 の服部直史は通り名を使い女装歯科助手森伸介とともに歯にチップを埋め込みテ
ロへと変貌するISに入隊するキチガイ!
0668446480 はっとり歯科医院 大阪府池田市井口堂3−4−30−
401
岐阜県不破郡垂井町垂井2112−1 0582751590ピーとなってる間聞
い てるでえ 藤井恒次
服部直史0668446480と森伸介0570092211*6,1は実家の井
口 堂401にはもう帰らずランドクルーザーで車上車中泊生活で朝歯科医院に居直
り出勤www
替え玉の森伸介が緑の森動物病院勤務中に本物森伸介のケロイド姿はさておき車い
す フェイクやアリバイ工作で全国放火し放題!森伸介本物は 指名手配逃亡生活ww
岐阜拘置支所に 4年間拘束収容されてるでえ拘置所でスマホ許可してもらってタダ
乗りで書いてるでえ
藤井恒次自身の 自己アピール 148cm、とんがりチンチン2p、クランプ 同人誌愛
好 家と装う偽装オカマ、人形抱っこの腹話術師も偽装、岩男メイクのホリケン似だ
で不破中→大垣南高校→大学中退強制退学処分 キャンパス 白昼堂々と女子学生
滅 多打ち傷害事 件で 逮捕 された 。ゲイのように装って女性ばかりを狙った強姦
致 傷常習者藤井恒次三人衆。大学でも岐阜の悪友達らと森伸介と藤井恒次で窃盗強
姦放火 誘拐殺人暴走車をひたすらやっていた!学務課に美女に見える女装で森伸介
が侵入して成績簿個人情報窃盗や女子更衣室入りびたり女子ヌードを隠し撮り業者に
売り渡し ていた!!
いまだに闇サイト依頼で新幹線飛び込みや暴走車、放火テロをけしかける母房子、
姉 美千子、親族、森伸介、服部直史を死刑に葬り去るべきだ!
別人に化けるメイクや変装マスクで女児や主婦に性的いたずら強姦致傷するため服
部直史三人衆がネコかぶって 捜査をしらばっくれくぐり抜けたりと逮捕が遅れる!
2005,6年ごろに載っていた検索ワード「藤井恒次」ででる動画だが、広場に
集 団の汚らしい肌を集め、仕切る藤井恒次の怒声の映像がある。
藤井恒次と森伸介と服部直史が 一地域に汚らしい肌の奴らを寄せ付け麻疹を流行ら
せた! バイオテロだ!梅毒も 流行らせましたから 。
2015年6月30日新幹線焼身自殺や2018年6月9日新幹線切りつけ殺傷事件の教
唆犯も藤井恒次三人衆だで
 金閣寺放火や徳川ゆかりの寺放火も教唆犯として関与したで
思考盗聴器という特殊な通信手段によって、外患誘致という形で朝鮮人と共謀し日本
に交戦させ、拘置所の中から藤井恒次が外界と通信し、国の統治機構を壊乱しいまだ
にテロを教唆という形で内乱をしている。
服部直史と森伸介も IS戦闘員でテロに実行ほう助している
なんと藤井恒次のお岩さんのような顔はメイクで整った宅間守のような素顔でスー
パー詐欺師だ!
東京都 30代 主婦 酪農大の森伸介獣医の 後輩 匿名希望
0254名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:24:36.61ID:CveGZB+70
>>246
それにしてもビューティーフル・ハーモニーってなぁw
この独創性、ナントカ美大の官僚でも紛れ込んでんだろうかw
0255名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:24:48.08ID:BuXZUUIZ0
>>233
外国人労働者との調和は第一段階に過ぎないよ
やがて日本人と外国人の混血が増えていくことになるだろう
帰化人や永住する外国人も多くなるだろう
そういった流れの中で「血統」などの和を乱す問題は必ず出てくるだろう
安倍さんの令和は未来の日本に向けたメッセージでもある
0256名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:24:59.89ID:R8jugdpa0
令のほうはいじくらないであえて和のほうを強調すべきだな
Order me Tender Order me sweet
みたいな
0257名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:25:15.44ID:CveGZB+70
>>249
ホントウだなw
0259名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:26:33.73ID:CveGZB+70
>>256
そして令和天皇の愛称がエルビス天皇になると!
0260名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:26:45.92ID:4jSQ0kjg0
海外への命令、それが和につながる、っていう発想通りだな
0261名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:27:22.34ID:CveGZB+70
>>260
ナニその八紘一宇的なw
0262名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:28:10.86ID:TvheFi9t0
日本固有のことにイチャモンつけてる暇があったら自国でもやったら?
宗教に支配されるキリスト教国では無理か
0263名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:28:15.62ID:+pWpAT120
漢文読めるやつなら
令○で、○に令す、○に命令するの意味だし
和人は日本人のことでもある
水魚の交とかで令諸侯とか普通に使われてるのに知らなかったのかね

歴史知ってるやつなら和徳が徳川に命令するの意味で却下されてるのも知ってるし
0264名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:28:42.92ID:KU9sEh5s0
>>243みたいな絵をみた外国人はなんていうのだろうか。

ビューティフォーか、アメージングか、ナイスか、グッドか
0265名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:28:44.97ID:ep5uL1t40
道という漢字は
境界に生首をぶら下げるという意味だよね
0266名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:28:52.06ID:P8lSwq5B0
恋は心奪うものだけど愛は心捧げるもの
そのくらいの違いはあるんじゃない?
0267名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:29:34.57ID:F2eGq1cT0
命令と調和
安倍総理にピッタリだわ
安倍総理ってそういう性格じゃん
0268違反スレ ゲンダイ
垢版 |
2019/04/05(金) 09:29:34.75ID:kkPrHtAr0
違反スレ


捏造

落とし込みネタ

反日朝鮮人工作機関

ゲンダイでスレ立て

朝鮮人工作機関の日本ヘイトを許さない

============

以後

書き込み禁止
0269名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:30:28.15ID:XNfmE2W80
外務省のビューティーフル・ハーモニーなんて付けた奴クビじゃない?w
もしくはあるのか知らないがシベリア出張所送りとか
0270名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:33:01.07ID:pcmZQspm0
もう平成や昭和も何か忘れたし
数年後には命令と調和で定着するやろな
これから生まれてくる人もそう解釈するだろう
0271名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:33:23.48ID:7P/3WOzE0
令が「命令っぽくない?」って一回も議論に出なかったのが、もう感覚がおかしいよな。
0272名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:34:09.18ID:iPq47zIP0
しかし、天皇の元号に2月の意味とはいえ月をつけるかぁ。
まるでボクは太陽、真子は月と言ったKKみたいだなぁw
0273名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:34:26.97ID:ve8DL50p0
意図した意味ではない!とか言うのって意図を汲み取れ、って事だろ。
傲慢すぎる。

