【漫画】中国人が“ありがとう”を使わない理由、異文化への驚きと理解 「スッキリした」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
中国人の行動で不思議に思ったことを描いた漫画「中国人はなぜ『ありがとう』をあまり言わないのか?」が、SNS上で話題となっています。中国で生活するようになった女性。日本では当たり前のように言っていた「ありがとう」ですが、中国で使うと周りの反応がまるで違い…という内容で「とても参考になりました」「スッキリした」「腑(ふ)に落ちました!」などの声が上がっています。作者の女性に聞きました。
同じアジアなのにこんなに違う…
この漫画を描いたのは、かいし(ペンネーム)さん(23)です。イラストレーターとして活躍されています。2018年1月ごろから、インスタグラムに漫画を掲載し始め、現在は「中国あるある」シリーズや「アイデンティティの話」などを描いています。
Q.今回の漫画を描いたきっかけは。
かいしさん「フォロワーさんから以前、『なぜ中国人はあまり“ありがとう”を言わないのでしょうか?』という質問を頂いたのがきっかけです。自分でも不可解でしたが、すっかり中国の文化に慣れてしまっていました。ある日、友人との会話で『そういうことだったのか』と納得して漫画にしました」
Q.中国では「ありがとう」をあまり使わないと分かったとき、どんな印象を持ちましたか。
かいしさん「当時はびっくりというか、慣れないというか、『同じアジアでもすごい違いだなあ』と感じました。『中国はマナーが悪い』と思われがちですが(実際、自分もそう思っていたのですが)、長年住んでいるといろいろと理解できることがあり、『文化の差なんだろうなあ』と思うようになりました」
Q.中国の人にとって「ありがとう」とは。
かいしさん「中国では、『あまり親しくない人への礼儀は礼儀だが、親しい人への礼儀は拒絶だ』と言われています。友達に『ありがとう』『ごめんね』を何度も使うと、距離を感じさせてしまったり、水くさい人だと思われてしまったりします。中国では『ありがとう』は、あまり親しくない人への言葉として認識されているんだと思います」
Q.中国に慣れるまで、どれくらい時間がかかったのでしょうか。
かいしさん「2歳から9歳まで日本にいたのですが、中国に慣れてきたと感じたのは確か、13歳くらいのときでした。でも本当に『慣れた!!』と思ったのは多分、18歳くらいだったのかもしれませんね」
Q.他に、中国と日本のギャップを感じたことがあれば教えてください。
かいしさん「よく言われるのは声の大きさです。中国語は発音が複雑なため、大きい声の方が聞き取りやすいということもありますが、『声が小さい=聞かれたくないようなことを言っている』と思われるようです。
誠実さや自信を表すためにも、大きな声がよしとされています。学校でも『声を大きく!』と教育され、会社でも『変な謙遜はいらない。もっと自信を持っていかないと!』と言われたことがあります。日本では謙遜が重宝されると思うので、文化のギャップはやはり大きいですね!」
Q.漫画について、どのような意見が寄せられていますか。
かいしさん「『中国の方の考えが分かり、勉強になりました!』『ありがとうを言う文化も言わない文化も、どちらもすてき』などの声が寄せられました。文化って本当に『みんな違ってよい』と思うので、これからも文化の違いの裏にあるストーリーを語れたらなと思います」
3/23(月) 7:10配信
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20200323-00062137-otonans-life
https://lpt.c.yimg.jp/amd/20200323-00062137-otonans-000-view.jpg >>1
▼武漢コロナ汚染国 世界トップ10
○ 中国・・・・・・・81,093人 ・死 3,270(?)
1 イタリア・・・・・59,138人 ・死 5,476
2 アメリカ・・・・・35,070人 ・死 458
3 スペイン・・・・・33,089人 ・死 2,182
4 ドイツ・・・・・・26,220人 ・死 111
5 イラン・・・・・・23,049人 ・死 1,812
6 フランス・・・・・16,481人 ・死 674
7 韓国・・・・・・・・8,961人 ・死 111
8 スイス・・・・・・・8,234人 ・死 107
9 イギリス・・・・・・5,683人 ・死 281
10 オランダ・・・・・・4,204人 ・死 179
24 日本・・・・・・・・1,111人・ 死 41
ダイヤモンド P・・・・712人・・・死 8
▼武漢コロナ 国内居住地トップ10
【検査数20,340 退院285】
1 北海道・・・・162人
2 愛知県・・・・144人
3 東京都・・・・140人
4 大阪府・・・・135人
5 兵庫県・・・・110人
6 神奈川県・・・・79人
7 埼玉県・・・・・56人
8 千葉県・・・・・39人
9 新潟県・・・・・26人
10 京都府・・・・・23人
※大分県・・・・・・21人
※和歌山県・・・・・18人
※高知県・・・・・・12人
※群馬県・・・・・・11人
>>1
いや道とか乗り場聞かれて教えても礼いわんぞ?
もちろん初めてあった 一方日本人はありがとうの場面でもすみませんって謝るよな。これ理解できん 声が大きいと飛沫感染しまくりそう。もごもご喋る津軽弁が最強 つまり親しくないからいつもありがとうって言っとけばいいじゃん 韓国はパラサイトが国技です
隣の国が異常すぎて大変な地理ですね
あ、既に日本も仲間入りかw 日本にもその文化は古くからあるぞ
おとっつぁん、それは言わない約束でしょ、という 謝らないが、謝らせることは死ぬほど頑張ったりもする勢力も居るので、
謝罪自体は認識しているが、他人を組み敷く兵器として一回でも飲ませて徐々にしはいしていく根拠にするための謝罪機能として使いたがってるだけな場合
拘られる謝罪の言葉の「すみません」には何の目的としての運用としての真意も無いね >>5
普通は言う
たまたま会ったのが悪かったんだろ ありがとうって言ったら負けニダみたいな話?
倒れたジジイを助けたら「お前俺を突き飛ばしたろ!」とか言って被害にあうからな。助けたらアカン Thank you for your attention.
綺麗にお使いいただきありがとうございます。
「ありがとう」が依頼文になる文化 『ありがとうを言う文化も言わない文化も、どちらもすてき』
いや、ありがとうは言えよ… 馴れ馴れしく礼儀知らずの日本のチンピラ警察官のようだ 「親しき仲にも礼儀あり」が通じ無さそうなんで俺には無理(*^ー^)ノ~~☆ 親しい友人にもあまり知らない奴にもどっちも距離を置きたくないので平等にあえてありがとうをいいません by ひろゆき まあ親しくなれば義理堅いとは言うよ
親しくならないけど 「ありがとう」も「ごめんなさい」も言えない国
そんな民度の国とは付き合いたくないな 盛岡の人もあまり「ありがとう」を言わないな
内陸で陸の孤島みたいな地域だから中国に近い感性になるのかもしれないな わいも素直に「ありがとう」って出てこないわ、「あっ…、うん…」とか言っちゃうわ、もう直らないんだろうな(・ω・`) 面倒臭い国だな
身内で固まりがちな国ってみんなこんな感じだよな まぁ、そう言われればそうかもな
職場でもやたらありがとうございますを連発してくる女とか距離がスゲー遠いわ
回覧回しただけでありがとう言われてもな 恩を序列と認識すると想定すると
何が何でも恩を与えた形式にして相手にマウンティングしようとするはず
下手な話、どうでもいいことで親切にして凄い大変なことでは相手に求めるために日ごろからどうでもいいことでは親切な振りをするとかね
その場合は、言質として採るための「ありがとう」も相手から真の目的を引きずり出す兵器としてのカードとしての「ありがとう」でありそのための親切に変化する
そのようなケースがある場合は、不用意に「ありがとう」と言わせることは獲得的利益にあずかれる利己主義の兵器として機能するが、
自分が言うと相手にマウンティングされる安全保障上のリスクに成る。というような意識の場合は相手にありがとうは言わせても自分は言わないだろうな。 >>41
日本人は本音言わない面倒な国だと思われてるからお互い様だねw 悪いね、ありがとう
これが外国人には理解できないらしいな >>35
欧米も中国も、謝辞を頻繁に述べると見下されるよ。むしろ日本のほうが世界のスタンダードから外れている事を理解したほうがいい。 親しき中にも礼儀あり
これがないと。
老舗の店や企業がない理由の一端だな
続けるほどの組織を創れないってことだろ
中華思想は世界からしたら迷惑なんだよ
そこを自覚しろよ いやいや普通にありがとう言うぞww
特に日本に住んで長い中国人なら日本人以上にありがとう連発するし
この筆者の友人らがろくでもない可能性が高いw 日本でも一昔前はあんまりありがとうなんて言わなかったよ
近年だよ、やたらとありがとう言うようになったの なるほどぶぶ漬けってわけか
きみはら知らないかもしれないけど
京都では帰って欲しい時はぶぶ漬けって言われるんだよ
だからぶぶ漬けって言われたら
帰りますと言わないと失礼なんだよ
京都の事ならなんでも聞いてくれ
後醍醐天皇から現代京都まで解説できるから どうでもいいこととして気軽に謝れる、感謝できたり、されるような社会だと住みやすいが
いろんな価値観があり多文化主義という混合社会にするなら、ゲーム性として不利な文化は消えて行かざるを得ない メンツと金が命なんだから、下手にでるのを嫌がってるだけ。 >>35
これが心の健康に如何に良いか
自分の体にありがとうと心から言ってみよう
すると体がそれに答える
自分の体にこころからごめんなさいといってみよう
行動と決断が早くなる
ごめんなさいと言わないための反応がそれだ 「日本死ね」ってのはどういう文化なんだろう、マスコミが好きだったが 日本人にすぐ謝るメンタリティを植え付けたのは、反乱が起こる事を恐れた江戸幕府の統治政策が原因。感情を抑制する事を美徳とする文化もそれと同様。
つまり、そのような文化的背景を持たない外国では、日本風の風習など通用せず、むしろ害悪となる。
しかしねらーは学も教養も無く、大学にも通っておらず、当然のように大学や職場で外国人と接する経験もないので、日本の文化でしか物事を論じられない。あげくそれが世界最高だと錯覚する始末。
だからねらーは2ちゃんねる以外では侮蔑の対象なんだよ。 人に感謝する心がないなんてゴミ人間としか思えん
心底から見下すわ だからあんな馴れ馴れしく漢詩を貼り付けてマスク送ってくるのか。実はデレデレだったのかよ!
え? >>67
ポジでもネガでも日本特殊論は安易だと思う これって中国人は「身内」にしか親切にしない
ってことの裏返しなのでは? 掃除してる人がいたら感謝するどころかごみを渡すからね
他人を召使か奴隷に思ってたらありがとうなんて言わないだろ 水臭いというより、ありがとうを言うやつは舐められるんだろう
儒教が色濃く残っているから、上下関係を設定したがるんじゃね >>6
すみませんって言うと、たまに「え?君何か悪いことしたの?すみませんってすぐに言うの止めとき。」って言われる。 店員さんには日本人はあんまり言わないけど中国人は言うよね >>57名古屋かどこかで立てこもり犯に特殊部隊員が撃たれて死亡したのに、その後犯人が投降したらありがとうって言ったバカがいたな 街中での振る舞いにせよあいつらこの機会に二度と日本に入れて欲しくないわ 儒教の宗族集団てやつか?
同じ鋳型持ってる韓国じゃどうのなのか
見当がつかんから分かりようがない こんなふうに「どっちがいいとか悪いとかではないです」とか言いつつ、暗に中国文化を持ち上げて日本下げするクソパヨク漫画ほんと多すぎ
気持ち悪いわ なんとなく、ありがとウサギ思いだしたわ ポポポポーン 中国人=感謝したら負け
朝鮮人=謝ったら負け(すぐ謝るがw)
日本人=すみませんを多用する
何だろうなこれ?w 日本人からしたらわかりにくいけど
あれかな、お礼は相手が求める(喜ぶ)から言うと言う見方をすると、お礼を言うのは感謝を求めて行動しているからという風に捉えるのかもね
本当に仲良い人には当然のように良いことをしてあげたいし見返りは求めない
だからわざわざお礼を言うものではない
逆に何かしてあげた時もお礼のためにしたわけじゃないから言わなくてもいい
親しくない人は別とかそんなのかな
文化の違いだから、そこは良し悪しはないしね
そういうのなんだと言う理解をすることが謙虚だよな どういたしまして、として教科書に載ってる「不客気(ブクーチ)」は
あんまり使わないな。いいよ別に、的な意味の「不用(ブヨン)」を
使うことの方が多い 気分悪いから必要がないなら付き合わない方がよさそうね 言葉って難しいな
丁寧に話せばいいってもんじゃないし 武侠ドラマが好きなんだが、字幕見てるから言葉と違うかもしれんけど
ひっきりなしに感謝の言葉を並べてるか、〇〇の仇!のどっちかだぞww 喜捨はアッラーの神の教えだから
恵んでもらった方は相手ではなくアッラーに感謝するんだよ 万里の長城へ行くのに中国人向けのバスツアーを利用して、俺以外は全員が中国人だった時に声の大きさには参った。 島国日本人は、この機微を理解できないんだよな。
親しい間柄だから、してやって当たり前。してもらっても当たり前。
だからいちいち互いにお礼の言葉など不要。
親しいからこそ打算なく自然としているのだから。
日本人みたいに打算とか世間体とかで親切を装う文化だといちいちお礼を言う。
虚礼、ってやつだ。そこに真の感謝はない。
中国人は親しくない相手からの親切は特別だから真に感謝して「ありがとう」と言う。
言う、言わない、それに拘るのは、いかにも外面だけ気にする日本人らしい文化だ。 マンガとかでたまにある「言葉に出さなくても通じ合える関係」っていうのが
個人的には嫌。どんな間柄であってもやっぱりありがとう、とか料理が美味
しいって言ってもらえれば嬉しい
あとマンガのマネして「褒めても何も出ないぞ」って子供のころ親に言ったら
かなり怒られた… >>89
中国の大地も長い歴史の中で文化が大きく変質したりもしているらしい
日本も名古屋尾張地域は、徳川宗春公の統治以前と以後でかなり文化的に変質したりしたとかいうのをどっかで読んだことがあるが、
中国も漢帝国が滅び晋帝国が八王の乱で滅んだ後に華北が北方民族に侵略されて領土化して、
秦の始皇帝が侵略した異民族地帯の華南を越人らから奪って郡県制支配を打ち立てて、漢の武帝がまたそれを再征服してからのち、
華南はもともとは漢民族にとって異民族地帯だったんだけども、呉の孫健とか代々の南朝とかが越人など異民族を殲滅していって漢化していくスピードが南に逃げて来たスピードで開発が進み漢地化が進んでいて、
華北を奪われると劉備の蜀を正統とするような歴史観が形成されつつも、吸収されきれない人々は更に東南アジアに移民するケースが多くなり、
漢帝国時代などでは徐々に古代からの宗族性文化がかなり廃れてきていたのに、華北を異民族に奪われた時代に、それで移民することが多発する事で復古的に強化されたような展開になったと何かの書籍で読んだことがある >>94
地域血縁縁者の家族が世界のすべて、て儒教から派生したエートス え?お前らも友達とか彼女にありがとうなんて言わないだろ
それと同じだろ? 親しくなったら図々しくなるから親しくならない方がいいってことか 水臭いこと言うんじゃねえよ。俺とお前の仲じゃねえか。礼なんぞいらねぇや。
江戸っ子文化か どもーーー
で済ませられることが多いな
中国語にミニ謝謝にあたる言葉が無いだけじゃないかな >>1
中国人が日本人のフリして質問とか笑える
それとも全文が作文か? 中国人は日本人の「よそよそしさ」に困惑するそうだ
久しく話した翌日にこれをやられると参ってしまうとか 親しき中にも礼儀ありの真逆って事か
…俺は日本文化でいいです >>93
日本 謝ったら許してくれて対等になれる
朝鮮 謝ったら一生謝り続けろ。奴隷になれ
中国 ? 物事の多面性を認められないと
自分以外を評価する行為は
ただの自己否定になる
他人を褒めると自尊心を保てないなんて
そんな奴いるのかよ、と思うよね
全ての赤ちゃんは物の多面性を理解できない
優しいママと怖いママは別人だと認識してる
思考に幼稚性が残ってると
中国、韓国みたいになるよ なるほど それほど親しくない相手には謝ると
だったらさっさと謝れ 「してあげるのは当たり前、礼なんか言うなよ、水くさい」 わかる
「してもらって当たり前、礼なんて言うのはよそよそしい」 全くわからないわ 向こうのありがとうは命を助けてくれたとか親身に対応してくれたとかに対する感謝だからな
言葉の重みが違う >>1
>同じアジアなのにこんなに違う…
そんなのヨーロッパ人が勝手にした分類なだけであって
海や山があるんで昔は交流なんかなかったから文化なんか国ごとに違うぜ
同じと考えてる自分が異常だって認識しないと >>23
中国を旅行中の日本人間で有名な話だったな
誰も聞いたことがなかった スゲェな、心で通じ合ってるから言わんでもいい的な奴か?
とてもそんな協調性があるとは思えんが・・・w >>103
日本人にもそういう感覚は無いわけではないが、
親しい間柄だから当たり前が妥当かどうかはそのものの行動主義によって妥当か妥当でないかは判断される
相手の親しさに付け込むことを許容するのは真の親切でもなんでもない
しかし、春秋の頃の食客文化とかからすると本当になんにもなくても食わせてやるとか有り得るんだろうとは思う
豊かな中原だから成立した文化だろうが、さまざまな地域ゆえんの文化もそれなりに理由はあるのだからまあまあとしか言いようがない 嫁といい関係を続けるにはありがとうと愛してるを言い続けることっって聞いたぞ これは、違うと思う
他人の成果を認めることが
国民性としてできない
褒めることもないよね ありがとうと言わないかわりにその恩を返して当たり前の義理の関係になってんだよ
ありがとうって言うのはおまえに借りを作りたくないのと同じ
恩を感じてないんじゃなくて態度で返すってこと
他文化を受け入れようとしない心にはいくら言っても無駄だろうけど バイトで一緒だった中国人留学生の女の子に
いろいろ中国語を教えてもらっていて
「ゴメンナサイはなんて言うの?」って訊いたら
「そういう言葉はありません」って言われた。
「えー?何か相手に悪いことしちゃったら謝るでしょ?」って言ったら
「謝りません」だって。
冗談で言ったのか真面目に言ってたのかいまだにわからん。 >>138
トイブチってごめんなさいじゃないのかね >>128
日本も中国も褒める人はいるだろ
褒めない人も居るだろうけど
ただ国家権力が正式を規定する正史の国では
評価自体はその時その時の政権の対象に対する政治的姿勢に準拠するので
昨日まで罵倒していても、今日のなにかしらのイベントで政治的に何かかちとれば明日の日本絡みのメディアでは日本に対してどうでも良いネタでアゲてくる
そういうことはあるだろうけども 日本の親しき中にも礼儀ありとは真逆の文化なんだな。 10:0で向こうが悪い場合で問い詰めても謝らずに
「いや、あなたは勘違いしている!誤解だ!」とか
しゃあしゃあと言うからなあ中国人 どかない、謝らない、すぐ切れる、刺し殺す
たんなる発達障害やんけ >>1
香港人は普通に、ありがとう言うんだが…
広東語と英語で >>144
それは中国に限らず世界標準ルール
認めたら相手の言いなりだからな ありがとうと言わないって小規模な無文字社会では珍しくない
要するに誰かのために何かできることをするのは「あたりまえ」なので、「ありがたくない」。
そういう社会では、当然のごとく返礼がおこなわれるわけなんで、礼儀とかいう話とは少し違う。 相手の立場に立ったら、ありがとうと言われないよりも言われた方が間違いなく嬉しいから、不要な場面でもありがとうと言うようにしている >>136
成程そういうのが理念なんだ
しかし、現実はそういうものばかりではあるまい?
日本の「ありがとう」が「借りをつくらない」つまりは「義理を返さないための仕様」だというような行動主義を採る日本人というようなケースもまた
日本流の理念からすれば良くない態度の方に注目しているだけでは?
それこそ「他文化を受け容れようとしない心には」はそこへ付けるべき >>146
英国人マインドに近いんじゃないの
ソーリーは言わないけどサンクスは連発するし サンキューを言わないなんて、
世界で受け入れられるわけがない。 北京語は、「ウェーイ」を覚えとけばいいと
留学経験のある日本人から聞いた
もしもし、はい?、ちょっとすいません、そこ通して、など
便利に使えるらしい 意味わかんないしどうでもいい。それよりも中国ウイルスが世界に大迷惑かけている件について謝罪はないの?中国人はもう自国に留まってくれ。気持ち悪いんだよ。 >>150
最近の日本人って、何かしてもらうとすぐに返礼したがる
何か贈り物をもらうとすぐにお返ししたりね。
あれって返礼される側からしたらすごく無礼で気分が良くないと思う。
お前に借りはつくりたくないぞって言われてるような感じだから。
田舎のつきあいは少し違う。してもらったことはそのまま受け止めて、時間が経ってからお返しをする。
本来の日本人のつきあいはそういうものだったはずだと思う どうせ殺されそうになって命乞いをする時だけしか謝罪しないんだろうし命を助けてもらった時だけ感謝するんだろ >>6
余計な時間をとらせてしまって、「すみません」。 中国語は5個くらいしか知らんが、
再見(See you again.)は超うけたというか、感激されたので、
おまいらも使う機会があれば使ってみて。
ただし、発音が超むずいw
間違うと通じないので、練習してからね 日本では「ありがとう」「ごめんなさい」が言えない人は嫌われるよ
金あってもイケメンでも結婚できないタイプ マ王妃「外出が出来なければネットをすれば良いんじゃない」 中国人も韓国人も日本人は冷たいって言うよね
やっぱりこの辺の機微が全然違うんだろう そして感謝や褒め言葉を悪口までに発展させるのが京都人 >>103
中国は「面子の国」と言われていて、日本以上に外面や世間体を気にするんだが・・・。
おまえその歳まで生きててその程度の知識ないってやばくない?
俺みたいに実際に中国で生活してきた人も普通にネットやってる時代だからさ、
何も知らないなら黙ってた方が恥かかなくていいと思うよ? >>155
成程な、理解できた。
確かに、何かを受けたらそれを送り返す時には相応のイベントがそのものに合って
その喜びの機会に送り返したりとかの方が感情的返報性としては合理的である気はする
確かにな、おっしゃることは理解できた。妥当に感じる。
何が理由なのかな、少々ヒステリー気味かもしれない確かに、
原因は自分には分からないが、内容は解る話だった。あたってる気がする。 冷たい?
やってることを鑑みれば当然の対応だろう
銃口向けないだけまだ冷静な方だろう 中国人はごめんなさいも言わない
謝罪は全面的に非を認める事だから ニーハオトイレ地獄w
下水油地獄w
偽装ダンボール肉入り餃子地獄w
メタミドホス入り餃子地獄w
PM2.5地獄w
核実験放射性物質入り黄砂地獄w シナ人は私達が世界の中心
世界の民
世界の王
他の人民はシナ人にひれ伏し奉仕しろ
としか考えてない
シナ以外にあるものは昔にしなから奪われたもの
黙って持って帰っても返してもらっただけとしか言わない >>164
謝らない既婚者なんか幾らでもいるわ
金持ちに多い タモリの赤塚先生への弔辞でも、似たような事言っていたな。
根っこは違う気がするけど。 >>6
理解できないなら、お前は今までいろんな人にめいわくをかけてきたってこった 親しき仲にも礼儀あり
この中国の慣習が腐って韓国のあの他人のものは俺のもの思考になったのか >>197
謝謝はわりと軽い。あくまで個人的な感覚での話だけど
謝謝<感謝<多謝<非常感謝
とかそんな感じ 前仕絡みでありがとうございます、すみませんを事あるごとに言っていたら、それ脊椎反射で本気で思ってないだろって言われたことある
まぁ確かに深く考えずに言ってた
日本人のありがとうは良くも悪くも定型文なんだろうな >>199
それを言うなら降臨じゃなくて光臨。それに感謝光臨は
「ようこそおいでくださいました」って意味になる >>161
そう考えるべきだよな。
「ありがとう」と「謝謝」と「Thank you」 が相互に置き換えできる同じ意味ってこたないだろ。 俺がガンで入院した時身の回りの事やってもらうたびに母ちゃんに「ありがとう」って伝えまくってたら
「そんなの言わなくていいから当たり前でしょう」って突然泣き出してビックリしたわ。
母ちゃんは日本人だけど、他人行儀に感じたからなのか・・。 当たり前のことを無意識にした時に礼を言われるのは面倒くさい >>59
あと、一旦共産党に市政を明け渡しておきながら、その後はなんだかんだと共産党にはトップを任せないのは、やっぱりあの政党はヤバかったの? 日本は謝罪しとけば許される文化なので
謝罪の言葉が定型文になりすぎてて心こもってなく感じる
多分西洋人のアイラブユーと同じくらいの重み 知り合いにその都度お礼を言うと慇懃無礼に聞こえてしまうのか >>208
中国だって感謝は謝々だから変わらんだろ?
返しが不謝って言うだけで。 >>1
ただ単にチャンコロが無礼者ってだけだろ
な、パンダ病www 今の中国人って両手を袖に突っ込んでシェシェっ言わないのか 寄生だの縁切りだの他人を利用するのに都合がいいからだよw 中国で中国人の足踏んで謝ろうとして咄嗟に謝々って言って殴られた事ある
漢字が紛らわしい >>209
新月だぞ
お前の目には何が見えてるんだ?
>>212
意味が分からん
言いすぎて言葉の重みが無くなってるという話をしてるんだぞ 親しくなったらありがとう言わないでいいんだ
親しいんだからやってくれて当然だろってことかよ 中国人は確かに謙遜する時も堂々としているというか…粗野な感じもない事はないが基本見ていて気持ちいいよな
高慢ちきな人が多い韓国人とは似ているようでやはり違う 大昔の中国人は普通にありがとう言ってたと思うんだけどいつからなん? >>141
ゴメンって言葉あるんだ
じゃあやっぱりあれは冗談だったんだ >>13
そうでもない
甘やかされて育ってるから逆に言わないの多い >>226
当たり前じゃんバカなの?
Google翻訳使えばいいだろ >>227
去年バイトに来てた大学生(男)は謝らない子だったわ
ひとりっ子で優遇されて当然て感覚
コロナで大ダメージ食らってる業界に就職希望してたけどどうなったことか この期に及んで中韓人と馴れ合いたがるバカ保守どもは死ね >>3
昔のバイト仲間が中国人で、毎回バイト先のオーナーにいつもこれ言われたが、絶対謝らない奴だったな
断固として謝らないからちょっと面白かったわw 「親しき仲にも礼儀あり」って考えは、チャンコロには少し難しいかな。 >>234
お前らが謝れボケ
日本から出ていけカス 日本人がよく使うのはすいませんじゃね?
ありがとうなんてそう使わないよ 中国人「南京事件を謝罪しろ!」
全人類「武漢ウィルス事件を謝罪しろ!」 >>238
親しさの表れで礼なんか気にするなよって事みたいだけど
中国人は謝らないって言ってる奴多いけど、日本人でも沢山いるよね
仕事上気持ちのこもらない謝罪は簡単にするけど個人ベースだと謝らない人は良くいる
プライベートの喧嘩はもちろん、仕事上では対等もしくは客の立場なら謝らない日本人は本当に多い 中国人はどんなに自分が悪くても「ごめんなさい」を言わない 日本とは違い過ぎて引く
今回の新型肺炎騒動についても
絶対に謝らないし中国に感謝しろとか訳の分からない事を言い出す
仲良くできない国なのか?
残念だね >>138
中国人にとってドイブチーごめんなさいは日本だと
「申し訳ございませんでしたーー私がわるうございましたーーーどうおわびしていいのやら
おわびに切腹()」
くらいのニュアンス
ちょっと大げさだがそのくらい使うのに注意しないといけない言葉と認識している
(独学中国語なので正しいかは知らん) >>138
ブハオイース
とかもあるけどとにかく謝らんよね
大陸文化だから謝ったら死ぬ
納期が遅れてもないもんはない、じゃあどうすればいいと開き直るし ありがとうを意味する言葉がなかったため
日本語の「感謝」を由来として作った言葉を
使ってる国があるらしい 改革解放の前はサービスに対する価値を否定している社会なんで日本に来ても感謝を忘れてしまってたと聞いてる こんな大変な事態になっても謝らない国と、
恩恵受けまくってる中でこの時期に反日活動を繰り返す国に囲まれた日本。
プライドなさすぎて軽蔑しかない。 日本人でもありがとうを言わない人がいるが実は中華の人なんかな 中国人じゃないが、呉善花さんも本に書いてたな
留学中に日本人の友人ができたけど、その人がシャーペンや消しゴムを借りて
返すたびに「ありがとう」言うので、逆に不安になったとか
親しくなった間柄で「ありがとう」言うのは、自分を信用してないと思うらしい サンキューを言わない文化と言われて欧米人はチャンコロを受け入れられるのか? ありがとつって、有難いと言う言葉の変化だからな、中々無いことを言うのをありがとつなんだよ、連発するのは近代の話
簡単に言うのは、狂ってるんだよ いやシナ人て普通に自己中で俄が強いだけやでwwww単に嫌な奴wwwwwwww文化の違いとか関係ないシナ人同士も仲悪い >>250
それは嘘だな
ドラマ見てると普通にごめんねくらいのニュアンスからすみませんでしたくらいのニュアンスでも使ってるぞ 中国人を叩いてる連中が中国人と全く交流がなく、文化も全く知らないのが笑える
何で知りもしないのにこうもポンポン嘘言えるのかね
複数の中国人と仕事してたが、注意したらみんな普通に謝ってたぞ >>6
謝謝でありがとうなんだから、おかしくないんじゃね? ああだからあんなうるさいんだ。
ずっと謎だったわ。 >>6
すみませんには謝罪の意と感謝の意と呼びかけの意がある
ありがとうの場面ですみませんは感謝の意も含まれる
ただちょっと分かりにくいんで俺はすいませんありがとうございますと二重で言う
謙譲語みたいな卑屈さもあるんで親しい人には使わない あくまで親しい中でという事。因みにニーハオも使わない外国人の挨拶みたいなんだとか >>201
訂正ありがとう m(_ _)m素で間違えてたw >>208
電車遅れて申し訳ありませんって全然申し訳なさそうじゃないもんな チョン土人なんてやってあげたことに対して逆恨みしてくるから支那土人のほうがまだましだな >>1
嘘つけ
親しくない人に対してもありがとうを使わないだろ ん?おかしいくね?
中共は自分たちには感謝しろってよく言ってるぞ >変な謙遜はいらない
面接に来る中国人はできない事もできるとか嘘を平気で言うから困るんだよ。とにかく正直に話せよ。 研修で一緒になった中国人に
思いやりという概念が無いことにビックリしたことがある
かなり日本語が出来て日本の企業で働いているのに
思いやりって何ですかって聞かれて色々説明して
うーんそれは愛ってことなのかなって言われたわ
弱肉強食世界だぜあっちは >>286
真顔であからさまな嘘をつくよなぁ
韓国もだけど中華文化なんだろうか 文化の違いとか言うけど、そんなのただの言い訳。
まともな外国人は日本人にとってもまともな応対をする。 >>235
言わないと敵意ありとみなされるからな
一番極端なのは銃社会のアメリカ
あとは一皮むくとトゲトゲしい人間の多いフランスなんかがその傾向大 感謝や謝罪の言葉を言うのは負けだと思ってるんだろ、チュンとチョンは >>1
新型コロナウイルスって中国で開発された生物兵器らしいけど、
中国経済減速に危機感を感じた中国共〇党が自国民(生産性の低い老人など)を減らしつつ
他国の芸能、スポーツを衰退させ経済を減速させる目的の
要は他国も巻き添えにした自爆テロらしい
●参考
コロナウイルスの起源:ゲノム解析により、2つのウイルスを結合させたキメラウイルスの可能性を示唆 ★2
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1584929629/1
コロナウイルスって中国武漢で人為的に開発された生物兵器ではないかと議論されている
武漢の研究所が爆破されたのは証拠隠滅?
中国で感染者があまり増えないのは(埋められた感染者もいたかも知れないけど)
すでにワクチンが開発済みだったから? >>6
「すみません」には謝罪の他遠慮や謙遜や恐縮やいろいろあるからね >>287
互いに騙し騙されるのは当然で
騙されたら騙された側が悪い社会だから
思いやりなんて損するだけ
気をつかう部分、緊張する局面が日本とは全然違う 「ごめんね」はまだ水臭さを感じるのもあるかと思うけど
「ありがとう」は親しくても親しくなくても言う方がいい 郷に入れば郷に従え
中国に行ったらそうすればいい
日本に来たら日本に合わせろ、それだけ なんでこういうデタラメを広めるんだろ
中国人の思考は勝ちか負けかでしかないから
ありがとう言ったら負けだと思ってるだけなのに >>6
どうも と すみません の二語で日常会話は大丈夫です 挨拶とありがとうが言えない人間にはなるべく関わらないようにしているを 文化的に日本人の感覚は欧米人に近いよな
他人に対して一見フレンドリーだけど、一定の壁を作って踏み込ませないところとか >>1
私もそうだわ
ありがとう、とかわざわざ言わなくても
困ってたら助けてあげられる社会でありたいもの 中国人がありがとうと言わないのは良いし、感謝を表明しろなんて思わない
「日本の感染拡大をお祝いします!」とか横断幕を掲げるキチガイがいることが問題 コロナの件でもそれを上層部のせいだとして不満を爆発させるのが中国人
それを抑え込もうと必死になる
嘘もつく
日本人は政府に不満はあると5ちゃんで憂さ晴らしする この文化で人生嫌われたりハブられ仕事を辞めさせられたりした
死ね! 大声ハキハキで傲慢にふるまう文化がアメリカ文化と愛称がいいから中華系アメリカ人の方が
戦前の文化が残留してて家庭で抑圧される日系アメリカ人より活躍してるのか 日本人で良かった
狭い道すれ違うときにも配慮あるしな
ただ中高年は自己優先だが‥ へーなるほど
職場の中国人に礼言ったらいちいちええねんみたいな事言われたけどそれか 中国人は都内駅構内で見る一般の関西人と振る舞いが似ている >>310
今の高齢者は間違った権利意識で甘やかされた今のガキ共と同じメンタルだから 昔コンビニでバイトしてたけどありがとう言ってくる客は物凄く対応に困る 中国人と一緒に仕事をしたことあるんやけど
・絶対に挨拶しない
・絶対に道を譲らない
・絶対に謝らない
・トイレに行っても絶対に手を洗わない
・他人の不幸を喜ぶ
・すぐふてくされる
こんなもんやな >>6
欧米は謝るより感謝を言葉で表現するイメージがあるな 日本人はとにかく他人を立てるからね
自分に不利益があろうと他人ファースト
これがいいのか悪いのか
それも変わりつつあるけどね 中国人には、ハゲスレがダイレクトに効くらしいよ? 何故かはよく分からないんだけど
ハゲ takes me higher.
ハゲ takes me hair.で
禿げていく 隅へ あ〜 遊んでるゲームで「谢谢(ありがとう)」や「对不起(マジごめん)」「不好意思(すんません)」を比較的見るのは親しくない一期一会マッチングだからか >>319
うん、俺の中国人の認識と同じ
奴らと共存するには同じくらいまでクズにならないと共存できない >>255
恩恵どころか搾取されまくってるんですが…
中国に仕事取られてるし >>324
礼儀知らずに礼儀正しくする必要はない、そういう当たり前のことを認識すれば良いだけ 韓国、在日韓国人、北朝鮮や左翼マスコミ、左翼野党は、日本人がコロナウイルスで苦しむのを見て喜び、東京オリンピックの中止や延期を願っているのだ。在日の資金源であり、新型コロナの感染源となるギャンブルのパチ★コ屋の営業こそ禁止せよ。
左翼マスコミ、左翼野党は日本の利益より韓国、北朝鮮や在日の日本支配のために、安倍総理に対する醜いヘイトをまき散らし、在日の母国の韓国人と同じように日本人を反日親韓に洗脳しようとしているのだ。。
韓国、在日韓国人、北朝鮮や左翼マスコミ、左翼野党は、新型コロナウイルスで日本人が苦しむのを楽しみ、オリンピックの延期や中止をあおっているのである。醜い誹謗中傷だけが在日野党と極左メディアの仕事なのだ。。
極左野党や朝日、毎日(TBS)、東京(中日)などの極左マスコミは、犯罪でもない森加計、桜を見る会などで、必死に自民と安倍首相のイメージダウンを狙ってヘイトを繰り広げて、韓国、在日韓国人、北朝鮮のために、日本人を親韓反日に洗脳しているだ。
日本の憲法が改正され日本人が目覚めれば、日本から技術や金を盗めなくなり、在日特権やパチ★コ利権も失うから、韓国、在日韓国人、北朝鮮は、左翼マスコミや左翼政党を使い、狂ったように安倍叩きを必死で行い続け日本人の印象操作を行っているのである。
少数の在日韓国・朝鮮人の反日書き込みが、日本の政治経済を大きく混乱させ対立させていることに気が付かず、一緒に安倍批判や政治批判を行う狂った日本人を目覚めさせなければならない。。
これまで景気を回復させ、国際関係を改善してきた稀代の名首相である安倍総理の指導の元で、この未曾有の難局を、国民一丸となって乗り越えなければならないのだ >>324
何でも良い面あるし悪い面もある
でも有事の時には日本人の気質はホントに素晴らしいと思うよマジで おれも中国人と一緒に仕事をしたことあるんやけど
・人が見てないとサボる
・人が見てないと手抜きをする
・すべてカネに換算して行動
・倫理観なし、すべての価値基準は損か得かのみ 身近な人にこそ感謝の言葉が必要だと思うけどね
育った環境の違いか 中国で仕事してると對不起(ごめんなさい)と言うのは日本人だけだな
不好意思(すみません)はたまに中国人も言うけど 日本のジジイみたいな発想だな
コンビニで店員がジジイに絡まれてるの見るとかわいそうだわ
是非日本の老害は全員コロナウイルスに感染していただきたい 大きい声で話さないのは聞かれたくない話をしてるとかどういう勘繰りだよwww
ユンソナが以前、韓国人は貴重品を出しっぱなしにしないというのが親しい人へのマナーとか言ってたしな
土人国家は変なのばっかりだな >>1
親しい人を助けるのは当然というのは民族問わずあるはずなんだけど
日本人ではなぜかそれが希薄で
礼をして言わないとコミュニティから仲間はずれにされる。
そういう切迫感があると思う。 >>340 いただきたいではなくて、して欲しいという願望ね
ぜひ、感染してほしい🤗 昔の2chや5chでも素直に「ありがとう」は書き込みにくいよな
なぜか「トン」や「サンガツ」とかの言い回しになるし ありがとうなんて言ったら自分が格下になるから言いたくないだけだろ
中国人はそういう生き物 武漢コロナが感染拡大した原因でもあるな。
中国人は声がでかくて唾を飛ばしまくるw >>344
それはたかが礼だけで1レス消費するな的な 台湾、シンガ、マレーシアとか華僑華人はそんなに大声じゃないだろ
香港人は大声のやつもいるが中国ほど多くはないし、英語でよく”ソーリー”使うし。
大陸の中国人だけが可笑しいんだよ そら中国人はありがとうなんて言わんだろ
シェイシェイだろ マナー悪い原因を文化という言葉で誤魔化してるようにしか見えない みんな仲良く日本人
世界中に武漢ウイルスばらまいたのはシナ人ですよ >>1
>同じアジアでも
もうこういうのはいいよ
「アジア」なんて括りは過去の欧米が勝手に設けたものだろ
日本とチャイナはぜんぜん違うんだよ >>3
俺がわざと中国人にこれ言ったら、ジャッポ上司に降格にされたはw そら自分の尊厳が逆に傷つくからだろ?
知ってるよくず ハゲ takes me money.
禿げていくっ すまねえ >>342
君は日本より中国のほうが向いてるよ
早く帰りなさい父の国へ
今時父権なんてあり?古っw >>1
韓国もそうだよね
謙遜とか遠慮すると性格がひん曲がってると思われる
もし友達に自分の弁当食い散らかされたとしても仲良しの証だから喜ばなきゃいけない
仲良くなれない >>25
そういう時はこっそり離れたとこからスマホで代わりに救急車であなたは触らないが吉
俺にも似たような経験あるからわかるわ
二度と年寄りの使いなんてせん
却って「よくも俺の尊厳傷付けたな!」みたいになる >>1
そういう建前だからな
全ては自己の利益の為
キンペー、中共が中国を体現している 知ってた? 中国人がすまねえすまねえ言うのは、(ス)マネー(ス)マネーだからだよ!w 中国語の発音は世界的に見ればかなり簡単な部類。
ただ、日本語の発音が更にシンプルなので複雑に見えるだけ。 ありがとう言わなくていいって、んなこと言われたらKOKIAの立場ねーだろ 少し前中国人が小さな子供の前で「ちんこえらい(チンクゥオエライみたいな感じ)」って連呼してた
なんて意味やったんやろ
中国語なんてググる気にもならんが日本で小さな子供の前でそれはやめてほしいわ >>6
言葉を言葉通りにしか受け止めれない発達だけだから、気にすんなw >>155
隣人の顔すら知らない現代社会だしな
貸しは作らないってより、付き合いは最低限にって価値観だろ。変に深読みしすぎ
ぶっちゃけ、ここの連中の中で交遊関係を深めようってヤツがどんだけいると思う? >>374
tonal language って言って音程で意味が変わるから日本語とか英語とは別系統の発音体型。
めちゃくちゃ難しい。少し勉強して挫折する人多し。4声の区別ができない。
音楽得意な人にはいいかも。 台湾人はよく「謝謝」を言うよ。
すれ違いで道を譲ったときなど、台湾人は
「謝謝」と言うか、最低でも会釈を返して
くれる。
道路を横断しようとして車が止まってくれ
て、ありがとうの会釈をしたら、ドライバー
も会釈を返してくれたりする。
日本人に似てると思う。
本土の中国人は何も反応しないよね。 ありがとうってつまり借りを作ってしまう事で後で返さなければならないから中国人はありがとうを言わないのでは? 中国人には何に対しても感謝の気持ちがまるでないから「ありがとう」なんて言わないし
悪いことをしても罪の意識が全くないから絶対に謝らない やっぱり1度中国全土は、日本にしばらく支配されて
徹底的に教育しなおした方が良かったんじゃ? 日本にも以心伝心ということはある。
しかし中国のはそれとは違うだろう。 べつに中国に限らずユーラシア大陸はヨーロッパギリの辺りまで
ありがとうをあまり言わんよ
日本とタイで異様に浸透してるだけ 中国の女の子が俺によく謝謝って言うけれど
距離置きたいのか・・・ 何故か、中国語を習わせたがらない老人が何かをひた隠しにしてるのさw
中国語は、日本語にするとチンコーマンサキッチョみたいな発音が多すぎるからだって! 人口多いからホラ吹いてでも自分を大きく見せないと
生きていけない文化なんだね支那 いつの時代の話だよw
ここ十数年は中国人もありがとうを言う奴が爆発的に増えたぞ。 えー!それでもずっと言わなかった過去は拭えないと判断されたからコロナが流行ったんでしょー? >>1
初対面で親しくないのに謝らないしお礼も言わないから水くさいとか言い訳
ただのクズ あっちのほうの文化をプチ体験してみたい、
という方は沖縄でしばらく暮らすのオヌヌメ
「礼を言う奴は格下」「謝ると負け」文化がちょっと入ってる
俺はそれが嫌で出て行った >>1
中国人韓国人は話し声がデカイ
イタリア人やラテンもデカい
コロナウイルス対策にはあまり良くない 中国語習うと似てる漢字の読み方が多くてやっぱり中国から言葉を拝借したんだなって分かるな。全然違うのもあるけど。
1000年以上前に日本導入されたはずなのに、似てる発音の痕跡があったりして面白い。当時の日本人にはこう聞こえたんだなって。ほぼ同じのもある。
シエシエの謝もしゃって読むし。 「ごめんなさい」ドゥイブーチも習ったけどあまり使わないって聞いた
外人が一生懸命習う「ドウイタシマシテ」を日本人が使わないようなものか
>>381 「マー」だけで馬、母親、罵る、麻(しびれる)とあるんだよな。 相手には謝らせようとする文化もあるよね
中華圏にはw >>1
文化なのでそれは良いと思うが
問題は観光客はまだ我慢できるけど日本に住んでる中国人ね
日本に住んでるのだから日本のルールを守り文化風習を尊重して過ごしてほしいよ
地元の駅や公共施設に行くたびにうるさい中国人たち(子供はともかく大人ね)がいてウンザリする
うるさいのは自分たちばかりだと気づいて直してほしいよ >>3
> いいから あやまれ!
中韓の謝罪は
「私の身包み剥いで。私の臓器を転売して。」
の意味を含む。
だから韓国人に謝罪すると
謝罪相手から搾取しようとする。
「柔らかい土を掘れ。(弱いやつから搾取するのが正しい。)」
そういうことわざもあるし文化が違う。 外国人が感じるってことは
親しくない人にも言ってないってことだよね。 >>354
ただ地理的に近いだけで
対馬海峡と東シナ海を境にして西欧とイスラム並に深い断絶があるからね
そこんとこを学校教育でもっと強調して常識にしてほしい 中国人は人類の敵だ
よくわかるだろ
どんな国でもありがとう言うわボケ
シナチョンは人類の敵である証拠だよ >>5
銀座1丁目のがんこの前辺りで中国人観光客3人連れに無印良品の場所を聞かれて、
説明するより通り道だから店の前まで案内したら、
別れるときにものすごく丁寧に感謝された
初対面だったからか >>1
ド腐れチンクの文化など素晴らしくない
世界の害悪 日本だって友達にありがとうとはほぼ言わんだろ。サンキューとか悪いなくらいのもんで
根本は一緒 >>417
隣だからって欧州と中東を一緒にしてるようなもんだよな >>423
言うよ馬鹿
お前はどんな生活しているんだ?
それともチンクか? 確かに知らん人間からの方がありがとう言われるわ
そういうことか 別に日本だけじゃないだろ
中国人はアメリカに移民するの好きだがアメリカは日本以上なのにどうしてるんだ
中国がおかしいんだよ 親しき仲にも礼儀ありって概念は日本特有の文化って事? >>302
欧米人って、範囲広過ぎだろ
ラテン系とそれ以外だけでもだいぶ違いそうなんだが 頭おかしいだろ
あいつら謝る場面で舌打ちするのはなぜなんだ? >>425
とりあえずお前が一番そのチンクとやらに一番近い人間だってのはわかった >>1
中国とか
下劣な発展途上国の民族の習慣など
理解する必要はない 日本にも水臭いなという感覚はあるので理解はできる
ただ感謝の意を出さないまでなるのは行き過ぎ
恐らく若い中国人の感覚はまた違うのだろうけど 日本国の
なんでもすぐ
お疲れ様です
ってのも異国の人には理解不可能のようだな >>432
気持ちの感情が高ぶったとき
何回も舌打ちするね >>1
え?
マスク送ったらありがとうって言ってたじゃん 中国語にもありがとうございます。に相当する言い回しがある
おもにビジネス相手や年長者につかうらしい
ようするに中国て儒教発症した国だし
年長者への敬意はかかせない
それには婚姻の制度に大きく年長者の責任がかかっていることも大きい
ようは婚姻にかかる出費は親の負担てこと
さらに子が生まれればジジババが養育する
これはヤバイくらい親と生活せずジジババとの生活の方が長い
さらに親戚の叔父叔母の読み方も細分化されていて
ある意味親戚家族の縦社会は強固
当然地域差はある
北と南じゃ慣習も異なるし言語ですら通じない
たぶん日本語漢字の方が通じるくらいの差といわれているwww 日本に来てる中国人はサービスしてやってもありがとうも、悪いことしてもごめんなさいも言わないが?
中国人が考える他人と親戚並みの付き合いって奴を説明してくれないと意味が分からん
それとも日本人とは会う前から親戚みたいなもんだから感謝や謝罪の言葉は要らないって事? 日本でも過度にへりくだったり謝るのは失礼だよね
ご丁寧に有難う御座います
とか
最近
「謝罪します」
と言ってる人に対して
「謝罪しますと言ってごめんなさいまで行ってないじゃないか」
とか突っ込む人いるけど
「謝罪しますごめんなさい」
は実は二重に謝ることになり、日本語を知ってる相手は逆に失礼にあたる マジレス
自己が確立していないと、謝罪できない。
未発達の人間は自我を否定されたような気がするので、謝罪できない。 >>438
あれは中国韓国独特の面白い癖だよね
日本人は基本的に舌打ちしないもんね 嫁さんになったら「好きだ(やらせろ)」って言う必要な無い感じ? 日本から中国に帰国ってことはもともと中国人なんじゃないのか
よくわからん 本土のことはよくしらないけど香港人はよくムコイって言うよ
広東語で気軽なありがとーがムコイかムコイサイ
関西弁のおおきにみたいなもん
北京語の謝謝にあたるのは多謝でこっちは確かに聞かない
日常的には使わないはず文字では見るけど >>448
それはね、自分は日本生まれ日本育ちだけど関東に越してきて驚いた事の一つ
地域差あるんじゃないかな
自分は西日本を転々としながら育ったけど道でぶつかりそうになったとき
すみません、ではなく、ごめんなさい
落とし物を拾って貰ったときは
すみません、ではなく、ありがとう
だったから、何でもすみませんと言われるのは何か逆に申し訳ないことしちゃったな・・と思ってしまった
何年か経ったらすみませんと言われることにも慣れたけどね
今はテレビの影響で地方でも方言が失われつつあるから、平成生まれなら地方でもすみませんが違和感ないのかもしれないけど
元は関東や東北あたりの東日本独特の挨拶だと思うよ 中国人とは仲良くなりたくなければ日本流でシェイシェイ言いまくってればいいね。 >>450
そっかな?
少なくとも自分の知人家族にはいないな
中国人韓国人はリアルでやってるのも見るし
中国や韓国の映画やドラマでもよく見るけど
日本のドラマで舌打ちしてるの見たことある? まあ不愉快だよ
現地行くならともかく、ほとんどは日本で接するんだから合わせろと思うよね
でもお人好しの日本人がその指摘を「日本語が不自由なんだから!」と責めるから勘違いしてそのまんま 独学と留学で中国語がペラペラの知人が警察官になった
@福岡県
福岡県では聞き込みや取り調べでかなり需要があるらしい 見ず知らずなのに要求してきてお礼言わないよ?
文化じゃねーわ >>6
すみませんは、恐れ入りますと、申し訳ございません、の口語だから
両者の意味が混ざってるだけ ひとつ言っとくけど、次にこんなことがあっても、
もういちいち礼とか言わないからな。
だからもし今度逆にオレがお前を助けるようなことがあっても、
お前もオレにありがとうとか言うなよ。
友達が友達を助けるのは当然だろ。 奴隷に何もしてやらないからありがとうなぞ言われない
奴隷に礼は不要なのでありがとうなぞ言わない
階級社会の名残だろう おれも思い当たる節があるわ
台湾に行ったときに英語ならThank you という場面でそのつもりで謝謝と言ってもなんか反応が悪い、常にじゃないがあれっと思うことがけっこうあった
少なくともThank youと同じ意味ではないとか中国人は謝謝 という言葉のやりとりはあまりしないってことだな >>6
ありがとうだって感謝の言葉とは違うけどな
有難いって意味だから
強姦されても有難いことっちゃ有難いことだw スーパー行くと大半は日本人なのに中国人の声しか聞こえない。
1人でも電話で誰かと喋ってる ありがとうって伝えたくて。
百日生きたワニを殺してみたよ。 >>457
確かに関西人はありがとうってよく言うと思う
店出る時も店員さんにありがとうって声かけるの普通だよね
東京来たら言ってる人いなくて驚いた >>417
中国、東南アジアはまだ近しいものもあるが
ミャンマーを超えてバングラ、インドまで行くともう異世界だよ
まったくの異文化、異人種
相容れる気がしないもんな >>481
俺は逆で、高校まで関東で大学から関西にいって
大学時代は大阪のコンビニでバイトしてたんだが
早朝、ドカタの兄ちゃんが買い物終わると「ありがとうなっ」って言う人が多くて
大阪はガラが悪くて怖い人の割合は多いけど、人情の街ってこういうことなんか〜と思った。 Three Kingdomsでも身内や目下に礼を言ってるのを見た事がない 本当は借りを作ったと思われたくないから、ありがとうと言わない >>484
東京引っ越してからもお会計してもらった後とか店出る時はありがとうって言ってるけど
イントネーションは関西弁のままだわ
東京で店の人相手に言ってる人聞かないからなんとなく関西にいた時のままの感覚で言ってる >>481
それそれ
わかるw
関東生まれ関東育ちの恋人と食事してるとき、いつものように店員がオーダー読み上げたら
「うん、うん、ありがとう」
と何気なく放った瞬間その相手(恋人)が
「君の何がすごいって、こうして店に来たときにさりげなくありがとうって言えることだよね」
自分「???」
当たり前のように出ていたありがとうが関東では異質なことをこの瞬間知りましたwww
その後も行きつけの飲み屋で帰り際に私がありがとうと言って帰るのを常連仲間に指摘されたことがあります
「お客なのになんであなたはいつもありがとうと言って帰るの?ありがとうと言うのは店員でしょう?でも私はありがとうと言って帰るあなたは好きだよ」
私「???」
その後も普通に使ってるけど関東に染まったかな?今はすみませんを普通に使う自分がイヤになるときがありますw >>490
店の帰り際ならごちそうさま〜をよく聞くかな
関西でも店を出る時の定型句としてそう言うことになってるって程度で
本当に感謝してありがとうと言う状況とは重みが違うでしょ
ちょっと面白い文化の違いだね >>491
まさにそんな感じで香港人はムコイっていうよ
香港人だけじゃなく広東の文化かもしれないちょっと本土の広州のことはわからないけど
関東の人も親しい相手なら何かしてもらったらサンキューとかいうじゃん
まさしくあれと同じ軽い受け答え程度のありがとうの感じで
だから中国人といってもありがとうを言わないの北のほうの人じゃないかと >>492
日本人でも東西で文化習慣は結構違いますから、
人口も国土も大きな中国で地域差が出るのは当然だと思いますよ
日本人も中国を一括りに見てる人は個人差ありますから気にしないでください
私も日本が海外から一括りに見られることは好きではないです
日本人にもいろいろな考えの人がいますから 身内であれば助け助けられるのが当たり前
日本人の「当たり前のことをしたまで」とかじゃなくて、ガチで当然という感覚なのかな >>495
田舎のベッタリ助け合い感覚とかなのかもしれない
良くも悪くも距離が近い、自他の区別が曖昧、みたいな 中国の映画を観るとふらっとやって来て食事中の仲間や恋人の麺をすすったり吸ってる煙草を取り上げてひとふかしして返したりしてるが
特にくれともありがとうとも言ってないな当たり前の様な感じ 中国人とチーム組んで仕事をした経験から言うと
・行儀は良く、常識人
・別に自分の間違いを認めないと言うことはない
・なんだか距離感が近い
・やたらと贈り物をしてくる
・先生、先生と教師と生徒でもないのに呼ぶ
・先生は一生先生だから私の面倒を見る義務がありますと勝手な事を言う
・たまに中国の諺を披露する、なんか得意げ
・毎年春節に旅行するのを楽しみにしているが、今年はダメで残念そうだった
・よく地元が洪水で水没するらしい
・古い日本のアニメを大切そうに保管している >>500
かわいい同僚でほっこりやけどそれ一人の個人のはなしやろ 姪っ子が中国人とのハーフだが、
ありがとう、ごめんなさいは言わない。
言わせよとすると涙目になる
順番を守らない
注意すると、含み笑いする
声でかい
嘘泣きする
お尻を拭かない
年に二回会うが、ますます酷くなる >>502
日本的な感覚を持たせようとして半分は日本人が育ててるなら
それはお前の兄弟の教育の問題だ >>250
>>251
やっぱり気軽に謝る文化じゃないんだなあ たまたま仕事で会った中国の人に英語で「See you again」を日本語では?と聞かれ「また、お会いしましょう」って教えたら、
右手を出してきてニッコリ笑って「ありがとう。また、おあいしましょう」って言ってきてくれたわ
中国人はどこかの国と違って愛嬌がある ありがとうを言わないかわりに ハオ「好」を使って代替してるともいうし
いいんじゃないの ありがとうを言わないのは悪意があるわけではないことを理解しとくだけでも意味あるんじゃないの >>502
中国人て子供も含み笑いするんだな
自分が悪いのに謝らずそれで誤魔化そうとするやつ >>507
あの人達は表面的にはユーモアがあってなかなか面白いよ
でも自分が得するように要領が良いだけなんで本気で信用してはいけない
必ず日本人が刺されて終わる 親しい間だと助けてもらうのが当たり前、助けるのが当たり前だから礼はいらぬって感じじゃない? 親しくなりたくもないのに勝手に寄って来られても困るが 親しき仲にも礼儀あり、て中国には無い考え方なのか、
それとも共産党が破壊したのか 日本人なら『すみません』のニュアンスであらゆるコミュニケーションがとれる いや 日本が敵だと習っているので 日本人には それなりの対処をするのが中国人だね。 >>514
だから日本は中国にお金くれないといけない
日本は日本人だけの国じゃない
尖閣は中国の物
となる訳だ 俺的に中国人はクリンゴン人、南北朝鮮人はフェレンギ人だと思ってる。 くだらねえ
他人を信用できない文化ってだけのことだ
いちいち綺麗事にして言い訳するのが腹立つ >>512 分かる 西日本の田舎で育ったが、身内に
「おはよう」「おやすみ」「ありがとう」「ごめんなさい」
は基本言う習慣がなかった。
上京してから中小企業に入ったが九州出身の社長がもろそれで、社内が妙な
雰囲気だった。片田舎の家族経営を23区内に持ち込んだ感じ 親しき中にも礼儀ありって考え方は中国には無いんだな
やっぱ別の国なんすねえ 親しき仲にも礼儀あり。
チャイナは考え方が腐ってるなぁ。
韓国も似たような考え方だが。 シェイシェイシェイシェイ言いまくるとクマゼミみたいだしな。 チャイナタウンで食うときとか違和感感じるよな
料理持ってくる何も言わず無愛想に置いてくだけとか、出てくときありがとうございましたも言わないとか
奴らの中では客は親しき仲の範疇なのか? >>539
それはまた別
店を構えている以上入ってくれば一応客として料理を出すまでは最低限やるが
本来の客はチャイナタウンの常連の中国人で
日本人は招かれざる客だから愛想を振りまく必要がない >>5
以前、日本に来てまだ日が浅く、日本語もたどたどしい中国人女性が
手指にひどい湿疹ができたので病院に行きたいが場所がわからない、と
身振り手振りで訴えてきたので、地元だったし近所の皮膚科に連れて行ってやったら
何度も何度も「ありがとう」と言ってくれて、自分の後ろ姿をいつまでも見送っていた
こういうのは個人差もあるんじゃないのかね? 親しき仲に礼儀があるのが日本、無いのが中華って事なのね
そのまんまやな >>1
イヤイヤイヤイヤイヤイヤ
ごめんなさい
を絶対に言わない国 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています