【トランプ氏またスペルミス】チャールズ皇太子を「クジラ公」と WalesウェールズがWhalesホエールズに
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www.bbc.com/japanese/48632427
トランプ氏またスペルミス チャールズ皇太子を「クジラ公」と
2019年06月14日
ドナルド・トランプ米大統領は13日、ツイッターで「Prince of Whales(クジラ公)」と会ったことがあると投稿した。イギリスの皇太子の称号、「Prince of Wales(ウェールズ公)」を書き間違えたとみられる。
このツイートは、12日に公開されたABCニュースのインタビューに関連したもの。トランプ氏はこの取材で、2020年大統領選でもし対立候補に不利益をもたらす情報の提供を外国政府が呼びかけてきた場合、連邦捜査局(FBI)には報告せずにそれに応じると言明した。
トランプ大統領はツイートで「私は毎日『外国政府』と会ったり話したりしている。この間はイングランド(イギリス)の女王、クジラ公、イギリスの首相、アイルランドの首相、フランスの大統領、ポーランドの大統領に会った。そして『何でも』話したんだ! こういう電話や会談をすぐにFBIに報告すべきか? 馬鹿げてる! そんなことしたら二度と信用されなくなる。フェイクニュースのメディアは僕の発言を丸ごと報じてくれない。大事な部分をわざと出さない」と書き、報道したメディアを攻撃した。
(リンク先に続きあり)
https://ichef.bbci.co.uk/news/410/cpsprodpb/4F53/production/_107370302_trumpcomp.png
ホエールズ公ツイッター
https://ichef.bbci.co.uk/news/410/cpsprodpb/12EFE/production/_107366577_capture.jpg これくらい大物達と会っていると、クジラの王子さまとも会ってるかも知れない。マジで こうゆうのって絶対チェック入るんでしょ?
わざとなんでしょ? >>8 絶対そう
そもそもトランプはハイテクは苦手で
全部側近に入力させてるのだ
少なくともスペルミスはトランプのせいではなく
恐らく指示してわざとではないかと思える Prince of Whalesならクジラ王子やろ 大多数の鯨たちによって推戴される王子、くらいの意味だと勘違いしてたんだな。 こんなどうでもいい事を取り上げるのは日本だけかと思っていた
伝統なのか >やわらか死姦ブラシの納入
>添付の死霊をご確認ください
>外資系の会社で新入社員が初めての社内メール。Helloを間違って、メールの頭でHell。すげぇロックなヤツがやってきた。 ATOKならカタカナからアルファベットにしてくれるから間違わなかった 自分で書いてるんだな。秘書官とかが書いてるかと思った トランプは自分でスマホ操作しない
少しはスマホいじるが、面倒な文章の打ち込みなんかな
短文のツイッターですら側近に命じてやらせてるんだよ
もともとプロレス気質なので
これはわざとやったんじゃないのか
微妙に権威をおちょくってるしね >Prince of ホエールズ
それはそれで何かカッコイイから困る(笑) まあ海の王者っぽいからフォローしとけばよくね?
トランプは下手そうだけど >>38
年代(歳)ってのもあるだろ
70代がスマホの打ち込みを自在にできるるとも思えん 「ホエールズ」ってカタカナがwhalesってつづりに引っ張られてホが入ってるだけで
実際はどっちもWeilz >>18
間抜け。
ウエールズの王子じゃおかしいだろうが、ウエールズには王様はいないんだから。
この場合のprince は公爵を表す。
だから、ウエールズ公爵で、ウエールズ公となる。
馬鹿は中学一年の英語でなんでも考えているんじゃないよ。 こっちは漢字の間違いで
大騒ぎ。どこも同じだねー。 >>46
イギリスではどちらもウェイルズ
アメリカではウェイルズとホウェイルズ >>38
燃料投下や煽りを仕事にしてたなんとかって性格悪い奴が当初からTwitter仕切ってるんだよな >>51
プリンスオブモナコと同じ統治者という意味で「モナコ公」と同じ「ウェールズ公」
って意味ではあるけど公爵って意味ではないよ >>51
princeは公爵じゃねえよ
間抜けww >>46
アメリカでホウェで発音する地域あるの?