そもそも意図が伝わらないものはもはや言葉ではない。
0276名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:35:46.90ID:iPq47zIP0
>>270
まぁ、そうだなぁ。
今は令は令嬢だとかいい意味って言われても、
時が過ぎると命令の令に昭和の和と単に言われるんだしな
0277名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:37:01.34ID:ZFGmLXYq0
>>95
「言語が多義的」なのは正しい。

キミが「根本的に間違っている」のはその先。

「元号」の「役割」は時代の「区分」のための名称だ。
「元号」にはそもそも「意味」を示す「役割」なんてないの。

政府のくっつけた「説明」も「そんな意味を込めました」程度のものだ。

だから、それを使う国民が、元号に対して持つのは「印象」でしかなく、
それは政府が勝手に決めた意味で縛られるものじゃない。

例えば、「平成」のように、景気が悪い、震災が多いだのがあれば、
国民がその元号に「暗い印象」を持つのは避けられず、それに対し、
政府が「こんな良い意味を込めたからそれは間違いだ」とか主張してもアホでしかない。

「令和」の「令」の辞書の一番最初にくる意味がorderである以上、
国民や海外の人がそういうネガティブな「印象」を持ったのは「事実」で、
それは避けられないし、否定しても意味はない。

「印象」に対して、「本当は...」とか言っても意味ないのわからんか?
0278名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:37:30.04ID:ep5uL1t40
伊勢神宮も何十年おきに作り変える
元号も変える。
刷新して継続するのが日本の文化
0279名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:39:05.08ID:3BGgsj2u0
外国通信社の日本支社又は特派員所在地の一覧表、誰かアップして。
謎が解けるはず。
0280名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:39:21.64ID:UtAcqMSf0
カンカンのソースは?
0281名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:39:44.01ID:UpCICoGZ0
そもそも意味なんてないから説明できなかったんだろ
0282名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:41:31.20ID:ep5uL1t40
それより
そろそろJapanをNipponと呼ばせろよ
0283名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:41:40.44ID:iPq47zIP0
>>278
かと言って伊勢神宮も廃材のようなイメージの悪いものでは作らんからなぁ。
元号も一点の曇のない漢字使えば良かったのにな。
久和とか
0285名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:43:44.33ID:wArxgrd20
大衆は政府の命令に従っていたら良いと言う事が、本心ではないのか。w
0287名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:46:22.63ID:AVJysZtJ0
辞書にある単語の一番目の意味しか知らずにしかもそれ以上調べずに
海外特派員が記事書くって、度胸あるというかなめてるよね
0288名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:46:32.28ID:iPq47zIP0
>>284
怜和でもいいなぁ。
賢い日本って意味で
0291名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:48:26.93ID:KDlV6azA0
「ニューヨーク・タイムズ」の日本関連記事なんて
朝日新聞と同居している東京支社の日本人記者が書いてるんだろ。
海外メディアの皮を被った朝日新聞に過ぎないね。
0292名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:48:58.25ID:iPq47zIP0
ちょうと万葉集の中に「怜」の漢字なかったの?
こっちの怜なら賢いやいつくしむって意味だし。
まぁ、菊川怜の怜だけどw
0295名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:50:12.51ID:KU9sEh5s0
>>263
歴史をかじっているやつなら、令和の令は律令の令、和は和をもってたっとしの和だろう

外国への主張なら、ルールを守って平和な国際社会にしましょうねってメッセージで、美しい平和、アメージングな平和って感じだろう
日本国内への主張なら、法令を守って平和な国家を築きましょう。美しい平和ってメッセージ

令が命令としても、「内閣総理大臣として命令します、日本人は平和な国家を築くべく努力ましょう」と命令されて反発するやつはいるのか?
いるとしたらどういう人間なんだ?
0298名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:52:14.61ID:iPq47zIP0
>>297
日帝天皇ってなんかラスボス感凄いなぁw
0299名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:52:16.00ID:KU9sEh5s0
令が命令としても、「内閣総理大臣として命令します、日本人は平和な国家を築くべく努力しましょう」と命令されて反発するやつはいるのか?
いるとしたらどういう人間なんだ?
0300名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:52:49.40ID:OoWQVy5/0
ツッコミどころ満載な元号。
0301名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:53:13.75ID:ubAfQOlY0
漢字源によると、同系の文字として
冷(清らかな水玉や氷)、玲(清らかな玉)、伶(清らかな人)、霊(清らかな巫女・祭礼・魂)
であって、ここからも宗教的な繋がりが伺える。

命令や秩序の意味にしても、現在の無機質なイメージではなくて
自然や神に従った、落ち着いた調和というほどの意味だろう。
それが「初春の令月にして、氣淑く風和ぎ」にも繋がるわけ。
0302名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:56:23.66ID:R8jugdpa0
出典を正確に引用するなら
いい状態にあるものが和らぐ
すなわち下火になるってことなんだよね
0303名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:56:34.89ID:iPq47zIP0
やっぱ安倍ちゃん子供居ないから漢字の言霊を見ずに
雰囲気で付けたんだろうかねぇ。
何気に安倍ちゃんもキラキラネーム付ける親だったりしてw
0304名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:58:29.56ID:1fUKr18a0
Order&Peaceだとカッコイイと思うがな。
秩序と平和

平和を命じるでもいい。
だって憲法九条にそう書いてあるしw
0305名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:58:31.65ID:OoWQVy5/0
>>299
内閣総理大臣が前面に出過ぎ。
天皇のおくり名になる予定の元号に、令を使ったのは不味いでしょ。
0306名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:58:40.55ID:/iL/h3Cc0
>>276
命令の令だ!って騒ぐもんだから令嬢はツンデレツインテールが命令してくるようなイメージになってしまった
0307名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:00:18.99ID:iPq47zIP0
>>306
まして今はご令嬢じゃなく御息女が当たり前な言い方も覚えちゃったw
0308名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:02:42.53ID:DuVSd6R/0
オーダーよりは、クールの方がはるかにましだね

令月、クールな月、さほどずれてはいない

もっとも、令を冷と混同した結果なら勘違いなんだろうけど

英語で説明する用意すらしてないのはさすがにまぬけだったね

今時、国内の公立の学校とかでも、
場所によっては外人の子がいろいろいて、
伝え方を工夫してる時代だろ

そうもっていこうとしてるのは安倍だろ
0309名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:02:56.52ID:drI7HKsc0
安倍さん
どうすんのこれ?
あんたの責任やん
0310名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:04:05.51ID:Y1q0Wg5i0
>官邸がきちんとした英訳を用意していればよかったのだ。

違うだろ。
外人記者側が日本語勉強して「万葉集の令月から採用した」という政府発表をちゃんと確認するべきなんだよ。
それをしないマスゴミが無能なだけ。
日本のマスコミだって外国のニュースを報じる時は、その国の言葉を使って取材するのが基本だろうが。
0311名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:04:31.54ID:+pWpAT120
>>295、299
総理大臣として命令するも、その後にどんな美辞麗句が連なってもものすごい違和感あるけどな
願うとか他に言葉あるのに命令とか使う必要ないし
原典の令月から美しい月なんてアバンギャルドな解釈するほどの価値が微塵もないんだよね
0312名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:06:54.00ID:am1dPXfV0
外国の人に対して、他国特有の元号的なものに教養以外の意味合いがあるの?
0313名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:08:08.71ID:ZFGmLXYq0
>>299
国際化が進む現代社会において、

「国際社会が平和に向かうよう努力する」

は、一定レベルの教育さえ受ければ、
誰でも自然に持ちうるある種の「倫理」だ。

それを誰であろうが、他人から「命令」されたら、

「テメーに命令されなくても、自律的にそうするわ。
「命令」されないと、そんなこともできないと舐めてんのか、ボケ」

と怒るのが普通だ。

ましてや、国の最高権力者が勝手に決めて命令とかするなら反発するのが当り前だろ。

「平和に向かうように努力しろ」と「命令」されないとできない人間がいるとしたら、
どういう人間なんだ? ああ、キミか。
0314名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:08:45.68ID:ZAEuoV6g0
>>311
他に文字があったとして、例えばどんな文字?
それは古典に載ってるの?
0315名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:09:54.95ID:4m4qfSpu0
英語、現代中国語の専門家くらいは選考メンバーに入れとけ
0316名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:10:01.75ID:Y1q0Wg5i0
ただのフェイクニュース
0317名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:10:10.45ID:UMbqSD8Z0
とりあえず国レベルの組織でもコミュ障こじらせるのがわかった
となると民族的な欠陥かもな
0318名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:18:20.03ID:KU9sEh5s0
>>313
お隣の国が条約違反、協定違反、合意違反を繰り返して竹島を軍事侵略して占領し、慰安婦や徴用工で話し合いで解決した問題を蒸し返し
国際ルールを無視して敵対行動にあたるレーダー照射をして嘘の言い訳をするような異常な状況だからね。
法令やルールの大切さや平和の尊さを盛り込むのも当然の状況だし、平和を命令したとしても何の問題もないよ。戦争したいの?って話
0319名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:18:48.03ID:iPq47zIP0
この令和も最終選考の3月にぶっ込んできたんだろ。
スポンサーのご令嬢がいきなり最終オーディション受けに来た感じかw


 政府が新元号に決定した「令和」は、選定作業が最終段階を迎えた
3月中旬以降、候補名に追加されたことが分かった。
考案者との見方が専門家の間で浮上している中西進国際日本文化研究センター名誉教授が要請を受けて提出した可能性がある。
政府は有識者懇談会で国書(日本古典)の採用を事実上促し、
令和に決定した。複数の関係者が3日、明らかにした。

 菅義偉官房長官は1月下旬ごろ、元号担当の古谷一之官房副長官補らが
事前に選定した20〜30の候補名提出を受け、絞り込み作業を開始。
政府関係者によると、令和は3月上旬の段階では候補名になかった。

「令和」最終段階で追加
https://this.kiji.is/486115398721864801
0321名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:24:51.51ID:iPq47zIP0
>>320
レイワお嬢様はご令嬢だから独り善がりなんだよw
0322名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:25:15.64ID:ZFGmLXYq0
>>318
隣国がなんの関係ある?
自分が書いた
「内閣総理大臣として命令します、日本人は平和な国家を築くべく努力しましょう」
に「責任」とりな。
0323名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:28:00.79ID:KU9sEh5s0
>>322
民主主義で選ばれた日本人の代表である
「内閣総理大臣として命令します、日本人は平和な国家を築くべく努力しましょう」

何か問題が?
0324名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:28:40.55ID:Oka5L2DE0
うんこチョウセンジンマスゴミがそう流したからだろ
0326名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:33:03.18ID:ZFGmLXYq0
>>323
ハナシをごまかすためにループさせない。それは>>313 に書いた。

キミが >>318 で韓国引き合いに出して「戦争したいの?」って書いたのに付き合ってもいいぞ。
「命令」で「韓国と戦争しないよう努力しろ」でキミは具体的に何をする?
0327名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:33:21.44ID:KU9sEh5s0
>>322
民主主義で選ばれた日本人の代表である
「内閣総理大臣として命令します、日本人は国際ルールを守り、法令を守って平和な日本にしていきましょう。令和です」

何か問題があります?
0328名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:33:44.79ID:gQ5wzyOZ0
>>1
>外国人記者の間では、政府による「令和」の説明を額面どおりに受け取ってもいいのか、不信感が広がっているという。

俺の中では日刊ゲンダイの記事を額面どおりに
受け取ってもいいのか不信感が広がっているよ
0330名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:36:22.69ID:ZFGmLXYq0
>>327
相手のハナシ理解できてるか?
ロボット?国民どころじゃなくて、戦時中の「臣民」か?
ちゃんと自分のアタマで考えな。
0331名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:47:17.36ID:s5WLqx4R0
新元号について議論争論が起きているので
立命館大学白川静記念東洋文字文化研究所から
プレスリリースが出ました
同研究所の解説によれば
新元号の趣意は「すばらしく、なごやかな時代」
ttps://www.sankeibiz.jp/smp/business/news/190401/prl1904012114199-s1.htm
0332名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:51:02.36ID:6jGvQCBL0
>>331
こうやって専門家が必死に上げれば上げるほど、
やっぱネガティブなんだろうかと思ってしまう、言い訳がましくてw
0333名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:57:16.19ID:Y1q0Wg5i0
>>325
そもそもとして外務省のbeautiful harmonyもおかしい。
文字に意味はあってそれを説明するまではいいとして、
固有名詞に訳なんて無い。
松本人志をPineBook HumanAspirationなんて呼ばない。
0334名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:58:29.94ID:BuXZUUIZ0
国に従うことが出来ない反日勢力に令和は理解できまい
0335名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:01:27.15ID:L7OMIyQu0
国書は漢書のように儒教思想がどうとか政治がどうとかいう記述はあまりないよね。
だいたい花鳥風月を詠ったものが多いので、令月も(花が咲く)”よい月”だ。”よい”
くらいの意味ということならgood peace くらいが単純で誰でも分かり易いかと・・
0336名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:02:05.80ID:RSEZs01n0
>>33
政権叩きをしたいから。
orderは「秩序がある様」を指す言葉なのガン無視でね。
0337名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:02:58.70ID:Y1q0Wg5i0
>>325
おっと、肝心な事をミスって削ってレスしてしまった。


風和の和だとcalmなのかな?
0338名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:04:59.96ID:k+0Z9MuL0
>334
国は圧力をかける側だから戦うのがふつうなんだな外人は特にその傾向が強い
日本人はほとんどの人が使用人根性つまり独立心が皆無
0339名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:04:59.91ID:ZFGmLXYq0
>>331
漢字の学者が自分の専門的知識を公表するのは、学者としての良心に基づくものである限り、
当然の行動であり、それはむしろ良いことだ。

この研究者達も、彼らの研究の基づけば「この元号の『趣意』は良いものだ」と言っているだけで、
それは誰も否定できない。

しかし、まともな学者ならば、(白川さん本人は亡くなっているがまともな学者だった)

「だからと言って一般人や海外の人が異なる印象を持つことは否定しない」

であるはずで、産経は、

「印象を持つことが間違い」

というまさに「印象操作」の効果を勝手にくっつけようとしているだけだ。
0341名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:05:57.98ID:cgu+MJgs0
>>331
白川までwww
0343名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:08:02.42ID:cgu+MJgs0
>>339
学のない奴にまで配慮してたらキリがないだろ。
0345名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:09:59.31ID:BuXZUUIZ0
反日にはどうやっても伝えられないから
時間をかけて刷り込ませていくしかないだろうね
令和は美しい調和だと教育の現場から叩き込んでいけば問題ないかと
0346名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:10:40.62ID:ZFGmLXYq0
>>343

>>277 読みな。
「印象」に「学」もへったくれもあるか。
0349名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:25:11.80ID:Y1q0Wg5i0
>>339
それは社会学者の守備範囲であって、文学者の守備範囲じゃない。
0350名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:28:05.35ID:63ndYV2/0
和やかに忖度すべき世  と解釈しちょるよ
0351名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:33:18.85ID:KU9sEh5s0
>>334
蘭の花の香りをかぎながら、心地よい風に吹かれ、美しい月や綺麗な梅の花を見ている日本人

そこに安倍さんがやってきた。

安倍
 「美しい月ですね。梅の花も綺麗です。初春ですので、これから暖かくなって、いい季節を迎えます。さて、日本の皆さん
  新しい時代を迎えるにあたって、内閣総理大臣として命令します。国際ルールを守り、法令を守って平和で調和した美しい日本にしていきましょう。」

日本人「そうですね、この平和で美しい景色を守りましょう」

??「命令だ! 逮捕令状だ!」

日本人「・・・・・・・・・」

こういうことだろうね
0353名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:36:14.69ID:P6ZD68Y10
命令の令だから翻訳通りorderでいい。
出典がどうであれ、令は令でしかない。
0354名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:38:30.62ID:P6ZD68Y10
そもそも令月の令も原義からの派生だからな。
なぜ旧暦2月を令月とか如月と呼ぶのか?

どちらも似たような意味だよ。
0355名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:41:25.55ID:ubAfQOlY0
>>325
それぞれが和らぐから調和が成り立つんだよ。
一つが自己主張したら調和しないだろ?
0356名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:42:29.04ID:lIqI+8FG0
新造語の意味だけ切ってよこすから解釈の割れる余地を生むんだろ。
長いわけでない原典も英訳して添えるほうが悪意に対してよほど抑止力がある。
0357名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:46:41.97ID:BLbgzHZ30
人間図星を突かれると怒るよね
0358名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:46:43.22ID:KU9sEh5s0
イメージとしては梅の名所である湯河原梅林の梅まつりとかで、日本人が夜のライトアップされた梅を見て月を見上げている状況が令和

そこにやってきた安倍さんが、内閣総理大臣として平和な日本を作っていきましょうと日本人にオーダーしたら
なぞの人物が令和の意味は「命令だ」とか「逮捕令状だ」とか「同調圧力」だとか言い出し、安倍さんのとりまきが令和の意味はビューティフォーですと言っている感じ。
0359名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:51:16.31ID:w359Dadv0
天皇陛下が夜の梅の花と月?
情景は美しいけれど
0360名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 12:05:35.42ID:WD70hCEv0
国民が豊かになるとか死ねよ移民入れから苦しめって政策が実行された4月1日に
元号発表する事に意味があるんだからエイプリルフールはどうにもならないね
0363名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 12:42:25.24ID:LdQO9+c+0
令の字は天子に跪く姿が語源だとされている。

天皇が令の字を元号に使うというのは、つまり「俺にひざまずけ」という事。

アホすぎる最悪の元号
0368名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 13:19:07.24ID:NSiqUzPj0
「令」は「麗」からきていると思ったが?

「令」ときいて、「指令」とか「命令」を思い浮かぶ人たちはそっち方面に心が荒んでいる証拠。
0369名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 14:09:49.09ID:TooxSH/y0
「令」の普段の使い方を考えれば、命令による秩序のほうがイメージしやすいからな。

令月なんて言葉は、初めて知ったし。
0371名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 14:25:17.12ID:ULlmfHDA0
発信はもともと控えめ・・それだけの能力しかない
0372名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 14:28:37.13ID:hKx/yZfd0
元号に文句言ってんのはどう見てもシナチョンだよな
0373名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 14:30:14.69ID:l53HJBgc0
元号に「命令」の「令」が入ってるのは
国民主権との兼ね合いが良くない気がする人も多いだろう
0374名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 14:37:14.50ID:xpuqzRgn0
いや官邸の不手際やろ
海外プレスへの資料提供も同時にしとけば防げた話
0375名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 15:29:00.22ID:9AB1bErE0
何もおかしくない、実に日本人らしい表現だよ
的を得ているな
射るじゃなく得るだね、完璧に得ているよコレはw
もうど真ん中のジャストミートだよ
order and harmony うん、これが日本人の本質だ
0379名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 15:44:19.37ID:NOV6VXpw0
官邸側に不備があったとしても、質問すれば済む話だろ。
「と思った」で記事を書くブン屋の方が不誠実だろうに。
0380名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 15:46:55.85ID:hg4GMZzM0
>>1
なら適訳は何か

https://en.wikipedia.org/wiki/Reiwa_period
于時初春令月 気淑風和(8世紀 万葉集)
The time is first spring, in a fair month,
When the air is clear and the wind a gentle breeze.
令和 = fair and gentle

https://en.wikipedia.org/wiki/Return_to_the_Field
於是仲春令月 時和気清(2世紀 帰田賦)
Then comes young spring, in a fine month,
When the wind is mild and the air clear.
令和 = fine and mild
0381名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 15:48:57.69ID:uoABwnJ10
国際的評価を気にするなら、議論になりそうな漢字を使うなよ。
0382名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 15:55:27.94ID:hUr6G5Mt0
>>370
◆ニューヨークタイムズ

ニューヨークタイムズ東京支局は、朝日新聞本社の9階にある。

朝鮮人の大西哲光が日系カナダ人を詐称し、ニューヨークタイムズで反日記事を書いていた。
http://asahi.kirisute-gomen.com/onishi.html

大西哲光(オオニシノリミツ)
1969年生まれ。千葉県市川市の朝鮮部落出身の在日朝鮮人。
4歳のときに家族と共にカナダのモントリオールに移住し、カナダ国籍を取得。
2003年7月からはニューヨークタイムズの東京支局長を務め、
東京発の記事を書く傍ら、朝日新聞やソウルタイムズにも寄稿している。
0383名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 15:59:23.97ID:9AB1bErE0
今後、元号のことを聞かれた時は国の意向に沿って
「beautiful harmony ですよ」と満面の笑みで答える事にするよ
心の中で「(それがorderですから・・・。)」と呟きながらねw
0385名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 16:12:40.32ID:uP25BfMG0
「令和」の典拠だが、この言葉がそのまま出てくるのは
『文選』でもなければ、『万葉集』でもない。
『黄帝内経』という中国の鍼灸医学の古典に出てくる。

で、この『黄帝内経』という本の内容はまず大きく、

「素問」と「霊枢」

に分けられてる。

その「霊枢」の中の九番目の章「終始」に
この「令和」という単語が出てくる。

冒頭から3行目の最後に。以下引用。

 凡刺之道.畢于終始.明知終始.五藏爲紀.陰陽定矣.
 陰者主藏.陽者主府.陽受氣于四末.陰受氣于五藏.
 故寫者迎之.補者隨之.知迎知隨.氣可「令和」.

で、ポイントはまず「霊枢」という言葉。
露骨に「霊柩車」を連想させる。
さらに「終始」という章の名前。
まるで「終わりの始まり」。

だから「令和」の時代は日本の「終わりの始まり」であって、
その結果日本は「霊柩車」に入ることになる、
と解釈も出きるんだよね。

いい年号だなw
どおりでネットでさえこの『黄色内経』には言及しないはずだ。
針の本だし「日本はもう死んでいる」ってことかもなw キャハッw ざまみろ死ね糞ジャップ
2
0386名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 16:17:03.03ID:hUr6G5Mt0
>>385
選挙権のない罪日ちょうせんじん…

■ 嘗糞(しょうふん、)とは、人間の糞を舐めて、その味が苦ければその人物の体調は良くなっており、
甘ければ体調が悪化していると判断する、朝鮮半島の李氏朝鮮時代まで行われた民間療法。
朝鮮儒教では孝行の一種とされている。

朝鮮での嘗糞の実際
朝鮮では、6年以上父母の糞を嘗めつづけ看病し病気を治した孝行息子の話などの記録があり、
親に対する最高の孝行の一つとされた。『朝鮮医籍考』によると、後に娯楽化し、
人の糞を舐めてその味で誰の糞であるか当てる遊びが流行した。
また、朝鮮王の中宗は、解熱剤として人糞を水で溶いたものを飲んでいたという(東亜日報 2005年8月22日)。
20世紀に入っても人間の大便を民間医術に使用する例があり、『最近朝鮮事情』には重病人に大便を食わせる
例が載せられている。
また『朝鮮風俗集』には人中黄(冬期に竹筒に人糞と甘草を交ぜ地中に埋め、夏期に取り出し乾燥させて粉末に
したもの)と言う民間薬が載っている。
嘗糞は「お世辞の言葉」としても使われ、お世辞の度が過ぎる輩の事を「嘗糞之徒」と言う。
参考文献 今村鞆『朝鮮風俗集』斯道舘 1914年、国書刊行会 1975年
荒川五郎『最近朝鮮事情』清水書店 1906年9月 三木栄『朝鮮医籍考』1932年


↑こんな連中が日本の慈悲なくして経済成長なんかできるわけないだろ、糞なめが
0388名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 16:18:59.95ID:05oYk5hL0
ポケットモンスターが金玉とかいう意味でPOKEMONにしたようなもんだろ
0389名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 16:21:36.68ID:C/S9DI8u0
勝手に解釈して配信するのが記者の役目かよ
それじゃ馬鹿チョンと同じレベルじゃないか
0390名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 16:22:06.91ID:IspLglMJ0
manko時代
0391名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 16:33:38.92ID:hUr6G5Mt0
>>389
馬鹿チョンそのもの!!

何故かこいつらの意見が外国の懸念とされてしまう不思議な記者w
朝日新聞などが社説をあたかも海外の懸念とすり替えたい時等に大活躍w

ウォールストリートジャーナル東京支局 林由佳
ニューヨークタイムズ東京支局長 オオニシ(大西哲光)
ニューヨークタイムズ 田淵広子
AP通信 山口真里
レコードチャイナ 李信恵

↑「外患誘致」で始末できないものか??? 「言論の自由」、こいつらに関係ないやろ

38 名前:名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ f892-RHty)[sage] 投稿日:2016/07/14(木) 13:14:57.39 ID:0vNGLr9K0
https://twitter.com/CatNewsAgency/status/753225012476162049/photo/1
例の田淵が「日本国憲法の熱心な守護者である天皇の大ファン」
いい大人が天皇陛下の「ファン」? こやつやっぱり帰化人なんだろうな。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
0392名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 17:53:12.52ID:m+1izexK0
>>365
それは持ってる教養によって違うんじゃない?
時期天皇の徳だって普通はトクとかノリとか読むけど
万葉読みでナルでナルヒト天皇になるのよ
0395名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:24:08.03ID:P6ZD68Y10
>>365
しない

令は令
辞書を引いてもはるか下の方に美しいとかあるけど、なぜそういう意味が付帯したのか説明はない。

ひざまずいて神の指示を聞く人々
神の声はだれが出してんのか?
王様? 神官?
まさに上下関係
支配者と百姓(国民)
0396名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:27:45.14ID:P6ZD68Y10
中国人に聞いても命令の令を思い浮かべるということだった。

それが普通。
法令、政令、律令制など。
次に令嬢あたり。

令月なんて言葉は国民の1%も知らない。

辞書を引いても会意文字で、神だか偉い人だかの下でひざまずく人々とある。
なるほど納得、命令の令
0397名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:32:56.39ID:8o+MVTFQ0
大正の大の意味は!?
平成の意味は!?
聞いたかも知れんが忘れたな
知らんちゅーねんw
令和の令は?!
数ヶ月後にはもうみんな忘れてるやろな
命令の令と平和の和
そうなる
0398名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:34:06.80ID:w359Dadv0
神との交信をするなごやかな集まり
oracle communityとかchanneling partyてとこだよw
0399名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:36:18.37ID:8o+MVTFQ0
令嬢の令って美しいとかじゃないやろw
美しいお嬢さんは、お嬢さん本人のことだが
令嬢というと即座に親の身分を想起する
金持ちの娘とか、貴族の娘とか、そんな意味やろ
0400名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:37:13.50ID:NT7wDntD0
これから一生、年号を書くたびに
漢字の中に アとべのカタカナが
隠れているなあと思い出すんだ
ーいいね?
0401名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:42:30.34ID:6y31Myww0
美しい国とか言いたいなら
せめてgracefulとか訳せないのかな
なんでこんな中卒レベルでドヤってんの
0402名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:43:20.62ID:r05EFuAU0
意訳を無理やりしているのは政府側だろ。まあ日本人は馬鹿な民族だから命令を聞くことを生き甲斐にしてるからな。奴隷民族っていうことだな。、
0403名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:44:41.33ID:8o+MVTFQ0
令嬢ってのは、大阪弁でいうと、「いとさん」やな
良家の娘とか、店の主人の娘とか、そんな意味や
中国やから、県令の娘なんやろ
0404名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:52:22.44ID:RyQtzPsT0
優秀な奴隷階級としての日本民族をこれからも飼育し続けなければならない
それが支配者階級としての天津大漢民族の使命であることをここに確認しよう
適切な命令を下すことで家畜は従順に育つ
家畜は和というマインドコントロールで容易に支配できる
0405名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:52:49.89ID:hYOcr8tR0
明治が、めーじ、
大正が、たいしょー
昭和が、しょーわ
平成が、へいせー
令和が、れーわ
舌のまわらない人にも言えるように考えられてる。
0406名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 18:55:59.84ID:P6ZD68Y10
>>397
大正は、おおきく、ただしい
明治は、あかるく、おさめる
昭和は、照らすに似てる、なごやか(平和の和)
平成は、たいら、なる

照らすに似てると思って調べたら、やっぱり照らすと同じ意味。
0408名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 20:02:34.22ID:yU1x9Cjy0
New World Order
0410名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 21:28:14.38ID:SPtwRAT80
>>20
BeautifulよりNobleの方が相応しいって意見もどこぞに有ったよ。
0411名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 21:42:28.43ID:E267hkZ70
戦後レジームの脱却とは憲法改正
戦前の体制に戻りたい
つまり、国民主権を取り上げ、基本的人権を削ぎ落とす
まさに令和ですね
0412名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 21:59:29.45ID:6y31Myww0
国民主権なのに選挙は行かない
基本的人権保証したらナマポだらけ

キレイ事並べ立てた戦後民主主義は
もういい加減改めた方がいいと思うの
0413名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 22:35:37.97ID:KU9sEh5s0
>>396
令和って聞いたとき普通の人なら

命令→法令→律令→貴族令嬢、悪役令嬢という感じで連想すると思う。
令月とかあまりピンとこないし、神のなんちゃらと言われても、ん?って感じなのはたしか。

けど法令を守って平和な国家を作りましょう、令和ですと、蘭のかおりのする月夜の梅祭りで
安倍さんが内閣総理大臣として命令したとして、なんか違和感があるの?という感じ。
湯河原の梅祭りでライトアップされた写真みたけどすごく綺麗。あのイメージでビューティフォーなんだろう
0414名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 23:26:23.77ID:+5m5Ei3G0
1.「字通」から「令」の字引いてみろ
ttps://i.imgur.com/StYBzzL.jpg
じゃあなんだ?この字は

2.「令」を広辞苑で引けば、
最初に「命じる、言いつけ」と書いてある。
誤訳でも何でもない。
英訳付けなかった官邸がばかなだけ。

3.つかどの辞書を検索しても似たようなもんだ。

神さまだの祝詞だの、祝詞をいれるサイだの
そんなのを自分勝手に言い出したのは白川静
それを真にうけたものが一部広まっているのだろう。

基本は、「ひざまずいた人が集まってるようす」だ

4.語源辞典としてピカ一の新字源も、字通とほぼ同じ語源(なりたち)の説明をしてる

なりたち: 「もと、あつめるの意の(へ)と、 人が跪まずいた形の卩とからなり、
『人を集めて (跪かせ) 従わせる、いいつける』 意を表わす。」

意味: @いいつける、命じる。告げる。Aいいつけ、命令 <= これが主たる意味 として筆頭に掲げられてる

「令」を 現代の象徴天皇、国民主権の時代に使うっていうのは
時代を 天照大神の子孫=現人神の皇国史観 に巻戻したい思想の顕れ
と解釈するのが、これらの最も権威ある語源辞典に 忠実な解釈といえる

退位される平成天皇皇后さまはもちろん、即位される浩宮さま雅子さまも
象徴天皇なのに「令和」は無いわ、と 拒絶と御怒りではないか と心中をお察しする

安倍と 懇談会のメンバーはとんでもない元号を選んで
新天皇皇后に 押しつけたモノだな
0415名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 23:38:06.89ID:Vfwy6+GiO
NWOとカルト首相
0416名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 23:38:56.85ID:6y31Myww0
命令・法令の意味付けだと
確かに天皇の諡号には不適切ではある
なので「令=神託」的な解釈をせざるを得ない
0417名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 23:39:37.41ID:tPPkk14O0
Order and Harmony が一番自然でいいじゃん
0418名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 23:44:32.50ID:3xKE6uVW0
令和 Order Japanese
0420名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 23:56:21.62ID:6y31Myww0
graceful harmony
grace and peace

美しい国(トリモロス
0421晋三
垢版 |
2019/04/06(土) 00:08:11.16ID:UayEimhp0
人外が日本語を理解できないだろw
自称日本人も不自由だしなw
逆らう奴は処刑なw
0422名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 00:11:38.74ID:5kux4deh0
>>1
アホ記者が誤訳振りまいてたのに、政府の説明に不信感ってバカか?
0424名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 00:24:39.81ID:cPqjJPHa0
令和の意にサヨが批判的だからってムキになって擁護してる奴らが笑える
0425名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 00:27:10.28ID:+awvSbZa0
本当の右翼ならこんなクソみたいな元号を天皇のためにつけてけしからんと、令和に決めたやつを刺しに行かなきゃいけない
0426名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 00:29:44.64ID:0TLGwmqK0
そら朝鮮カルト安倍ちょんのために
護憲左翼の万葉集学者の先生がつけた元号だもん
0427違反スレ ゲンダイ
垢版 |
2019/04/06(土) 00:33:11.34ID:uWov7qim0
【米国】遠征売春などの容疑で韓国人の女13人を大挙検挙(ロードアイランド)

〜ネットの反応「日本でこういう話がニュースにならないのは何故なの?」「アメリカ大使館前に慰安婦像を建てないと」
0428名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 00:33:15.38ID:0TLGwmqK0
戦前に戻すなら「八紘」とか「乾坤」とか
そっちの方向で選べばよい
0430名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 00:37:03.50ID:0AxLOSIX0
実際漢字の意味からすると正解だ。
令という漢字のいう綺麗は、皆が列をなして跪いている姿が綺麗という意味なのだから。
0432名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 00:55:53.93ID:9ReQu/UI0
>>430
それならNobleの方がいいと思うよ。
立派な、堂々とした、壮大な、見事な、すばらしい
と言う意味があるし。
0434名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 06:37:31.00ID:Wz1tENKU0
ttp://iup.2ch-library.com/i/i1981451-1554500169.jpg

安倍さん「内閣総理大臣として命令します。平和な日本を作っていきましょう」
0435名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 06:51:12.11ID:iTiROAPO0
>>432
原義とか会意文字としての意味が際立つ。
元号ってそういうものです。

助平の平から平を取って来ても、平は平でしかない。
0436名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:13:33.96ID:SlYnCZU40
令はorderの方の意味のが強いな
0437名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:15:18.25ID:R2cQK9Jc0
平成をピョンソンと呼んでいた朝鮮人達が今日も令和を呼べずに発狂してる
0438名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:32:05.77ID:KpoZGitp0
令和の出典は色々あるから好きなの選べ

・8世紀 奈良時代 『万葉集』梅花謌卅二首并序「初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香」
・2世紀 後漢 張衡『歸田賦』「仲春令月、時和氣清、原隰鬱茂、百草滋榮」
・4世紀 西晋 張協『洛禊賦』「夫何三春之令月、嘉天氣之氤?[气+温]、和風穆以布暢兮、百卉曄而敷芬」
・6世紀 南北朝・梁 王臺卿『陌上桑詩』「令月開和景、處處動春心、桂筐須葉滿、息惓重枝陰」
0439名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:39:19.16ID:dXuQCGI50
政府も含めてみんな好き勝手な解釈で古典から引っ張ってきたってのが意味をなさなくなってくね
0440名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:40:42.91ID:dXuQCGI50
昔からの伝統がーって言ってるやつらが伝統を無視するという
0441名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:42:44.61ID:R2cQK9Jc0
平成をpyungsun(ピョンソン)と呼ぶ朝鮮の人達
ピョンソンは平壌(ピョンヤン)の平(ピョン)、金日成(キムイルソン)の成(ソン)
0442名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:44:31.73ID:R2cQK9Jc0
令和を朝鮮読みできなくて発狂してる人が居て困るわ。(´・ω・`)
日本の元号は朝鮮半島と何ら関係ないから。寛容になれない朝鮮人が
発狂してるだけ。
0443名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:47:20.31ID:ASh1H2wt0
>>430
そうなんだ。
じゃあ、このorderは秩序ということかな。
0444名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:49:26.06ID:I+Uv9r/B0
政府発狂しすぎやん
令和の令を令月からとったと言い張るなら、
風和からとった和はHarmonyじゃねえよw
青筋立てて命令じゃねえって言ってる奴ほど
言葉の意味を理解してないんちゃうか?w
0445名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:49:34.94ID:Wz1tENKU0
イメージは>>434でいいと思う。
夜空には綺麗な月があり、梅の木に花が咲き誇っていて、足もとには蘭の花がところどころに咲いていていいにおいがするという光景。
かがり火でライトアップされて、湯河原や月ヶ瀬梅渓の梅祭りのような感じ。

そこで安倍さんが内閣総理大臣として平和な国家を作りましょうと参加した日本人に国家方針を示しているイメージ。
けど、ビューティフォーとかわざわざ言わなくても…と思う。
0446名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:50:41.90ID:7XOc+FAF0
外国語を翻訳するとき、まるで別の意味のカタカナ語にするとか日本じゃ日常茶飯事ですが
0447名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 07:57:49.75ID:+txYUohC0
漢字を知らない外国人が浅い知識でひけらかすのも問題だけどな
0448名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 08:04:11.14ID:dXuQCGI50
>>434
月夜白梅図は件の万葉集の一文とは全く関係ないし、令月の月は天体の月のことじゃない、適当なこと書くなよ
0449名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 08:07:06.63ID:Wz1tENKU0
梅まつりで令和のプロモーションビデオを作ればバカでもわかる。野々村彩乃さんにyoutubeにある君が代も歌ってもらおう

ライトアップされた梅の花を見ながら満月を見上げ、蘭のかおりを楽しみながら野々村さんの君が代
ビューティフォーよりアメージングかな。
0450名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 08:07:43.09ID:KpoZGitp0
『万葉集』梅花謌卅二首并序によれば、
天平二年の正月十三日、太宰府長官・大伴旅人宅で梅の花見の宴会を催し、皆で梅の歌を詠んだ

「令和」の発案者と言われる中西進氏の『万葉集』注には「当時梅は外来の植物として珍重された」とある
外来(中国原産)の植物と知りながら、何故わざわざ歴史上初めてとなる国書由来の元号の典拠として推したのだろう?
0452名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 09:20:25.51ID:Wz1tENKU0
>>450
そんなのたいした問題じゃないよ
人類はアフリカ起源だし、日本語はヘブライ語や中国語が入っている。
植物も色んなところから持ってきているだろうし、さかのぼればパンゲア大陸になる。
日本で作られた書籍で最古の歌集から選んだってのが重要なの。、
だれが始めたかより、技術や伝統を大切にし、天皇家を保ち続けたように、続けてきた行為、
永続性が日本の美徳なわけだから。中国や韓国は100年の歴史もない泡沫国家で、歴史も異民族に制圧されて断絶している。
国も王朝も残っていない。新興国家に過ぎない。日本は残っている。その日本の歌集から選んだという事実が大切なんだよ。
よその影響を受けない文明は存在しない。
0455名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 12:41:14.94ID:0TLGwmqK0
>>450
それに関して言えば
新天皇の誕生日が2月(令月)で梅の季節だから

でオケ
そもそも天皇とその周辺の文化が外来だというのに
0456名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 14:27:40.81ID:9gABham+0
>>454

(‘人’)

ヘブライ語処かシュメール語が入ってるよ(笑)

スメラとか母音調和とかね(笑)
0457名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 14:36:19.80ID:KpoZGitp0
梅花謌序の結び 「詩に落梅の篇を紀(しる)さむと。古今それ何ぞ異ならむ。
園梅を賦し、聊(いささ)か短詠(みじかうた)を成(よ)むベし」

落梅の篇は『詩経』召南の「標有梅」を指してると思うが、要するにそれに倣おうって訳だ
梅にしろ、序の文体にしろ、歌だけで4500首もある大部の歌集の中から、
何故これほど漢土の影響色濃い箇所をわざわざ選んだのか、単純に興味があるんだよ
0459名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 17:15:23.82ID:OGolFNdN0
解釈を後出しなのが、最大の敗因だな。
前出しで、「Reiwa」って各国政府に配ってりゃ、
問題は無かったのに。
0460名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 17:41:11.54ID:iTiROAPO0
むしろ正しい翻訳で感心する。

ビューティフルはこじつけもいいところ。
そんな意味は漢和辞典の下の方にちょっとあるだけ。
素直にうつくしいわけじゃないし。
0461名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 18:27:45.67ID:XhCO0K2n0
>>81
そりゃ抜けているんだから言うだろ。
それでお前は、黙っていても相手は理解してくれると考えるタイプ?
0463名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 23:58:30.30ID:cgY2BSSX0
じつはそのとおりでーす
てへw
0464名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 03:16:17.12ID:DppArFFE0
誤訳上等。でも

平らなオッパイだけど成長しません
平凡なので成功しませんの平成より
命令だ、平和な国を作れ。法令を守って人の和を大切にしようの令和の方がいいよ
0468名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 22:44:40.13ID:ecH4wiq30
>>460
適訳

https://en.wikipedia.org/wiki/Reiwa_period
于時初春令月 気淑風和(8世紀 万葉集)
The time is first spring, in a fair month,
When the air is clear and the wind a gentle breeze.
令和 = fair and gentle

https://en.wikipedia.org/wiki/Return_to_the_Field
於是仲春令月 時和気清(2世紀 帰田賦)
Then comes young spring, in a fine month,
When the wind is mild and the air clear.
令和 = fine and mild
0469名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/08(月) 15:38:27.14ID:mtnepANL0
適訳

https://en.wikipedia.org/wiki/Reiwa_period
于時初春令月 気淑風和(8世紀 万葉集)
The time is first spring, in a 「fair」 month,
When the air is clear and the wind a 「gentle」 breeze.
令和 = fair and gentle

https://en.wikipedia.org/wiki/Return_to_the_Field
於是仲春令月 時和気清(2世紀 帰田賦)
Then comes young spring, in a 「fine」 month,
When the wind is 「mild」 and the air clear.
令和 = fine and mild
0470名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/08(月) 21:42:39.52ID:sEFXqf/JO
>>1
命令は、令を命じる
『命』にorderの意味がある

令は、令を下す
掟(法律、規則、戒め、教え)
総じて、立派とか清楚とかあるが

規律と調和
秩序と平和
だろ
0471名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/08(月) 22:12:37.72ID:mtnepANL0
>>470
お前は一つの漢字に複数の意味があることを知らないのか?
0473名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/08(月) 23:32:02.70ID:D/UHEEEy0
>>471
原義は一つで、他の意味は派生したもの。
令月から月を取ったら、ただの令。
0474名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/08(月) 23:46:31.14ID:mtnepANL0
>>473
その令の漢字に複数の意味があることを知らないんだろ?
例えば「経」という文字にも複数の意味がある
0475名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/08(月) 23:49:55.50ID:D/UHEEEy0
>>474
成り立ちとか原義があって、そこから派生するんだよ。
会意文字だからね。
0476名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/08(月) 23:56:58.41ID:X31ivC1W0
令和=The World of Death
0477名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/09(火) 00:49:53.46ID:Ba/L9Wt60
>>475
派生したら間違ってんの?
一つの漢字に複数意味がある事実は認めないのか?
0478名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/09(火) 01:02:08.66ID:xLpdkiI10
>>477
ぶった切って取り出すんだから、普通は原義や上位の意味を思い浮かべるんだよ。
令の訓読みなんて知らないし、命令、法令、律令あたりを思い浮かべるのは当然だ。
そしてこれが令の原義に忠実だ。

なぜ「良い」になるのか興味があるが、まともな解説はない。
「令には良い意味があります」
「令月は良い月のことです」
これで納得できる奴は幸せだわ。
0480名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/09(火) 06:13:33.34ID:dcJux2da0
>>479
ごちゃごちゃ言わずに黙って従えっていう令和の精神ですね
0481名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/09(火) 07:37:40.61ID:xfKMGbt40
どうあ、裏にチョウセンジンがいるんだから、気にしなければいいのに
0482名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/09(火) 07:38:20.54ID:xfKMGbt40
どうせ、裏にチョウセンジンがいるんだから、気にしなければいいのに
0483名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/09(火) 07:51:47.24ID:m/xKwRuK0
>>478
漢和辞典に書いてある
はい。結論的出たね
0484名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/09(火) 08:09:26.97ID:g42xgP9U0
>>483
原義から離れた「良い」と言う意味の解説がない。
孫引き。

君は幸せだわ。
俺は疑問が解消されない。
0485名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/09(火) 12:32:37.47ID:hTxTHtTl0
日本にはエイプリルフールは関係ない。
嘘吐きは糾弾される。
0488名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/09(火) 18:36:08.70ID:CJ2LKJ5w0
>>484
意味の解説ってなんだよ
すべての文字の解説なんて人の数だけある
お前は納得したくないから納得しないだけ
幼稚なんだよ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています