日本人とのLINEは面倒くさい・・・毎回「お世話になっております」本当に必要?=中国メディア [アルヨ★]
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
2020-06-01 22:12
それぞれの国にその国特有のコミュニケーションの習慣がある。SNS上のコミュニケーションも同様で、ある国では常識とされることも、別の国では失礼とされることもある。この点、日本におけるLINE上のコミュニケーションも他の国から見ると「不思議」と感じることがあるようだ。中国メディアがこの点を取り上げ、外国人の視点から日本人とのLINE上でのコミュニケーションの不可思議な点をいつか取り上げている。
「アメリカは人種のるつぼだから、メッセージは回りくどくなく要件をストレートに言う。日本ではすでに仕事で知り合っている相手にも、いちいち『お世話になっております』などと言わなければならず、他人行儀過ぎる」(アメリカ人・男性/在日15年)ビジネスの場面で一言目に言われる「お世話になっております」などの敬語表現も、外国人から見えると回りくどくて他人行儀だと感じるようだ。たしかに、「お世話になっております」といったたぐいのビジネス表現を極力減らすことができれば、多くの時間を節約できるとも言えそうだ。
「日本人は『既読スルー』を気にしすぎ。毎回読んだメッセージに返信しなければならないのは面倒くさい。ヨーロッパでは『既読スルー』は当たり前」(ドイツ人・男性/在日1年)たしかにネット状況が不安定だったり、忙しかったりですぐに相手のメッセージに返信できないこともある。既読スルーもあまり気にしすぎないほうがいいのかもしれない。
「『今日は天気がいいね』とか、『今日はここで食事しています』などのメッセージを受け取るけど、なんて答えたらいいのかわからない。そういう他愛のないメッセージを受け取ると『だから?』と思ってしまうけど、返信しないと冷たい感じになって困る」(インド人・男性/学生)LINE上での「おしゃべり」の習慣がない人にとっては、意味のないメッセージに困惑してしまうこともあるようだ。
「LINEでよく日本人から『また今度遊びに行きたいね』って言われるけど、結局いつまでたっても連絡は来ない。社交辞令だというのを後で知ったけど、なんだか騙された気分・・・」(タイ人・女性/在日三年)日本人同士なら、相手から「またお茶でも・・・」などと言われても本気にはしないが、海外の人からはこうした「社交辞令」はわかりにくいようだ。
このように、SNSで簡単にコミュニケーションができるようになっている一方、日本人特有のコミュニケーションの方法は、時に外国人を困惑させることもあるようだ。国際社会においては、相手とのスムーズなコミュニケーションのために、いくらかストレートでわかりやすいメッセージが好まれることも理解しておく必要がある。(編集担当:時田瑞樹)(イメージ写真提供:123RF)
http://image.searchina.net/nwscn/8/8/5/1689885.jpg
http://news.searchina.net/id/1689885?page=1 いつまでも連絡が無いと思ってるなら、自分からしろよ アメリカは余計なジョークがさらっと混じってでそれはそれで面倒くさいイメージ 中国人との仕事はめんどう臭い。
チャイナマネーは本当に必要?
ほら変えてやったぞチュウゴキ 日本に住むなら慣れとけや…いやオマエラ流儀にするだけか テレビでもチューバーでもこれから説明する時に、
語尾に「〜していきたいと思います。」「〜したいと思います。」とかうざすぎるわw
普通に「〜します」「〜していきます」でええやん。 韓国LINEなんてやめて、マイナポータルで出来るようにすればOK >>872
いきなり客なんか奪えないから、日本人の好きな「互換性」を前に出していけ そこを汲み取れるようになってこそ馴染んだといえよう >>872
名前がダメだわ。
日本語で生きている人にとって呼びやすいゴロがいい名前をつけないと
絶対にダメ。呼び名は大事。 なんでこんな古いサーチナネタを、しつこくしつこく投下してくるの? >>145
知識としてあってもいいんだけど
書き手は今時変換で簡単に出るから自慢にもならないもんね
読み手の事を考えるなら読みやすいバランスの方が大事だね 「い」と打てば「いつもお世話になっております。○○です」って登録してる
さっさと本題行きたい時の便利な言葉 学習してポンと出るから思うほど大したことやってなうし色々便利なのになあ分かっとらんな 日本人でもその面倒くささに耐えられなくなるのが若干いて村八分になってしまう 毎々お世話になります
が正しいメールだぞ
お世話になっております
なんて書いたら怒られるぞ 顧客との仕事のやり取りラインてやる日本人なんか1人もいないだろ >>890
メールでやりとりするのも失礼だよね
必ず対面で会話するよね 外人はこういうのないの?
問い合わせメール送るとsincerelyとか書かれてくるけど グループLINEで何人もありがとう言ってきてうるさい
1人でいいのに 既読だなんたらそこがウザイ
相手が見たか見ないかなんて昔は分からなかったのにな
黙って返事待つか気長に待つから既読なのに何で返事ないんだみたいな時代 そっちからやめようぜって言ってくれたらやめるけどな >>4
>毎度おさわがせします
シコりまくった記憶がある あなたを世話した覚えはありません って返してるけど 社内宛のときは
お疲れさまです。
お世話になっております。
は禁止してる >>900
偉いねぇ
ホント辞めて欲しいわ「お疲れ様です」文化 個人宛のメールアドレスなのに、いちいち
会社名
部署名 名字名前様
って書くのも嫌い 日本のめんどくさい風潮だよね、ずっと変わらないんだろうなあ >>905
「こんにちは」は別にめんどくさくないと思うけど
毎回「お世話になっております」とか日本特有のお疲れ様文化が窮屈に感じてしまうんだよ >>903
申し訳ないが
大企業ではかならず同姓同名がいるので
部署と役職はかならず要る
部署名 御中 ××課長様になる >>908
日本語読めない馬鹿か?
>個人宛のメールアドレスなのに >>898
ああ、電話でだがそういう返しをしてきた馬鹿を一人だけ知ってる
他社との業務連絡だったんだが
キチガイかよと思ったわwww 海外の人にもsanてつけるのは面白い
むこうが合わせてくれてるからお返しなんだろうけど >>892
それはあくまで会社からのメッセージとして相手が出したものだろ
会社と会社でも担当者個人個人のメールだとそれはないな
まあ営業中でよほど立場に差があるならこういうのもありだが
おれなんか相手に sir って言われた事あるぞw 外人みたいなやり取りだけだと愛想がないって思われるんだよな LINE自体が面倒くさい
いらない。LINEはさっさと滅亡してほしい レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。