イギリスの方言ならあるかもしれないけど PrinceとGrand dukeの違いも知らないのに偉そうに講釈たれる>>51 www >>47
ホワイトとかホイップクリームとかホワットとか思ってそうw https://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciation_of_English_%E2%9F%A8wh%E2%9F%A9
Wine-whine merger
ってところ見ると、昔の(古)英語ではwale/whaleをのwhを区別してたけど、
現代語の英語ではイギリスでもアメリカでもカナダでも区別されることがない 皇太子環境問題に熱心だったんだっけ?
捕鯨反対もしてそうだ チャールズ光太子って
わざと書き間違えるようなものだろう。 日本もこんな重箱の隅ばっかり突いて部数減らして組合幹部が自殺したメディアがあったね。 >>1
ぶっちゃけ英語の予測変換はポンコツすぎるから
ある程度は仕方ないと思う @realDonaldTrump
So sorry to hear the news about ''Jeff Bozo'' being taken down by a competitor whose reporting, I understand, is far more accurate than the reporting in his lobbyist newspaper, the Amazon Washington Post.
Hopefully the paper will soon be placed in better & more responsible hands!
Jeff Bezos = アマゾンのCEO、ワシントンポストオーナー
bozo = 間抜け、馬鹿者 ピノキオのモンストロのことだな
つまりトランプ=ゼペット爺さんってことだ チャールズ王太子って自然保護とか好きそうだから案外ウケるかも ツイでネタ提供してくれるんだから
記者は感謝しねーとな 英語はスペルと発音が一致してない単語が有るんだね
What R U doing on Sun. nite? 山下大輔「プリンス・オブ・ホエールズ・・・俺のことか?」 大統領になってからスマホ持ってる姿はほとんど撮らせてない
セキュリティリスクあるから
セキュリティガチガチにした通話用とツイ用で2台のiphone持ちとか報道もあったな アナベル・ザトー
マッコウ・ウラキ
ニナ・パープル海豚
シーマン・ガラハウ ブレグジット後のイギリス連邦が捕鯨を再開するよと言ったんだよ。 >>113
山下大輔という名ショート、長崎という首位打者
あと忘れちゃならないのが中塚 トランプは無礼が好きだよね
無礼仲間の低学歴英一郎たちが賛美するわけだ ホエールズのプリンスといったら大ちゃんだね
ピッチャーデニー エリザベス一世もフランスのアランソン公のことカエルちゃんって
呼んでたし ネットのちょい書きの誤字脱字にイチャモンつけるのはアホだけ >>22
日本だと
prince of seaが
prince of she >>24
そこは
Penises of whores
だろ ほぼ大洋スレになってるw
ホエールズは伝統ある名前だから復活してほしいよな
ベイスターズとかスカした名前は、もう何十年も経つのに今だに馴染めんわ アメリカの大統領ともなると大変だな。これが日本なら
"Wales" を "Whales" と表記しても誤りではない、
とか閣議決定して事なきを得るところなのに。
トランプさんの国政運営が反知性主義に基づいてるってことで、
ブレずに首尾一貫してる、とも言えるけど。 >>5
大統領に必要な素質は体力だ、これは選挙中も現役時代も変わらない、大統領が
恐怖を覚えた瞬間。
潮吹き でんでんでんでんでんでん
云々云々云々云々云々云々 (笑)
ジャップは劣等民族だからな。
韓国にノコノコやってきたクソジャップのおのぼりさんに「語学テスト」するのは、韓国市民のたしなみだ。
殆どのサルはしどろもどろになって、「エヘヘ・・・」と気味悪い薄笑いを浮かべて誤魔化す
韓国の勝利を確信する瞬間だ、 こないだ英で受けた皮肉への仕返しにしか見えない件
皮肉になってないけども >>150
フランスもイギリスもドイツも
結局、国民が選挙で代表者を選ぶ制度にしている限り
アホがトップになるのを阻止する方法はないということだ 英語圏はつづり間違いの多さとディスレクシアの多さは異様 まーた高木豊がプロ野球ニュースでポジってしまうのか… >>155
> 英語圏はつづり間違いの多さと
ま、英語を正しく使えた人々が死滅しちゃったからね
発音とスペルの差異が大きくなって綴り間違いが増えたのも仕方ない >>72
日本とノルウェーの船に穴あけたんは英国ってことか
クジラのチンコなげーのね トランプのスペルミスと麻生太郎の読み間違いはどっちもどっち ホエールズで毛並みの良さで有名だったのはやはり山下大輔 >>1
スペルミスというのも人のこと言えない。
スペルという言葉に綴りという意味はない。
スペリングミスだ。 専に点を付けちゃうような物かな?
英語ってWの後はHが多いよな… あながち、間違いでもないような・・・w
自由に生きる、ナウなマッコウ鯨のガンちゃん的な感じだし。 >>145
皇嗣秋篠宮様のお名前とかドコかの国の元首が間違えたりしたら
日本だって下らないことの一言では済ませられんだろう 山内容堂は酒と歌を愛したので
鯨酔候と呼ばれてたらしい Prince of Walesといえばマレー沖海戦で撃沈 >>170
環境問題とか大好きだしね>チャールズ
ぴったりだと思うわ。
・・・ちょっと良すぎるかな。 これって、れんほうをれんぽうと言うくらいどうでもいいことじゃね? アメリカの大学って、一流どころでも天才枠と富豪枠が露骨で
バカのほうは義務教育すらあやしいレベルだからなあ >>187
バカでも入学できるけど、卒業はできないからね。
日本の大学は入ったら、バカでも卒業できるけど。 >>183
はあ?V世だし、マレー沖海戦で沈没したのはPoWに加えてレバルスだし。 >>1
トランプ氏の一回目の英訪問で、チャールズ皇太子が嫌悪感を露わにして会談を忌避したからだな。
トランプ氏は受けた恥辱には、執念深く復讐するわ‥
もっとも、トランプ氏はビジネスマン時代から大金で有名女性をやったというプレイボーイ自慢をしてた
ダイアナ妃にも聞くに堪えない言葉を発していたわな‥
味方(ファミリー)か敵か、峻厳に対応するわ‥ >>1
こういう指摘は、猿馬見れんだろ大会を記事にしてからにしてくれ。 >>164
あなたも人のことは…
スペリングミスではなくて、スペリング・ミステイク が正しい。
miss = 「摂り損ねる」 この語に「誤り」という意味はない。
○ spelling mistake
○ misspell(動詞)
× spelling miss
× spell miss >>159
All Correct (全てよろしい)これをかけない大統領なので、
O.K.とサインしたのがOKの始まり "why" の正確な発音は、アルファベットの y と完全同一。
why = ワイ
ついでに言うと、white は ワイトゥ、whale は ウェイル。
いずれも「ホ」の音はない >>199
× 外人『miss spell』
○ 外人『spelling mistake』
○ 外人『you misspelled』
こないだも言ったけど、mistake = mis(「誤り」の意の接頭辞。sは一つ)-take パソコンばかり使ってると漢字書けなくなるのと同じやな >>204
あなたは oh fack you のコピペを知らないでしょ?
fack は正確には fuckだよ。念のため。 >>209
論点はそこではなく、外人=英語話者と決めつけていることを揶揄してるんだろw 自国の文字で、自国の国名を間違える認知症患者・文在寅よりはいいんじゃないかな >>1
その程度でしか突っ込みどころが無くなっているのか >>210
>>199氏が、例のコピペから一行だけ引用してるのを受けて
自分も当該コピペから、そのまま引用して「外人」と書いたんだよ。
これを英語話者と書いてしまうと、コピペを改竄することになり
引用している ということが分からなくなってしまう。 日本人が天皇を令和天皇っていうくらい失礼なことだよw 大洋の助っ人と言えばやっぱり
カルロスポンセだよなぁ アメリカでは政治家があまりインテリぶると、かえって支持率が下がるので
過去には低学歴の庶民に受けるように、時々わざとスペルや発音を間違えた
大統領もいたそうだ。
トランプがそうとは思わないが 横浜大洋ホエールズファンだったのか
スーパーカートリオもびっくりだ 激安翻訳ソフト様は、 クジラのプリンス とおっしゃった。
絵本が出来そう。 全文読んだら結構まともなこと書いてるよトランプ
>フェイクニュースのメディアは僕の発言を丸ごと報じてくれない。大事な部分をわざと出さない
そのとおりだな 庶民を喜ばせるのも大事かもね。
王子とかにあうと プラスとマイナスがあるとか
いろいろあるかもね
米の映画で ちょっと痛んだような靴を履いてるといいといいっていう選挙のアドバイザーに
高い金を払うとかあったしー。
あんがいずっとクジラ王子と思っていた可能性も。
子供にはよくあることな感じで。
フェイクニュースが大事なことを報道したら 雇用と株価だけをみたら
支持率 85%が相当だって米市民が思うだろうし。
雇用だけ見たらほんとそう。
米の議員とかって、雇用とかどうでもいいので 反トランプだし、
記者も雇用とかどうでもいいので反トランプだし。
雇用がいいのに2期目がないようにうごめくのがフェイクニュースメディア。
イランと戦争にならないと、イスラエルに都合が悪いのもあるだろうけど、
ユダヤメディアとしては、イランと戦争なら、トランプ続投。 >>189
は?皇族入りを狙ってるK.K なんて卒業どころか司法試験合格も確実と言われているぞ。 間違ったふりでだろな
鯨を偽装した潜水艦で捕鯨国のタンカーでも攻撃したかな >>228
法律改正しようとしてるからアレを露出してんだぞ
本当に拒絶してるなら完全無視する スペルミスって日本人でいう漢字の書き間違いみたいなもんだと言われたことあるけど、実際最近は書くことあんまりないからピンとこないよな >>1
父親は、反日・反捕鯨団体のWWFトップだしな・・%
因みに秋篠宮はそこの日本支部長w 文字を知らない男と、漢字が読めない奴との
主従関係の米日 >>234
これはスペルミスじゃなくて、別の単語を書いただけだから、そもそも記者がフェイクニュースを書いてる
「Wales」を「Walse」と書くのが、本来のスペルミスで、これは日本語だと、「こんちには」と書いてしまうようなもの
日本語だと一番近いのは、「本田さん」と書くつもりで「本多さん」と書いちゃうような感じ
言葉自体は間違いではないけれど、合ってないだけ 沈む〜レパル〜ス♪
沈む〜プリンスオブホエ〜ルズ♪ >>140
1960年に三原脩監督の下、リーグ優勝と日本一を達成してることも知らんニワカは去れ!! >>15
ハ行は発音しないのかな
江戸っ子みたいなのかな >>15
>>249
ハ行を発音しないのではなく、綴り字のhを発音しない。 >>77
京橋のHIDEMI SUGINOはイデミ・スギノなんだよな杉野英実なのに 捕鯨を止めようとしない日本に苛立ってクジラ公と協議した
G20が終わればクジラとイルカが攻めてくるぞっ まー73歳の爺さんだからな。スペルミスや物忘れの一つもあるだろ。無い方が異常。
73歳の爺さんがツイッターで喧嘩したり、ハンバーガー食いまくったり、炎天下でゴルフしたり、よくよく考えたらスゲーよな。 流石におまえらが笑うのはおかしいだろ
ネイティヴなんて英語の綴りはかなりいい加減だしよく誤るよ
日本人の生徒にされる指摘にかなり苛立ってたな
英語の勉強はコミュニケーションをとる作業なのにそんなことに拘るからダメなんだよって感じみたいだった トランプ大統領のツイッターアカウントのフォロワー数は
現時点で6000万人を超えている。
BBCに代わりましてご報告いたします (^-^) グルーチョ・マルクスがマーガレット・デュモンに放った面白ギャグじゃねーか クジラ王子がゼペットじいさんを飲み込んじゃったお話? 2、3年前に川崎でホエールズのキャップかぶったおっさん見た クジラ公なんてフランシス・ドレイクやホレーショ・ネルソンといった
海戦で名を馳せた将軍に付きそうなニックネームだな >>264
通じればいいは通じないよ(´・ω・`) ただのミスなんだから、ユーモアで返してほしい。
いやあ、クジラには目がなくてね、とか。 >>250
日本語の歴史的仮名遣も、ハ行の筆記が口述ではワ行になるのと一緒か
何か発音するしないの法則あったっけ?活用語尾と付属語はワ行発音になるとか。 >>81
>>91
日本語でも、「ず」と「づ」、もっとすごいと「じ」と「ぢ」の発音の区別をする人、地域があるのと同じようなもんかね
発音の区別がついてないと、「気付く」を「きずく」と書いたり、「一つずつ」を「一つづつ」と書いたりする(歴史的仮名遣ではむしろ合ってる)
>>38
劇場型政治で、小泉と通じるものがあるな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています