【敬語講師】「教えてください」は敬語? 目上の人にもOKな正しい使い方… [BFU★]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
ビジネスにおいて、上司や目上の人に何かを教えてほしい時、「教えてください」という言葉を使っても良いのかどうか悩んだことはありませんか? 敬語講師の井上明美さんに、「教えてください」の正しい使い方について教えてもらいました。
人に何かを尋ねたい時や、教えてもらいたい場合に使える「教えてください」という言葉。ビジネスにおいて、上司や目上の人などに対しても使えるのかでしょうか?
「教えてください」について改めて詳しく考えてみましょう。
上司や目上の人に何か仕事を教えてほしい時に「教えてください」という言葉を使っていいかどうかということですが、そもそも「教えてください」という表現は敬語なのでしょうか。
まず、「ください」から考えてみましょう。
ください
《動詞「くださる」の命令形》
1. 「くれ」の尊敬語。相手に物や何かを請求する意を表す。ちょうだいしたい。「手紙を下さい」「しばらく時間を下さい」
2 .(補助動詞)「お」を伴った動詞の連用形、「ご(御)」を伴った漢語、また、動詞の連用形に接続助詞「て」を添えたものなどに付いて、相手に何かを要望・懇願する意を表す。「お座り下さい」「ご覧下さい」「止めて下さい」
このように「ください」の部分については敬語ですので、「教えてください」は相手への敬意が含まれた敬語表現といって良いでしょう。
「教えてください」は「ください」の部分は敬語ですし、言葉としても正しい表現ですから目上の人にも使うことはできます。
しかし、先に述べたように「ください」の部分しか敬語になっていませんから、受け取る相手によっては「丁寧さに欠けている」と捉えかねません。
そのため、目上の人に対しての言葉遣いとしては「お教えいただけますか」など謙譲語での表現に言い換えたり、次で紹介する表現を用いたりすると、より丁寧に伝わるでしょう。
・ご教示いただけますか
・お教え願います
・お教えいただけますか
・お教えください
・ご指導いただけますか
長いので以下ソース
2020.10.18
https://woman.mynavi.jp/article/201018-8/view/2/ >>1
メールの場合は「以下、ご教示願います」とかにしているな。 言い回しのせいでどんどん日本人の効率が落ちていくー 英語ならplease tell me でしょ
シンプルでうらやましい 下手に複数段階の敬語があるから、上の老害どもはランク高目高目の敬語を要求してくるのが元凶な気がする
もう最初と最後にサーを付ければそれでいいってことにしないか? 場面にもよるけど、目上の人に教えてくださいはさすがに言わないな 「〇〇じゃなかったっけ?」
は仲の良い上司に対して何て言えばいいの? >>19
ほんとこれ
両派いて会社で公文書くときに直される もうこういうのやめようや
エネルギーの使い方が合理的じゃない 「くださる」自体が「上から下へ」の図式を前提にした言葉なんだから「ください」でいいんじゃね?
それで四の五の言う奴は元から尊敬しないし。 「(だったら)教えてください」
みたいに逆ギレぽくなる場合も >>26
○○ではないのでしょうか?でいいんじゃね? 電話口で相手のことをなんて呼べばいいんだろ
あなたでいいのかな >>26
仲のいい上司なら「〇〇じゃなかったっけ?」でいいだろ >>8
ネットで調べてそういう書き方してるけど聞き慣れてないから仰々しすぎないか不安になる 敬語使えないし、でも目上に会うことも無い
使えなくて問題ない生活してる ビジネスにおいて、上司(ジョウシ)や目上(メウエ)の人(ヒト)に何(ナニ)かを教(オシ)えてほしい時(トキ)、「教(オシ)えてくだ
さい」という言葉(コトバ)を使(ツカ)っても良(ヨ)いのかどうか悩(ナヤ)んだことはありませんか? 敬語講師(ケイゴコウシ)の井上
明美(イノウエアケミ)さんに、「教(オシ)えてください」の正(タダ)しい使(ツカ)い方(ホウ)について教(オシ)えてもらいました。
人(ヒト)に何(ナニ)かを尋(タズ)ねたい時(トキ)や、教(オシ)えてもらいたい場合(バアイ)に使(ツカ)える「教(オシ)えてくだ
さい」という言葉(コトバ)。ビジネスにおいて、上司(ジョウシ)や目上(メウエ)の人(ヒト)などに対(タイ)しても使(ツカ)えるのか
でしょうか?
「教(オシ)えてください」について改(アラタ)めて詳(クワ)しく考(カンガ)えてみましょう。
上司(ジョウシ)や目上(メウエ)の人(ヒト)に何(ナニ)か仕事(シゴト)を教(オシ)えてほしい時(トキ)に「教(オシ)えてください
」という言葉(コトバ)を使(ツカ)っていいかどうかということですが、そもそも「教(オシ)えてください」という表現(ヒョウゲン)は敬
語(ケイゴ)なのでしょうか。まず、「ください」から考(カンガ)えてみましょう。
ください《動詞(ドウシ)「くださる」の命令形(メイレイケイ)》
1. 「くれ」の尊敬語(ソンケイゴ)。相手(アイテ)に物(モノ)や何(ナニ)かを請求(セイキュウ)する意(イ)を表(アラワ)す。ち
ょうだいしたい。「手紙(テガミ)を下(クダ)さい」「しばらく時間(ジカン)を下(クダ)さい」
2 .(補助動詞(ホジョドウシ))「お」を伴(トモナ)った動詞(ドウシ)の連用形(レンヨウケイ)、「ご(御(オ))」を伴(トモナ)
った漢語(カンゴ)、また、動詞(ドウシ)の連用形(レンヨウケイ)に接続助詞(セツゾクジョシ)「て」を添(ソ)えたものなどに付(ツ)
いて、相手(アイテ)に何(ナニ)かを要望(ヨウボウ)・懇願(コンガン)する意(イ)を表(アラワ)す。「お座(スワ)り下(クダ)さい
」「ご覧下(ランクダ)さい」「止(ト)めて下(クダ)さい」
このように「ください」の部分(ブブン)については敬語(ケイゴ)ですので、「教(オシ)えてください」は相手(アイテ)への敬意(ケイイ
)が含(フク)まれた敬語表現(ケイゴヒョウゲン)といって良(ヨ)いでしょう。
「教(オシ)えてください」は「ください」の部分(ブブン)は敬語(ケイゴ)ですし、言葉(コトバ)としても正(タダ)しい表現(ヒョウゲ
ン)ですから目上(メウエ)の人(ヒト)にも使(ツカ)うことはできます。
しかし、先(サキ)に述(ノ)べたように「ください」の部分(ブブン)しか敬語(ケイゴ)になっていませんから、受(ウ)け取(ト)る相手
(アイテ)によっては「丁寧(テイネイ)さに欠(カ)けている」と捉(トラ)えかねません。
そのため、目上(メウエ)の人(ヒト)に対(タイ)しての言葉遣(コトバヅカ)いとしては「お教(オシ)えいただけますか」など謙譲語(ケ
ンジョウゴ)での表現(ヒョウゲン)に言(イ)い換(カ)えたり、次(ツギ)で紹介(ショウカイ)する表現(ヒョウゲン)を用(モチ)いた
りすると、より丁寧(テイネイ)に伝(ツタ)わるでしょう。
・ご教示(キョウシ)いただけますか
・お教(オシ)え願(ネガ)います
・お教(オシ)えいただけますか
・お教(オシ)えください
・ご指導(シドウ)いただけますかチ)に別条(ベツジョウ)(ベツジョウ)はない。 >>40
全くの他人ならそちら様だな
知らないヤツに様を付けたくないから相手に名乗らせるけど ご教示いただけますかなんて言ってくる奴がいたら何いってんだこいつって思うしご指導いただけますかなんていう奴は変態だろ
マナー警察も大概にしとけよ 実際の職場イメージしてみろよ
そんな言葉使いしないだろ
気持ち悪いわ、ご教授いただけますかとか言われたら 教示 (きょうじ) 教授 (きょうじゅ) 。どちらも間違えではないのだが、社会で一般的なのは前者だろうな。後者は学生さんとかポスドクに多い気がする。
あと、まれに「ご享受」ってのも見かけるが、これは受動的な意味合いで使うことが多いから、御は付けないような気がするな。 >>42
さすがに「なかったっけ?」と言えるほど仲良くない場合は? チャットとかでは「ご教示お願いします」
口頭では「教えていただけますか」「教えて下さい」
だな >>5
ほんと糞どうでもいいよな
英語もろくに喋れない民族のくせに どうでもいいけど最近くださいを下さいと漢字で書く馬鹿が多いな
下さいはもらう時の動詞としてだけ使うんだよ そもそも「いただけますか」は
正しい敬語じゃねえから
ご教示くださいますか、だろ おしえてください
この世に生きとし生けるものの
すべての生命に 限りがあるのならば
海は死にますか 山は死にますか
風はどうですか 空もそうですか
おしえて〜くださ〜い〜 「教えてください」でいいのに「情報の共有をお願いします」って言ってくる人いたな
一方的にこっちが共有させられてるだけなんですが >>59
「○○でしたっけ?」くらいでいいんじゃない? BBAあたりにマナー講師が一緒に仕事して指導したらいいよ
一ヵ月後には、精神病んでいると思うから 「教えてもらえますか」もしくは「教えていただけますか」だよね
「教えてください」は、ちょっと無いよな
小学生までだろ 喋り言葉とメールのやり取りとかでも違うだろ
ここ教えてもらえますか?どとかだわ まーたマナー講師だかなんだかの胡散臭いペテン師が聞いたこともない作り話してるよ
お教えくださいとかご教示いただけますかなんて聞いたこともねーよ
こいつらの周りはトレイに行くときもお手洗いに参ってもよろしいでしょうかなんて言ってるのかよw >>1
こうやって、
ご説明させて頂きたいと思います、
みたいなおかしな敬語が広まるんだな。
>>61
英語かなんか全く関係ないスレだろw
敬語の話してんのにww
英語だけで生活してろよマヌケ どうか教えて下さい
でよくね
お教えていただけますかて舌噛みそう >>12
「教えてください」って言われると、なぜか腹立つのはそのせいだったのか >>43
対象人物によるんでないの? 取引先の方で名刺交換しただけの方とか、特に上席の方に技術的な見解をうかがう場合などにはおかしくないよ。
まあ、その後打ち解けて来たら少しフランクに修正していくけどね。 >>83
「お教えていただけますか」って言うの?w そういえば芸スポで某芸能人がSNSで「(相手に)お頼みする」と書いてたって話になってて
「そこは“お願いする”だろw」と一斉にツッコまれてた >>54
口頭では使わないけどメールとかの文面では使ったな
他の部署に対して「そっちの資料を開示しろ」って意味で >>1
こういうの気になったらもうコミュ障
ご教示やご指導ください連発してたら、相手との関係が詰まっていかない 社内の目上には普通に教えてもらっていーです?って言ってる。
それ以外にはご教示くださいますか、だけど…
それがなぜか親近感に欠けると不評で困っている。 仕事出来ない無能上司煽る時のワイ「何訳分からんこと言うてるんですか?」
なお頭悪過ぎて煽られてることも気付かない模様 >>1
ちょっと関係ないけど、ビジネスメールで「〜で御座います」「有難う御座います」って書く奴キモすぎる >>83
それだとニュアンスが変わるんだよ
一般的にはサラリーマンの人らも対面では言葉を重ねるよ。それだけで十分伝わるしね。これは文面に起こす時だろうね 「ください」だとドケチは嫌がるから「教わってあげる」と言うのが良い 敬語は親のレベルの再現しかできないもんよ。親が敬語上手く使ってた家は子も自然に身につく。 "格上の相手に要求すんな"が正しい日本式の敬意の払い方 あんまり丁寧すぎても慇懃無礼に感じる
教えて下さいでいいよ いただけますか?くらいに濁しておけ
目上に対して関係が悪化することはない >>72
「焼き肉食べたんじゃなかったっけ?」
の場合はどうなる? ごめん、教えて
でいいから
敬語とかいらねーから
時間の無駄
こんな後進国の常識は捨てろ >>102
もひとつあったのは同じ意味で「情報の連携をお願いします」だったな
連携ってなんだよwって思った >>116
そうなのかw多分10歳くらい年齢違うはずw >>103
そうかな
うちの親の言葉遣いは、まあいい加減だった気がする
働くようになって、自然に身についたけどな >>118
えー。それわたしいやどすって即答するかも。
何して欲しいのかわかんなくてw 教えていただけますか?を使うなぁ
ご教示いただけますか?っておもい >>114
おじいちゃん、さっき焼肉食べたでしょ! この速さだから言うけど、
先日、自宅のトイレが壊れたんだわ。給水タンクが壊れて水がだだ漏れ。
止水栓を閉めて、修理屋にみてもらったら、トイレの全取り換えが必要だとよ。
結局、専用の業者に頼んだら、工事まで一ヵ月だよ。
それまでは、便器わきに、水を汲んだバケツをおいて、手作業で水を流すことにした。
翌日、便意をもよおして、いつものスタイルで、スマホを見ながら、リラックスして、
10分間かけて大便をして、ウォシュレットのスイッチを押すと水がでない。
当たり前だ。止水栓を閉めているから。紙で拭いたら、肛門の周りが糞だらけだ。
急いでシャワー室に飛びこんだ。しかし、これが一ヵ月続くとなると絶望的だ。
ふと、子供のころの和式トイレでの排便を思い出した。糞が肛門につかないときもあった。
三回ぐらい試行錯誤して、糞が肛門につかない排便をマスターした。
(1) 洋式トイレでも、つま先立ちをこころがけ、直腸が地面と垂直になる姿勢を保つ
(2) 排便時には集中して、肛門で大便の固さを感じる
(3) 大便がつながるときは無理をして肛門を閉めず、大便の切れ目で肛門を閉める
(4) 無理をして軟便まで出そうとせず、次回にまわすこと
(5) 排便は出し始めてから終わるまで30秒以内で済ませること
これ以来、トイレはリラックスの場でなく、修練の場になった。
幸い、排便道をマスターした俺の肛門はいつも清潔さ!
202010200019 日本の「です」はDeathなのでやめた方がいい
何で語尾に死ってつくんだよって話し >>69
それマジ今日あったわwww情報の強奪www こういうめんどくさい人たちが一定数いるのは把握してる
声も大きいし権力振りかざすしマウントの材料にする >>112
相手が上席 … お願い申し上げます。
相手が同格 … お願い致します。
相手が下役 … お願いします。
で使い分けとるな。メールだけ。 >>61
まるでお前が英語を喋られるかのような口ぶりだな。 >>130
俺は「ご教示」を使ったら疑問形にしないな
「ご教示いただきました」か「ご教示願います」くらいかな 古語辞典の編者の先生がメールに「拝受いたしました」と書いていたのを見て返信時にその先生に合わせた編集者の話を思い出した
言葉のプロでもうっかり二重にしちゃうぐらい難しいんだよね
自分もいつも迷う
殿、様、さまの使い分けも若い人にはよく分からないんじゃないかな
同じ助詞を一つの文で繰り返すのは良くないとか、たりは繰り返して使うとか、日本語は細かいルールが多すぎる >>69
クソワロタwwwwwwwwwwwwwww >>145
これこれ、こうなるからマスクのお願いおかしくなるんだよね ちゃんと相手の名前の最後はウォンチューって書けよ? 教えてくださいは敬語の形で自分は引かずに一方的に要求してるだけだからな
若さを感じる 日本語めんどくさいな
丁寧ならだいたいOKにしてくれよ >>147
玉砕してくださいwwwwwwwwwwwwwwww 状況で使い分けられないやつは経験不足とみなされ
舐められるのは仕方ない
対面営業で危なっかしくて任せられない
この話題の論点の帰結する部分は「言動の責任」 みんなタメ口でいいぞ
家族にはタメ口だろ?
ならこの狭い島国ではタメ口でいいんだわ >>1
不要
丁寧であることが伝わればどーでもいい。
尊敬語だとか謙譲語だとか丁寧語だとか
今の時代わざわざ片方がへりくだるような身分なんて早々存在しねーんだよ。 そこまで考えてたら疲れるばかり
どうせ、みんないつかは死ぬんだから楽に生きろ >>69
そんな人いるんだw
帰国子女とかかな?
英語だと、教えるとか伝えるとかいう意味でよく「share」使うよね >>「ます」っていうのもマスターベーションを連想させるからダメ。 お姉さま、スリーサイズお伺いしてもよろしゅうございますか?
・∀・) ⊂彡☆))д ́)>>161
お姉ちゃん、スリーサイズ教えてくれる?
・∀・) ⊂彡☆))д ́)>>161
おうおうねーちゃん、スリーサイズ教えたらんかい!
・∀・) ⊂彡☆))д ́)>>161 海は死にますか
山は死にますか
風はどうですか
空もそうですか ほんと日本ってめんどくさい国だよな。自殺者が多い理由が分かるわ
タメ口だの敬語だの謙譲語だの、こんなくだらんことで人間関係が悪くなって悩むとか、クソ過ぎる 教える事は何も無い!その目で見て全てを盗んで覚えるのだあああ! >>179
5chという空間ではな、みんな名無しモブだし >>160
そのほうが会社では出世するんだよ
日本は衰退するかもしれんけど >>147
上司に向かって「してください」を使う部下に対してビジネス用語にはないと伝えるが
懲りずに使うソイツは発達ちゃんだったというリアル >>182
好きな人には全てをあげても 構わないものですか? >>180
日本人じゃないショップを識別しやすいという 知能が低いと使い分け出来なくてほんと大変そうだなって
>>180と>>187見てるとそういう感想になるわw >>1
教えて おじいさん
教えて おじいさん 教えて >>187
同調圧力の国というより
マウントとって自分に都合よく事を押し通そうとする国かと >>188
バンバンバンバン バンバン
バンバンバンバンバン バン
(∩`・ω・)バンバンババンバン
/ ミつ/ ̄ ̄\
../´・ω・` \ >>160
上から目線は組織の中では徳がないと見做されるから気を付けたほうがいいよ
謙虚なくらいがストレスフリーで平和な毎日を送れる >>164
タメ口が許される環境を作るのも日本では本人の能力なんだよ。
全ては個人の能力よ。敬語のない国の一段上の事やってんだよ >>183
そのくせ1990年頃から
朝鮮風おじぎポーズが蔓延りはじめた >>189
どうでもいいわ
そんなにこだわりがあるなら、
それこそほんと、〜でござるとかかたじけないとか言っとけ 語気も相応なもので受け答えしないと、敬語使っているのに失礼になったりする >>200
やっぱり経験値なんでないの。同じボーイでも銀座の一流クラブのそれと小岩のキャバクラでは鍛えられかたが違う。 2ちゃんでは、教エロください
価格コムでは、御教授ください
俺だって最低限のBPOは心得てる 俺はかつての恩師に言われたように、先生はつけるな目上目下関係なくさん付けでやれと言っている
でもかえってめんどくさいと思ってる年下の奴もいるんじゃないかなと
どうなんだろうね (-_-;)y-~
19期森田繁に、お教えくださいとは言わんかったな。
(19期の秘密を)教えてくださいよーって言うて教えてもらって、
裏切った、教員にわかるようにしたw >>216
丁寧に答えて失礼だと思う奴はそういないから大丈夫。
今現在、相手に向かって「貴様」っていって丁寧だと思うヤツはおらん。 あと、「お聞きしたい」を使う部下も大嫌いだ
てめーポリ公かよと 朝鮮風お辞儀ってオリジナル日本人が1945年以降日本に侵略に来た甲午戦争核戦争でよみがえったような朝鮮総連に拉致され殺された日本人の遺伝子をよみがえらせて
ロボット化傀儡化ひとがた人形化した日本人にさせてることが多い >>20
英語って敬語がないから楽だよなあ
偉い先輩にもタメ口聞けるしなあ。儒教ってほんとクソ >>183
ワープロを使うようになったのもあるでそ。 因みに敬語がなくなると主語・目的語の省略が難しくなる
敬語の存在があるからこそ上下關係といふ縱軸が明確になり、これらが省略されても類推が可能なのだ 本当に必要なのは「相手の時間を奪うこと」への気遣いなんだけどなぁ・・・
「チョット解らないことが有るんですがお時間5分ほどいいですか」
「それで理解できました。貴重なお時間ありがとうございました。」
みたいに質問の前後に詫び入れるだけで十分やろ。 >>234
假定法を使つた叮嚀表現があるが、ゆとりには難しいのか?w >>67
>「いただけますか」
話し手本位で特殊な状況以外ではいらっとくる言い方だね
だけど濫用されてる >>234
日本語はチー牛とかアニヲタとかおねショタとか
色んな造語と多様性があって素晴らしいだろ
英語はアースホールとかファックしかないんだぞ 自分が使うときはドキドキするけど部下が少しくだけた表現する分にはあまり気にならないんだわ こういうどうでもいい言葉のニュアンスをわびさびと捉えるか悪習と捉えるか
俺は敬語とかないほうがいいかな いやいや、知ってるだろうから聞いてるだけで目上と思ってるとか心外なんですけど さんざん勝手に要求するだけ要求して最後に please って付けるだけで尊敬語になる英語ってスゲー合理的 >>254
あースレ民敵にまわしちゃった
早くごめんなさいしとけよ >>234
向こうは接客もタメ口だからなぁ
「大変お待たせいたしました」「少々お待ちくださいませ」「こちらでよろしいでしょうか?」
こういうめんどくさい言葉使ってんの日本だけだからな
そりゃ陰険サイコパスが増えるわけだわ >>246
英語のlolとかlmaoみたいな頭文字だけ使う略し方はあんま好きじゃない
慣れたら便利なんだろうけどさ >>240
糸村刑事乙w
でも相手に時間がかかるのかで身近なのかを先に伝えるのは大事なことだ
聞かれる時には、長い?短い?って必ず聞き返すようにしてる >>152
この使い分けできるから、日本人は日常会話で自然とジアタマを鍛えることができるのでございます
ちなみに、英語であっても上下の使い分けはございまして、丁寧な物言いか
タメクチな言い方かで、相手の教養度合いが測られます
日本人の英語は、カタカナの発音でいかにも教科書な英語と卑下する方々もおられますが、
彼の国では教養ある英語を使っていると驚かれ、
どちらで学ばれたのですか?と尋ねられることもあるほどでございます。
なんちって 英語っていいよなー
すげー楽ちん
全くストレス感じねーわ >>255
「教えて」の意味の前に「お」が付く場合は「お教えください」とかでしょ(”て”が無くなる)
「お教えて」って使ってる? ホント日本語ってのは面倒くせーな
もう公用語英語に変えれば >>226
たまに、顧客、建築士、大工、コンサルタント (俺) で打ち合わせをする事があるんだが、顧客が同席する場合は建築士に対して「◯◯さん」、同席しない場合は「◯◯先生」って使い分けてるな。その場の長が誰かを明確にする為に。 最近の若い子に多いのは 「教えていただきたいです」
これなんなんだろうね
本人は丁寧なつもりなんだろうけど
自分の願望伝えてるだけで全然頭下げてない
これやられると正直相手したくなくなる (-_-;)y-~
ヴァーミリアン最強\(^o^)/年下高卒正社員様とかに、
名前呼び捨てやったしなぁ。
あんま、気にせんわw
自分は敬語使うようにしてるけどな。 底辺ほどうるさいからな
上なの年齢しかない貧乏人なのに >>272
いただきますの派生で何か食べたいと同義で使ってるのかもな。情報ごちそうさま!みたいなノリ >>266
日本人の名前発音は
古式ゆかしいローマのラテン語を髣髴させるとかなんとか ある程度礼儀はわきまえなアカンけど生産性落ちるレベルでそれに拘るのは本末転倒やからなぁ…
マナー講師とかいう何にでもマナー()ゴリ押してくるアホもマジで害悪でしかない、あれは生きる事を窮屈にするだけやわ 文体にしろ口頭にしろ一番無難なのは、
ご教示いただけますでしょうか
だと思います。 ゆとり樣方は流石であらせられます
would you,could youを使つた叮嚀表現だに認識能はずの由にて、その學力に改めて脱帽致しましたw 先に入った方が威張れるという旧日本軍から続く風習がいつか終わりますように、、、 Can youじゃなくてCould youって習っただろ! 作業指示とかの場合はご教示な
学問を請う場合なんかはご教授な
作業指示なんかでご教授使えっていう奴はアホやぞ 英語はタメ口云々より発音がトラップじゃ
うぁコイツ移民英語
コイツイギリス上流英語
コイツアメリカ英語
コイツ黒人英語などなど
日本語の敬語は移民チェッカーとして機能してる >>180
日本人同士だとな
でもそれは日本人なら知ってて当り前という認識があるからだ
実際、外国人が「これ教えろ」と言ってきても、あぁこいつまだ敬語知らないんだなで済ませて教えるだろ?
これが海外なら、そこの国の言葉で命令語なんかで話したらトラブルにしかならんだろ
日本人同士だと面倒くさいが、外国人には寛容な国だよ、それはそれで訳解らんけど 道尋ねて教えてくれた人に
「案内人殿に頭ぁ〜っ、右!」って敬礼したら感動して飴くれた >>283
起源は中国じゃないの?
目上には老師って呼ぶよね >>238
両手を組んで鳩尾の辺りに当てながら、お辞儀。 >>244
How kind of you to let me come. 「〜願います」ってのも、なんか偉そうで嫌なんだよな >>285
若い人に学問を請う場合は、ご准教授お願いします、ですね 忙しそうだけど時間できたら教えてくれを敬語にするとどうなるの?
大変恐縮ですが、お手すきのときにご教授くださいますか? >>267
年上だろうが年下だろうが
目上だろうが部下だろうが
2人称は「You」だもんな さだまさしスレになってるかと思ってスレ開いたのに微妙だったわw >>297
「願いますは」上司から部下に使う言葉だよ
「頂いてよろしいでしょうか」が正しい ○○さんすいません 次どーしたらいいスか?
オレはコレで過ごしてきたwww >>295
英語公用語化
神奈川県選出の中西けんじ参議院議員が提唱している >>295
たまに外資の担当とやりとりするが、英語も結構言い回しで使い分けとるぞ。あと対面の場合は、会話のイントネーションとかボディランゲージの併用で対人関係の序列をつけている。わしゃ英語はからっきし駄目だが、その程度は感じ取れる。 二重敬語が云々とか言い出してキリがなくなりそう。敬語警察かよw
この手のマナー講師ってCA上りが多くて、喰いっぱぐれると元職から転業してくるらしいから、今後ますます揉め事を増やしてくるぞw >>296
クッジューとかウッジューって、なぜか翻訳ツールはちゃんと訳してくれない
アメリカ人ってやだわと思う瞬間 「お疲れ様です」「ご苦労様です」も目上に使ってはいけないとかあったな
じゃあ、仕事終わりになんて言えばいいんだよ? >>78
口語ではあんまり使わないけどメール等の文書ではよく使われるでしょ ご教示下さいをご教授下さいって言ってる人を見るとモヤっとする
広義では間違ってないんだろうけどモヤっとする >>317
学校じゃwould youもcould youも一緒みたいに習った記憶だけど
依頼時のニュアンスは微妙に違うらしいんだよね
そういうのも教えてほしかったな なんだろね、100年ぐらい前の感覚を今後も続けて行くつもりなのかな。
ハンコが要らねぇとかFAXが前時代の遺物だとか言われてる昨今。
いつまで現代日本人も満足に理解してないめんどくさい日本語の形式を続けるつもりなのか。 >>301
you事態が丁寧語
日本も雑な言い方をなくしてしまえば良いんだよ 教えてください、でキレるやつがいたら基地外だろ
そんなもんを生み出したマナー講師を頃せ 「ください」は命令形だから✕
「いただけますか?」が○
✕「お待ちください」
○「お待ちいただけますか?」 >>267
日本語ほどじゃないけど
英語も上流階級と下層階級で使う言葉が違うらしいよ? 一生懸命英語もビジネス敬語もマナーも勉強したのに
今家でちんこしか触ってないからなこれが現実 >>335
いただけますかぁ?
お待ちいただけますかぁ? >>318
前者は目上の場合。後者はこっちが上の場合。仕事終わりでまだ残っている人がいる時は「皆さんお先します」が俺のマイルール。 余計なこと考えるな
教えて下さいでいいんだよ 目上にも教えて下さいでいいの もうこれでいいの こんな無駄な事に時間を使って勉強してるから
海外から遅れてるのだ 生徒「御教授ください」
教授「私でよければ」
学術会議「恋愛の自由だぁぁぁー!」 普段通りの言葉遣いではだめって話なんだろうから敬語は永遠に付きまとうよね >>335
疑問形だと「いやだ」の一言で終わりにされちゃいそう 5ちゃん見りゃ分かんだろ?
丁寧にお願いしてもスルーされるだけ
わざとボケたり煽ったりして引き出させんだよ >>344
明日から網走支店に移動が出ているみたいだから頑張ってくれたまえ 会社で受けたビジネスマナーの女性講師が
休憩時間に喫煙室で足くんでタバコ吸ってからなw >>338
帰るときはそれでいいけど仕事片付いたときだと変じゃね? >>263
んなこと言ったらこのでの「w」なんかどうすんだよwww
「笑う」のローマ字頭文字やぞ >>335
「お願いします」
「お待ち願います」じゃだめ? >>330
取引先からのメールでとてもとても重要な内容の時にだけ使う。年に1〜2回程度だが。 なにとぞ、なにとぞ、お教えをうけたまわりとう存じあげまするぅ
とでも言って欲しいの >>318
「ご苦労さま」は基本目上から目下
自分が客なら○
配達とか宅配とかは「ご苦労さま」
「お疲れ様です」は目上目下関係なく○ わたしの大好きな
ふるさともみんな
イッて
しまいますか >>360
その場合はご苦労をおかけ致しましたでおk >>325
他の歐洲系言語は二人稱複數の主語と二人稱複數動詞の活用によつて敬語表現としてゐる
英語も昔はあつたが、蠻族語化して二人稱複數すら消滅したwwww ご教示くださいは社会人向け
ご教授くださいは学生向けな
なんでもかんでもご教授使うなよ How are you doing?
How’s it going?
What’s up?
相手が誰だろうがもうこれでいけw
立場は対等だw >>370
俺もずっと間違えて覚えてた
いい歳になってから人に指摘されて初めて間違いに気付いた
指摘された時恥ずかしかったけど、あの時に教えてもらわなかったら、今でも気付いてないと思う >>374
そうやってお前は次世代のへずまりゅうになってゆくんだよw 敬語講師、私が正しいの キリッ!
マナー講師と同じなんだよな >>369
ご苦労は上のもん相手に使ったらダメだろ >>359
あの河野さんは既に中身がアメリカ人だぞん >>315
多重敬語は古典では常識
古典すら讀めない文盲の戲言なんか無視するに限る
完璧に時閧フ無駄 >>366
目上が目下に対して苦労を掛けてるからね
部下は上司の業績のために苦労をしてるという構造がある >>383
すまん「お手数を」が正しかったな ^^; >>377
分解するとまあまあ判り易いけどね。教え示す。教え授ける。後者は主に学術的な関係性だと思われ。 >>373
習い事の先生には御教授くださいじゃダメなん? >>388
最近は逆パワハラがすごいんだぞw
こっちがソフトな指導鹿でいないのをいいことに調子に乗りすぎなんだよ
ひと昔ならフルボッコにしとるわ 文書ならともかく、口頭で教えてくださいと言われて失礼だと怒る奴いるのかw 教えてください
この世に生きとしいけるものの
全ての命に
さだまさしズラよ
そいつに聞けよ ご教示いただけますかなんて、メール上の言葉で、口頭で使うと慇懃無礼に当たらない?
教えて頂けないでしょうかで十分だと思うけど >>370
「ご教示願います」=「そっちの情報出せよ」
「ご教授願います」=「教えろ」→ggrks >>373
大学で教えてるんだけど、なぜか教員はみんな「教授」だと思ってる学生が最近は結構いる。自分は違うんだけど・・・
提出レポートの宛先で「〇〇教授殿」とかって堂々と書いてあるのをみるたびに、何とも言えない気分になるな。 >>399
お前何様?ってなるよ
人の仕事を遮っといて、さらにぞんざい態度を取るは失礼にあたると思いませんか? マナー後者とか敬語講師は糞つまらん謎マナーを次から次へと作るアホどもw >>398
お前アホそうだからな
文章から知性のなさが出過ぎ 世界一のコミュ障民族が何言ってんだ
こんなことで悩ませるのが原因のひとつ それより …
分かりました。解りました。判りました。の方が使い分けに苦労するわな。ざっくり、分別、解析、判定、なんだけどさ。 過剰に畏まった言い方されても何気取ってんねんて感じで正直ちょっとイラッとする
丁寧に話そうとしてるのが伝われば十分と思うよ >>405
あのな、それ社交辞令だから。
シャチョーさんって呼ばれるのと同じなんだよ 形を重視してこれは正しいとか間違いとかってもう敬語の意味ないんじゃねえか
もう敬語も廃止でいいんじゃね? >>405
助教授とか講師とか特認とか臨時とか
知らんがな >>408
ご指導いただき有難うございます。
以後改めるよう努めさせて頂きますw >>406
教えてちょんまげとか、ならともかく、教えてくださいと言われて怒るのか
アホだろw こんなのでイチイチカチンとくるけん言ってくる奴は、そもそも教えを乞う相手として不適 もう尊敬語も謙譲語もなにもかも廃止しろ!
まどろっこしい!
仕事に支障をきたしている!
肩書もいらん! >>1
文法解釈は、基準となる年を明記した方が良いのだろうか 実際の社会の中では相談は自分の意志を伝えてそれで良いのか聞くパターンになるから
教えてくださいと言うケースはほぼ無いのでは ご教示ご教授って言葉何となく嫌いだから
教えてくださいって言ってる 女は敬語使わなくてもいいみたいな暗黙の了解あるよな
偉い人とタメ口でペチャクチャ喋ってんの見ると時々羨ましくなる 「教えてプリーズ」を正解にしよう
これから敬語は全部これ お教えいただけますか?
金融だと客にはこのいただけますか?一本
新人研修で習う >>402
口語の場合はかなり限定されるだろうね。取引先で初対面の技師長に作業手順をうかがう場合とかかな。 >>430
それだと
上司より給料高い部下じゃないと成立しないだろ >>420
間違いなくお前は一生底辺で出世しないから安心しろw アノ…イマチョットイイスカ…フヒヒ…ココナンデスケド…
ビジネスなんてこんな感じで楽勝だよ 最近ニュースとかワイドショーとかテレビ番組で頻繁に使われる
「やられる」「おやりになる」って言葉にびっくりする
「される」とか「なさる」とか知らないのかな? 〜〜願えますでしょうか?
その前の御を付けるとかなり丁寧 敬語警察もコンビニで袋断るときなんかは大丈夫ですって言ってるんだろどうせ ビジネスマナー研修会とかのビジネスに完全に踊らされてるだけでしょこんなの >>443
マスゴミ関係は
シナチョンだらけだって
いい加減分かれよ >>422
貴殿は礼節について学ばれたほうがいいと思います >>445
結構でございます、お気遣いありがとうございます
って言ってるよ 【大学】
学長
教授
准教授
助教授
講師
研究助手 問 「もうかりまっか」
答1「笑いが止まりまへん」
答2「まあまあですな」
答3「ぼちぼちでんな」
答4「さっぱりですわ」
答5「あきまへん」 >>443
中国人のロジックなんじゃないの
あいつら喋り方で中国人わかるのに成り済ましてるから可愛い >>431
あれ嫌いw
でも女にタメ口きかれて喜ぶオッサンがいる限り無くならない >>445
持ち合わせが有りますので不要です
持参していますので
とか言うな
てか最近は店員さんも、袋はお持ちですか?と聞いてくるから 教えてみ?お前の教え方見てやるから
↑これが最上級の尊敬語 >>438
すげえ上から目線で笑ったw
お前アホだろw 素直にマニュアルどおりやれば職を失うことない
二重敬語使ってビジネスやれるか 時と場合と相手によるよな
部下の女の子が俺のを咥えて
@どう舐めればいいのか教えてください…
Aどう舐めればいいのか…教えて頂けますか?
Bどう舐めればいいのかご教示ください
Cどう舐めればいいのか…お願い…教えて
これだったら@だろ >>457
これで思い出した
「日本語」と言うのは外国人で
日本人は「国語」と言うそうだよ そーいえばさんまちゃんは
松之助師匠に
お前を俺の師匠にしてやるって言ったんだよな?www 手取り足取り、くんずほぐれつ 教えてください(*´Д`)ハァハァ
が正解 顧客にぞんざいな口きいてる奴ならともかく、職場で仲間内だけの時にイチイチ敬語使えだのなんだのは、注意してる時間が勿体ないわ >>420
教えて〜下さい〜〜
海は死にますか?山は死にますか? >>1
下さいの意味や語源まで調べておいてそれを不快に感じる馬鹿に配慮しろってマヌケにもほどあんな >>1
よろしく、ご指導ご鞭撻のほど・・・
お願いします。
だろう >>468
やりたいことはわかった(笑)
日本語な >>63
ティーチミー
そんな中一の英語の授業みたいな言い方使ったことも聞いたことも無い。
普通はレットミーノーやろ 教えて頂いても宣しいでしょうか?
と、申し訳なさそうに聞いてるな >>114
>>72
焼き肉食べたんじゃなかったっけ?でございます >>471
外国語に対して日本語は〜
と言う使い方ならあると思うけど
日本人なら国語でしょ
国語って日本くらいしかないらしいって聞いたことがある
外国は多言語が当たり前な国が多いらしい
単一言語の日本は珍しいんだって
もっとも日本も方言とかをきっちり使うとしたら
多言語と言えなくもないけどね >>462
貴殿のアホ連呼の語彙力のなさにほとほと呆れるばかりでございます
せめてアホを阿保と書けば知性のかけらを感ずることも出来たのですが 店員が袋はお持ちですか?と聞けば良いだけ
そうしたら持ってます、
持ってないので買いますとか分かりやすく答えられる
レジ袋はどうなさいますかとか曖昧な聞き方だから大丈夫とか答えちゃう人が出てくるんだよ >>487
日本人の俺は、それなら教える義理はないなと思ってしまう 敬語も段階があるしな
年上でも相手の立場や年齢、お客様相手かどうかでも使い分けが必要 敬語は目上、お客、初めての方、位の高い方、誰とでも失礼なく楽しく話せる便利なツール 「了解しました」はダメで「承知しました」が正しいって言われたんだけど本当? これが敬語かどうかわからんやつって下し文だの下知だのわからんのだろうな
>>483
それじゃ失礼です
畏れ多いことながら御教示の程、奉りたく存じ上げます 敬語を使うとフレンドリー(親密)な関係になれないと思い込んでる奴はゆとり思考 国語って学校の教科のことに聞こえるから日本語って言うわな 「花園天皇の言われる
『学問』とは、単に博学になるということだけではなくて、
人間として学ぶべき道義や礼儀も含めての意味で使われた言葉です。 >>464
ご指南ください
お手添えください
がぬけてる 差し支え無ければ、お教え願えますでしょうか?
ぐらいが丁度いい感じだと思うよ >>509
というか育ちの問題じゃ?
完全核家族で育つと日常的に敬語を使う機会が無いし
公立の学校だと教師ですら敬語を使わない
国語の授業だけじゃ身につかないのも道理
敬語は英語と同じかもしれない >>1
堅い場以外では教えてくださいの方が良い
ちゃんとした敬語をガチガチに使ったらなんじゃこいつ?となってしまう場もある。 普通は「お忙しい所すみません、この部所がどうしても分からないのですが、
教えていただけますでしょうか」と言う >>506
顧客に対して仕様の伺いを立て、その返答に対してとかなら「承知しました」が適切なんでない。「了解しました」は下請けさんが納品時間を変えたいけど良いですか? みたいな時に返す。 >>516
差支え無ければなんてあざとさ全開だよw
不勉強で申し訳ございませんが
ぐらいが丁度いいと思うよ どうでもいい。
言葉遣いより姿勢。普通に分かるだろ。
言葉遣いの解説してる方が
コミュ力疑われるべし。 就職活動の時、敬語一覧表作ってお経のように唱え続けたな
やり続けると脳トレのように脳が活性化してワロ >>530
役に立ったのか?
どうせ日常で忘れるやろ >>524
確認させていただいて宜しいでしょうかがベスト >>518
うーん、環境は大きいよね
家族とか身内の世界とその延長で生活してる人は
なんちゃって敬語が身に付いてしまってて、本人は気付いてないけどと言うパターンはあると思う
私学で躾とかマナーまでカリキュラム化されて一貫教育とか
大企業で入社の時にマニュアル渡されて、本社の上部が以上に敬語やマナーに煩いとかだと
もうどう合っても咄嗟に敬語をなるべく正しくしないと
手紙一枚でも本社からクレーム電話かかってくるとか
ほんとに切実で習慣化するよ
どんなに周囲が堅苦しい人と思ったとしても、本能が許さないようになる罠 言葉遣いは時代によって変化するものだから気にしすぎてもしょうがない
極道なんて昔から親分が出所したら目下の子分がお勤めご苦労さまですと言って出迎えるしな >>518
教師が生徒に敬語を使うかどうかは教師のスタイルでしかない
年上相手の敬語の必要性とは違う >>1
面倒臭い上に非生産的だから敬語なんて廃れていいよ マナー講師はネタがなくなると新たなマナーを捏造し始めるって聞いた >>545
てか、正直いってテレビのせいで
今みんなが使っている敬語がヤクザ敬語化してるんだと思う
あんまり言いたく無いけど、ヤンチャ系の敬語って明らかになんかモニョる >>335
「〜いただけますか」は人に何かするよう頼んでいるのに主語は自分という不遜な言い方
疑問形にしたいなら「〜くださいますか」
「お待ちください」で敬意が不足に感じられるなら「お待ちになってください」の方が印象がいい あまりにも形式張った敬語使われても逆にこいつ何も考えてないんじゃないかと疑ってしまう >>544
つ 鏡
会社勤めをするなら上下を意識した正しい言葉遣いはマストですよ
貴方は部下の面前で年下からタメ口たたかれても平気なんですかね 教えてくださいは逆ギレのニュアンスでも使われるよな
ソース出してください!
的な 自由さ、楽しさ、気楽さ、気持ちよさ
ゆとりはこれしかないからな
敬語なんて使いたがるわけがない >>501
お付き合いがどの程度の年月だとか親密度にもよるな。あとシチュエーションによる。
もう20年ぐらいになる長い付き合いの取引先のご担当でしょっちゅう飲みに行き馬鹿話をする相手でも、改めて難解なやりとりをする時には敬語を使うし、その関係性が後にこちらがフォローする立場になると先方が敬語を使って問い掛けてくる事もある。 そんなの人による
完璧な敬語使っても文句言われるのが俺たち
タメ口でも笑顔で返される人もいる >>551
楽しさを求めて会話する時と
ビジネスとか交渉ーネゴシエートとかは違う
トランプみたいなタイプはビジネスの現場に往々にして居て
タメ口なんか使うと漬け込まれる地雷になる
要するに値踏みされてしまうからなぁ 日本語って口頭での情報伝達においては極めて効率悪い言語だよな >>497
こういうバカが指導してると腹立つな
ポケットに入れる、車まで手で運ぶ、とか色んな人がいることを想定できない まあ要するに、値踏みされたくない場合は
確実に正しい敬語を使う方が利便性があるつーだけ
タメ口は自分を安売りする近道にもなる地雷だ >>383
「親分、お勤めご苦労様ですッ」とかどうなの? (うちではずっとコレでやってんの!法律?そんなの知った事じゃねえよボケ!) → 「以上御理解願います。」
(誰がお前なんか雇うか!ボケ!) → 「お祈り致します」
うんたしかにカドが立たない メールだと使うけど
口頭だと「ご指導ください」かな?
あとご教授とご教示の違いって
いまいち違いがわからんのだよな
一応、専門的なことは前者で
手順とか簡単なことはご教示だっけ?
めんどうだからご指導っていってる >>318
周りの環境に合わせて、そこのスタンダードを使え。
ちなみに、お疲れさまは、戦後生まれ。水商売・芸能界の業界用語。それまでは「ご苦労さま」のみ。 てか、正直いってネットのせいで
今みんなが使っている敬語がヤクザ敬語化してるんだと思う
あんまり言いたく無いけど、陰キャ系の敬語って明らかになんかモグぅる >>566
英語の方が長いやん
日本語の方がニュアンス多いし 日本の競争力も落ちるわな
当たり障りなさとか無難さを極める事にこれだけ心血注いでたら >>556
敬語なんて無駄
特にいやらしいのが少しも謙遜してないし尊敬もしてないのに
「させていただきます」連発する奴
勝手にやってろと思う >>318
江戸時代だと
下の者は労いの言葉を言ってはダメなんだよ
厳密にはお疲れ様も本当はダメ
でも、時代が変わってるから
普通に「お疲れ様」でええと思うで ご返信くださり、ありがとうございます。
ご返信いただき、ありがとうございます。
メールだと、どっち方が適切なのか未だに迷ってんだけど、もうめんどくさいから後者に統一してる
仕事以外だと「ご返信ありがとうございます」にしてる 箸の持ち方にこれほどうるさい国 見下してやろうと他者をチェックする国柄 生活の必須スキルだわ敬語 やだやだ。 相手の了承や年齢確認もせずにタメ口を利いてくる人間は例外なく問題のある奴
それが日本人の見分け方
敬語を使うべき相手の相槌に「うん」「あ?」を使う人間も同類 くだらねぇーw 失礼ないように話せればいいんじゃねぇか?「おい、教えろ」や、怒鳴るように「あぁ?教えてくれないでしょうかね?」と相手に命令したり高圧的でなければいいんじゃねぇのか? マナー講師ってかなりの眉唾ものだな。 俺は周りより年下である環境が多かったんで、相手に失礼のないようこういう微妙な敬語には特に気を付けてたんだが
その弊害で相手の言葉遣いにも過敏に反応するようになってしまった
最近の若い奴らはめちゃくちゃな敬語を平気で使うが悪意はないと分かってても反射的にイラッとしてしまって辛い >>576
英語のほうが音節少ないから短時間でより多くの情報を詰めれるんやで >>497
買います
あります
このままでいいです
どう聞かれても返事はこの3パターンだな >>572
ご教授だと本当に丸っと頼りにしてまっせな雰囲気になるし
こっちも凄く理解しているけど、それでも足りないので
マジで教えてくださいませって感じ
ご教示さと示唆してください、示して下さいみたいな事なので
全然分かんないからヒントプリーズみたいな感じで
ある意味ではクレーマーに対して探り入れる感じでも使えると思う
正直言ってガッツリ意見されたく無い時にも使えると思う ヘラヘラしながら敬語使う奴は蹴飛ばしてやろうかと思う
バカにしちょるんか >>583
後者でいいと思うぞ。多分「いただき」は頂戴の戴きからでない? >>589
洋画吹き替え見てたら日本語の方が短いやろ 狭い社会だけで生きていくならいらないけれど、この程度を面倒と思う奴から、周りが離れていくわな。 やまわあ しいにいまあすかあ
かわわあ しいにいまあすかあ 【悲報】
ガチャ歯並びの奴に言われたくねーよ!ってゆったワイ無事乱闘になる😂😂😂 お忙しいところ恐れ入りますが
ご教示のほど宜しくお願い致します
こう書きなさい
こういいなさい
わかった? 客には「ご指摘ください」と言ってる。
目下の師匠には「ご指導願いたい」。
金で雇っているわけではない本当の師匠には
「ご教授願います」と言っている。 >>1
いや、舐めた感じのイントネーションやら声が小さくて何言ってるか分かんないのは問題だけど、いちいち言葉までは気にせんよ。
明らかに目上の取引先相手なら変わってくるけども、先輩後輩相手に細かく言葉なんて注意してる時間が無駄。
誠意と意味が伝われば良いんだよ 英語ならカモンの一言で済むのに
どうぞこちらへいらっしゃいってくださいませ
こんな感じなのか???
もう日本人でも正しい敬語かよくわかんねえし面倒くさいよ >>585
敬語たるものが
いかなる思想から産まれてるか知れば
そんな事も言ってられないぞ
氷河期以降の多くは
目上の者に対して払った敬意の対価を得ていない
実利が無いのに敬意だけ求められても無理筋というものだ
求める敬意に見合った実利を与えるだけのものが
お前にはあるのか? >>596
映画の日本語吹き替えは別の意味で問題山積 あてずっぽがまかり通る世界 教えて頂けますか?じゃダメなん?
つか、相手の意図さえ分かれば口頭ならそんな気にしないな
文面とかで変になってると気になるけど >>570
ダメ
ご苦労様であーりますと言わにゃあ リスペクトしてるという相手に会っても帽子は脱がない、グラサンは外さない、足を組んで座る
それがゆとり いくら完璧な敬語でも
相手が不愉快を感じ取ったら、それは間違いだから >>591
それって関東と言うか、首都県の語系だとそうなるけど
西の方だとそもそも人との距離が近いので乱暴に聞こえる
だから客の方も丁寧に言いたくなって大丈夫とか出てくるんだよ
東京の電車の、次、こんどみたいな表示は
地域が違うと乱暴でぶっきらぼうに聞こえる
そういうことに配慮して客に気を遣わせないのなら
「袋はお持ちですか?」がベターだよ
揉め事が起きにくい 要するに、現代社会では自分本位がまかり通り相手を立てるという心配りが無い輩が増えてきたという結論に達しました
表現一つで相手に対して思いやりや礼節を豊かに表現できる日本語って素敵だと思いませんか
それでは御休みを頂戴したく存じ上げます
いざ去らん >>610
何でわしが教えにゃならんのだw
しらんがな
って感じ
安い相手にやすい返事しか返さない人は案外多い
つまり君は損してる 教えてくださいなんて言葉を敬語だと思ってるのは朝鮮人だけだろ。 >>622
直訳だと短くなるから無駄な言葉足さな口だけ動くねん >>1
アメリカンだなあ
おばちゃん教えて〜
だもの >>587
若い奴に「お疲れさまです」と言われてイラッとしている。
これって使用人をねぎらう言葉だろ? >>608
お前は何かを得たいが為に敬語を使うのかよ
それは敬意とは言わんな
人間社会において先祖や先人を称える行為が行われる理由を考えたら、敬意を払うことに抵抗や疑問など生まれない
理解出来ない馬鹿ほどやらない理由を付けたがる
楽をしたい為にな 教えてください〜
海は死にますか〜山はしにますか〜ぁ
これが流行り過ぎた結果では?
つーか日本はヤクザ映画見過ぎのおっさんが多過ぎ そして教えてもらったら
ちゃんと
ありがとうございました
大変助かりました
といいなさい
分かった? >「教えてください」
IT業種だけどこんな子供染みた言葉を使う社員は居ないけどな
どんだけ荒れた職場なんだ >>607
どうぞこちらへいらっしゃいってくださいませ
と言わさせていただいてもよろしいっでしょうか 大辞泉
ください
「くださる」の命令形
「くれ」の尊敬語
何かとんがったイメージの言葉と思ったら 仕事で全くパソコン使わなかった世代だが
コンピューター言語って敬語みたいなのはあるのか
丁寧語や謙譲語でもいいが >>626
ビジネスだから何かを得たいに決まってる
ましてや、教えて欲しいというのは何かを得たくて聞くんだろ?
教えて欲しくないけど聞いたるわとか言うようなあいてに
真剣に教えてくれるほどビジネスは親切な人は居ないだろw >>597
これから狭い日本の中だけで生きていくなら敬語を極めるのもいいかもなぁ >>114
焼肉をお食べになられたのでは御座いませんでしょうか? 実際の会話で言われたら
・ご教示いただけますか ← 気持ち悪い
・お教え願います ← はあ?
・お教えいただけますか ← なげえ
・お教えください ← いいけどちょっと馬鹿丁寧すぎ
・ご指導いただけますか ← やだよ >>630
IT業種だと教えてくれおーとか言いそう >>635
お前の程度が分かったからもういいよ
何かを恵んでくれる相手にだけ使っていけ こういう馬鹿馬鹿しいことをやってるから日本人は生産性がないんだよ。
ビジネスは対等だから「教えてください」で良いよ。 >>626
おいおい
当たり前な事言うなよ
随分傲慢な奴だな
実利は無くても敬意を示せってのは
それはもう信仰の類だぞ
お前がとんでもない老害である事が明らかになったな
早く死ねよクズ ご教授賜りたく存じます
きういうのは一定レベル以上の生活環境にいないと身に付かないよね >>642
相手限定とか何処にも買いてないけど?
少し思い込みが激しいのかと give and takeで対等なら
教えるかわりに
まずなにか知らないことを教えてもらわないとな 敬語って異性や外国人や幼児は使わなくても怒りが沸かないんだから
本当は言語というか会話に不必要なファクターだと思う >>604
滅多に連絡取らない人なら分かるけど
いつもやりとりする仕事の人にお忙しい中恐れ入りますを多用されると
別に忙しくねーわ死ねと思ってしまう >>645
はいはい、ボロが出まくりだな
人間性がよく分かるね
敬語を使いたがらない人間らしいよ 敬語を使うのというのは謙る意味もある
つまり俺様は何でも知ってるとかの間反対で
相手を少し上に上げて、自分は無知として使うって事
相手限定で敬語とか、どこを読んだらそういう馬鹿げた妄想とか結論が出てくるんだかw ヘラヘラしながら敬語ばかり使うんじゃねえぞと言われそう 寺子屋復活させろよ
子供時分に口の利き方を叩き込んでやれ 過剰な敬語使う奴は本当に気持ち悪い
無能さや図々しさを敬語で誤魔化そうとしてる 「教えてください」は、小学校に国語の教科書には丁寧語として敬語の一種として載ってるけどな
「」の。と共に、学校で習うのに、間違ってます!って言われる不思議な日本語 >>652
それはこっちのセリフだよw
他人にフォロワーシップだけ求めて
自分はリーダーシップを示さない
戦国の世なら謀反されるタイプ
今が全うな治世で良かったな?
しかし
いつかお前みたいな馬鹿は
自らがしてきた愚行の報いを受ける事になるよ
その時にタップリと後悔しろw 敬語は無能には使えない
無能は日本語が正しく使えない >>625
それは「ご苦労さまです」でしょ。若手から上司に「お疲れさまです」は正しいよ。 「教えてください」ならまだまともじゃね
「お答えください」とか言われた時は
返事する気なくした ヤクザ敬語っていうのは
敬語を使いつつ、俺たちは仲間、ファミリーみたいな意識を盛り込む
一般的な敬語は自分を下に下げて相手を上に起き
徳だの権限の順を意識して使われる
これが微妙に絶妙に違うのが何とも面白いんだよね
つーか気にしていないなら何でここで敬語に凄んだりしてるんだかw >>657
非暴力や非体罰だの、嫌煙だので聖人ぶってる奴らほど、言葉遣いは汚いし隠れて薬物やってたり、他人のプライバシーなんてお構いなしだからな
本当にゆとりは都合がいいわ
口の悪い子供の親もまた口が悪いゆとり >>648
その通り
だからその対価として敬意を払ってる訳だな >>665
最近は、お疲れ様ですやお帰りなさいませもダメらしいw グインサーガ(栗本薫著)を読んでいて、
主人公グインのもとに敵軍の使者の妖怪が現れた時、グインは
「お使者ご苦労」と言うのだが、
これは正しいのかどうかと疑問に思った。
グインは自分の部下をねぎらうときは「大義」という言葉を使っている。
そもそも「使者」は見下した言葉だし、
「ご苦労」は自分の部下に使う言葉であって、敵軍の使者に使う言葉ではない。
だけど栗本薫氏は日本を代表する作家で、言語を間違うはずがない。
今も悩んでいる。 >>675
どういたしまして
貴兄のご多幸をお祈りしております
どうぞご自愛下さいませ 毒舌幼女が
「おいおまえ」「くれ」「おしえろ」と言っても腹が立たない件 文書ならアウトだけど口語ならこれぐらいで自然な場合が多い
敬意をクドくすることは万能でなくて、会話や文ぜんたいとのバランスで適切な表現は変わるわけ
このへんの妙味を講師も受講者もアンチョコで済まそうとするから
ある表現が正だの誤だの目下向き目上向きだのとレッテルのためのレッテルがはびこる >>677
そもそも尊敬語として申すを使ってるからな
雰囲気時代劇な言葉遣いなんじゃね? 家の死んだ親父は常に人生はgive&takeだとか言ってたけど
破壊的だったし、このよに無償の愛情がある事を分からないまま死んだ
リア王の様な生き方してた
だからgive & takeを全てに求めている人に言いたいのは
名は体を表すというか、尊敬とか謙遜とかを価値の等価とか求めているとか
そう言う発想そのものがそもそも敬語とはほどとおいって事
求めているけど求めて居ないのな
教えるけどそれは無償なのな
問題はどうしたらその無償を互いが認識するかつーことなの
分かる? 日本人が語学苦手ってのも、少なからず敬語の発達も要因となってるんだろうね
敬語によって音節が増えてますます情報密度が低くなる 日本における生産性の低さの一因になってそうだな、マジで >>680
腹は立てないが適当に応対するぞ。親の顔が見えるから。 >>677
実際はご苦労様も数十年前は上からという意味はなかった
新聞ご苦労様って別に配達の人を下に見てるわけじゃない
誰かが(マナー講師等)がこれは敬語ではありませんとか言い出すし
あと言葉とは不思議なもので、敬語も使われていくうちにどんどん敬う意味が下がっていく感じがある 恐悦至極に存じ奉り候故、何卒教えてください。よろしくお願いします >>677
「御苦勞」「お疲れさま」
どちらも正しい敬語ですが何か。
敬語である以上は上位の者に對して使ふ用法なのでどれを使はうが正解です。
胡散臭いマナー講師が國文法を超越した謎理論を展開してをりますが、考へるだけ無駄なので氣にしないことです。 >>692
てかこの程度のTPOで生産性に影響するようならそっちの方が問題だと思うわ。 >>680
5ch の最上語は、「教えろください」ともう古いが「わっふるわっふる」だろw うるせーぼけ
そんな堅苦しく聞かれたら教える側も困るだろ死ねや 日本の場合は芸能界が足を引っ張ったのも原因だからな
芸歴が年齢より優位に働くという理不尽を庶民に影響を与える芸能人が、さも当然の常識のように振り撒いたせいで、庶民が優先順位を履き違えるようになった 敬語に慎重になり過ぎて肝心の言いたい事がさっぱり伝わらない人がウチの会社で増えてきた
タメ口じゃない程度にハッキリ言えば充分 >>694
そうだな
ご苦労様が云々ってここ10年20年くらいかな
そしてまさに敬語のインフレ化とも言える現象もある
だから二重敬語過剰敬語が蔓延する >>680
(; ゚Д゚)いや、俺は普通に腹が立つからとっ捕まえてお尻ペンペーンだ >>234
え、本気で言うてる?
中学で習うたよ? >>712
80年台には既にご苦労様は目下に対するねぎらいだから、上司に使うなって言ってたぞ いい加減にしろよ無能マナー講師
了解しましたをマナー違反と促したババアも未だにTwitterでうるせえし
https://i.imgur.com/94vtIia.jpg >>712
古典は多重敬語滿載ですが何か
大學受驗をしなかつた方ですか? ビジネスでは歳下に対しても敬語が基本
これがクリア出来れば完璧 >>234
英語は敬語が無いから態度で示すことになり
逆に厄介なんだぜ
変な行動のしきたりとかチーム化があって案外厄介
敬語はその場で相手を上に置いとけて逆に楽なんだぜマジで >>714
コロの偽物が懐かしニュース板で暴れてたよ
俺は寝るわおやすみ 最初は緊張して身構えてしまうぐらいのキャリアのある相手とメールを始め、最初は「恐れ入りますがご教示願います」が、後に打ち解けて飲みにも行くようになり、文章が「教えてくださいよーん (困惑&半泣き) 」ぐらいになる過程が楽しいんだけどな。 >>725
英語にも敬語はあるよw
正確にはpolitenessのレベルがある
こなれたビジネスメールと思われたければ、porite frank の表現の波を作るのがコツ
ま、通じりゃだいたいなんとでもなるけどな 外国には敬語とか無いから
笑顔を常に作って、スーパーでもの買うのにも挨拶
自分に敵意が無いことを常に示さないとエイリアン扱いされる
その点日本では敬語丁寧語尊敬語で示せる
君ら分かってないのな >>57
確かに
イラッとしそう
早よ喋れや、暇なんか?仕事増やしたろか
って思うわ多分 >>712
敬語など言葉のインフレ化は確かにあるな
使われるうちに重さがなくなるのかな
「させていただく」でも物足りなくなるだろう 客相手に少々お待ちくださいは駄目らしい
しばらくお待ちください 「お」をつけるのが正解なのだから簡単
礼→お礼
美しい→お美しい
教えてくれ→教えておくれ >>727
(; ゚Д゚)えええっ!!?ウソですよね???
そんな板、行ったことないのに!!なにゆえっ!? >>737
そりゃまあ「ご案内させていただく」とか言われたら、
お前は武士か?と内心ツッコミを入れることは必定 「お」をつけるのが正解なのだから簡単
礼→お礼
美しい→お美しい
教えてくれ→教えておくれ
注意点として(お)が2つ連続するのはng
母音は連続できない
この場合は次の言葉に(お)をつける 日本が異常なんだよ
戦前なんてダンナや息子にまで敬語をつかってたというし
ようするに奴隷語なんだろ >>741
なんで教えてくれだけ「お」を途中で付けてるんだよww
最初に「お教え」まで行ったら
後は「お教え願えますでしょうか」しか選択肢無いだろw >>738
やめろ、もう
マナー講師は撲滅すべし! >>234
縦の距離(上下関係)は無いけど横の距離はある
Would you mind XXX. とか何故過去なのかというと、
あえて現在形と距離を出すために過去にすることで距離感を演出
日本語よりシンプルで生産的だが敬語に相当するものが0というわけではないので注意 >>741
伝えておくれ 12月の旅人よ
いついついつまでも待っていると
っていう大滝詠一のフレーズ思い出した >>737
胡散臭いマナー屋や國語屋が敬語を使ひ過ぎると敬意が廢れるなどと戲言を拔かして
ゐるが、この謎理論の根據は何もない。歐洲系の言語は二人稱複數による叮嚀表現が
使はれてゐるが、何千年も使はれてゐるのに廢れてゐない。廢れたのは二人稱複數の
代名詞、動詞活用すら消滅した英語くらゐだ。阿呆理論を鵜呑みにすると馬鹿になるから氣にしないことだねw >>741
「お、お、お、教えてほしいんだな」
これでヨシ! >>745
店が「休業します」の張り紙でクレーム来るって聞いたな
仕方なく「休業させていただきます」にしてるって 敬語の講師をする前に、日本文化について学んだほうがいい。
教えてくださいとご教示ください。
それぞれ使う相手が違う。
会社内の直属上司なら、教えてください。
大会社の平と社長なら、ご教示ください、ぐらいだろうな。
それぞれ立場や状況によって言葉を変えるのが日本語。
そしてその空気を読むのが日本文化。 >>743こんなのが延々と続いてていくつかスレが潰れてるおやすみ
472 (; ゚Д゚)コロ猫映画(仮)8 ◆/PSur24hR2 sage 2020/10/04(日) 18:11:15.58 ID:???
(; ゚Д゚)知恵遅れ角田がまた夜泣き・・
473 (; ゚Д゚)コロ猫映画(仮)8 ◆/PSur24hR2 sage 2020/10/04(日) 18:33:26.25 ID:???
>>468
(; ゚Д゚)そんな話はどうでもよくね? >>747
そんなことは無いw
言語は難解で文字はさらにハードルが上がる
同じアジア顔の奴が使いこなせてると勘違いしてても
日本人から見たらすぐに不自由だと見抜いて
異人か工作員とすぐバレるトラップだらけ
言語マスターしたらやれ箸の持ち方
やれ靴の揃え方などなど多岐にトラップは仕掛けられてる
弱点はビジネス向けじゃない所だけ💩 >>752
日本は古代に仏教が伝来した時に
先祖を敬い、道徳を知ることで得を積み
得度を授かって其れに応じて出世もする制度になって来た
だから武家なんかも得度を授かる為に家庭内でも敬語を使ってた
先祖を敬う意味の方が大きい
奴隷とかどっから出てくるんだかw ま、ビジネスメールだと「教えて」系幼児語は使わないわなw
「御教示ください」だよ 愚かなる私めに、どうか、どうかお教えの程をくださいませ アメリカは日本の不幸の元凶である
〇アメリカはインディアン殲滅と土地略奪、奴隷貿易で成立したキチガイ国家である。
〇その汚らしい歴史を薄めるため、ありもしない南京大虐殺と従軍慰安婦の罪を日本に被せ、自らは正義面をし世界に
アメリカ流をゴリ押ししている
〇中国共産党と北朝鮮そして韓国はアメリカが作った傀儡である。
〇アメリカはこれらの三か国に反日と憎悪を煽り日本への破壊行為の手助けをしている。
〇北朝鮮にミサイルを打たせてるのはアメリカである。中国の日本領海の侵入を後押ししてるのもアメリカである。
〇日本へのタカリ根性と乞食根性が染みついた韓国北朝鮮中国をとことん甘やかし増長させてるのもアメリカである。
〇アメリカは日本を滅ぼす行為を裏で操りながら、守ってやると偉そうに米軍基地を置き日本を監視し独立を阻害している。
〇GHQ体制以後、アメリカは在日朝鮮人を日本の間接支配の道具とし、様々な重要ポストを与え日本人を牽制かつ毀損し
日本人の監視を行わせている。
〇芸能界において人気がないにもかかわらず、在日やハーフもしくは白人が起用されるのはアメリカの圧力があるからである。
〇アメリカは緊縮財政と消費増税かつ東京一極集中を日本政府に行わせ、日本人を貧乏かつ疲弊させ、国力低下と日本人削減を
徹底的に行わせている。
〇アメリカは日本政府に移民を大量に入れることを命令し、日本の文化と秩序を壊し、日本を東南アジアのような貧乏かつ
売春大国にしようとしている。
〇アメリカは中東において異民族同士を殺し合いをさせ全ての石油利権を強奪している。同様に日本海におけるメタンハイドレート
利権を日本と中国に殺し合いさせることで全部強奪しようとしている。
〇アメリカは自ら作った国際緊張で日本を脅し日本の法律の上に位置するTPPもしくはFTAを結ばせ、日本の主権を奪い
日本を植民地にしようとしてる。
菅総理安倍麻生小泉橋下(維新)志位武夫玉木雄一郎山本太郎 河野太郎石破岸田野田松川るい辻本清美はアメリカと外資の言いなりのキチガイである。
日米FTA反対かつTPPを脱退しましょう。アメリカと外資が日本の主権を奪い日本がアメリカと外資の植民地になります。 生徒「教えを乞いても宜しいでしょうか?」
講師「おいおい、そんな敬語はダメだぞ」
生徒「ブゥッ!…プゥッスゥ〜」
生徒「すみません、乞いてしまいました…」
講師「空気読まなくていいから換気しろ」 >>774
英語圏だとその台詞を毎週教会で言うことになる
英語は良いなとか言ってる人大丈夫かな >>753
「お」が2つ並ぶのはダメ
教えておくれ
または、教えておくれやし
で正解
ひっかけ問題 マナーが大事なのはわかるが判子の押方だのやり過ぎやろって思う事も良くあるわ
しかしそうなると必要最低限のマナーって何処までになるんだろうか・・・ くだらなすぎてワロタw
ずっと言葉遊びで衰退しとけwww >>767
(; ゚Д゚)ふぁっ!!?なんなんだ!?
なにこれ???
・・・情報dクスです・・・or2 >>782
言いたく無いけど
小学生の書き込みに見えるんだが、もしかして真面目に書いているのか このスレ見ても大和言葉を下に見て漢語を有り難がる傾向が強いね
横文字を有り難がるアホと変わらんよ >>8
社内だと同じく
コルセンでお客様に伺う時は
教えていただけますか?使ってる
声だけの世界は敬語も難しいわ
慇懃無礼だとクレームもらった事ある >>787
ちなみになんJとVIPとVIP+でも暴れていますおやすみ 江戸時代の女房詞でも敬語がインフレしてんだから、いつの世も宮仕えは辛いねw >>787
ちなみに熊五郎ってやつがやってたおやすみ >>785
もうワロタなんて使わないんですよ
朝鮮族中国在住の五毛さん
最近は草勢力は若い奴
www勢力は古参な >>791
そりゃしょうがないだろ
古代日本が金印を貰って国として認められて
独立国として他国が認める条件が得度を得る事だったんだから
律令制と官位が出来て初めて正式に国家になった
その時から敬語とか尊敬語謙譲語への道が始まったんだからそこ否定するのは無理 >>770
奴隷語が違和感あるなら、それを強いるマウント語でもいいよ
外国が敬語なんぞ無くても社会が機能してるんだから
敬語に意味はさほどないと言っていい
むしろ色々と物事を進行をさせる上で停滞させる害悪だな だいたいエクスキューズミーつけたらどうでも?
嫌事聞こえるように言ってなきゃな >>793
>>796
(; ゚Д゚)マジっすか!?ふ、ふざけんなっ!!
意味が分からん!! >>792
手短に濟ませたいからコルセンには敬語不要と傳へてゐるが、もう彼女らは癖なので長たらしい敬語で應對されるw
時閧ェ惜しいのにw >>764
ひでーね
際限ないから店も対応しなきゃいいのに
こういう理不尽な言いがかりの言う事聞くのは、クレーマーを育てる餌だと思う 英語英語言うけど英語にも丁寧なものの聞き方ってあるからな
プリーズだけだと不躾だし
ドラマ見てたらイエスじゃなくてイエッサー、イエスマダムって返事しやがれって怒る人とかもいたし
女性の結婚しててもしてなくても使えるMs.をつけたら
私は結婚してるからMrs.だって言われたり謎のめんどくささがある >>792
前後の文脈とか先方の話し方に合わせる時もあるよね。 結局謀略?みたいなもんまじめにやりあうのもバカみたいな話だもんな
ワイはそう学んだけど、そうだと思うけどな。きつくいったところでおまわり待機か
仲間内の山車にされるだけやん大抵。そこで聞くやつってほぼいないよな。そのはやいにはわけがある法則だろう >>808
最近はLGTBに配慮してサーとマダムもダメになってた気がする おまわりさんなんか
お付けてさん付けてる
おいなりさんと
同じぐらい丁寧 >>808
オーマイガッシュはアメ女とFPSしてて
普通に使ってたな・・・
アメリカ人はもうオーマイゴッドすら言えない
時代に晒されてる
なにがハッピーホリデーだってね💩 >>808
英語の場合は単語そのもので意図を作りにくいから文脈の組み立てが大変そう。 >>808
あと博士号持ちに対する敬称はDr.だよ
Yes, Sir!
No, Doctor.
なんてやり取りが発生する可能性が >>764
休みを悪みたいにする文化は死んで欲しい
電話取るとき〇〇は休暇をいただいております申し訳ありませんとか言う無能もうざい
〇〇は休暇ですがお急ぎでしたら私が代わりにご用件を承りましょうか?と言えるような体制にしとけばなんも問題はない 実際社内の人間相手なら「教えてください」で十分だけどな。
ただ、普段からいっとかないと客先相手にも出ちゃうから、
上司は小うるさい奴だと思われてもちゃんと指導しないといけない どうでもいいわ
敬語とか尊敬語とかメールの定型文とか全部無駄
オワコンの国に成り果てたよ サンドウィッチマンのネタの宜しかったでしょうか?が嫌いという内容も、一見さんに対してならおかしいだけで、常連客に対してならおかしくはないしな
再確認するための言葉 >>814
しかも自分のなのに、おっとそれは私のおいらのおいなりさんだ!だもんなw 日本は移民が増えたら
面倒な敬語は死滅するね
そしたらシュメール語やラテン語を公用語にすりゃいい
やけくそだ💩 >>806
保険の緊急対応のコルセンだから、そう仰る方結構いる
癖ってよりタメ語でやると職場の評価貰えないのよね
派遣の人は簡単に首になるし、契約社員も更新されなかったり、言葉使いで減点されて時給上がらない
私達が出来る事としては、言葉の選択と語順を変えて、動詞をなるべく先に出すとかだけど、お客様と意思の齟齬が生まれる原因にもなって、これまた難しい しっかりした立場の人物に”教えてください”なんていわないよね。
そんなの日本人じゃないでしょ。
まあビジネスで普通に使う言葉としては
「まだまだ勉強中ですので適時ご教唆ご指摘いただけるとありがたいです。」
そういう風に言いますね。
ビジネスで教えてくださいなんて言い方するのは知恵遅れか
日本語の未熟な外国人だけだろ?
英語で"Tell me"とか”Give me an explanation"と言ってるのと一緒だからね。 >>829
シュメール語は知らないが、ラテン語には二人稱複數の敬語用法があるぞw
おまへは代名詞・二人稱複數の格變化すら覺えられないと思ふよw 海外の日本語できるスタッフとかだとガサツな日本語で返して来たりするが仕事がサクサク進むのは海外だな
日本は決定やら承認プロセスが無駄の山積み
そら生産効率も下がる 敬語って実はビジネスでは重要で、不自然さが「相手の信用度を測る指標」になるからね
ビジネスメール風に粉飾されたガキンチョメールが送られてきたら詐欺を疑った方がいい ラテン語は中世の時代からエリーツが学ぶ言語だからな
日本語すらまともに使えないようなヤツラが使う言語ではない >>833
しかも先方との関係性が成熟しないうちにやり始めるから怖いんだよね。 センパイッ!教えてください!
いまどき大事なのはこの「センパイッ!」の息づかいだ
>>1は時代がわかってない
やり直し! >>809
お疲れ様!
最近コルセンきつくない?
対応考えて努力しても、切れるお客さん増えた気がする
次は督促のコルセン行こうと思ってる
今まで時給高めの中では督促が一番楽だった
督促も逆ギレするお客様いるけど、他の業界よりよりアクティブだから気持ちの上でやりやすい >>841
社内でも支店配属の新人が本社の技師長とかに最初のメールからやったら失礼だけどな。 ビジネスではご教示くださいだろ
教えてくださいでも通用するけどw >>843
内部だったらどうでもいい、ってのはあって、
内々にやるんだったら通じさえすれば適当でもいいw
敬語が意味を持つのは外部とのやり取りだね
敬語もまともに扱えないようだったら外部との折衝が必要なポジションには置けない
その程度の話かな >>847
先方とか言ってるから訂正してやっただけだ >>839
>>844
な?こいつら漢字すら危ういw
さっさとパキスタンだかベトナムに帰れよ
おおしえって何だゴミ!ゆとり! 普通に教えて下さいでいいだろこれで文句あるとか
そんな人間関係悪いところで働いてるのかよ >>285
取引先の若者が「ご教授ください」とか言ってくるな
使い分けルールとかは気にしたことなかったけど違和感はあったな
スケジュールを聞いてるだけなのに、「教えて授ける」は大げさだなと 接客業だとかなり丁寧な敬語だけどあんな言い方するから勘違いして偉そうにする奴が出てくる
褒めると本気で調子に乗って勘違いする奴とかたまにいるからな このスレとはあんまり関係なさそうだけどうちのバイトの1人が休憩に行くときに使ってる
「休憩いただきます」
これ大嫌い >>845
✖他の業界よりアクティブ
●他の業界よりアグレッシブ >>852
(; ゚Д゚)今、過剰な「さ入れ」文化で慇懃無礼なことがよしとされてるんだよ >>833
non!
show me!
show me your way! なんで上司に敬語使わなきゃなんねぇんだよ
敬語使う相手なんか心の底から敬ってる人間相手だけでいい >>637
敬語を極めたら日本の中だけでしか生きられないのか?それは知恵遅れの発想だよ。 >>845
コルセンを使う方の立場ですのでお察し致します。まあこっちも気を使って「お忙しいところ失礼します」からスタートするけど、この前、施主の代行で電話したら、「ご本人はそんな時間もないんですか!」つったNTTの担当は後でマネージャーに怒られたと思われ www 教えてくださいは敬語だけど命令っぽい感じもするねえ
教えて頂けますかじゃないと老害はキレるかもしれん >>863
日本語なら「敬語を極めても」の方がベター 仕事のくせに言い方が気に入らないとか立場をわきまえろとか
意味不明なことを考える基地外のせいで生産性が落ちる
自分は知ってることは誰に聞かれても全部詳しく教える
そしたらもう一回聞かれる無駄がなくなるし
同じ事をまた聞かれても何回か言えば覚えるだろうし
自分の知識の確認にもなるからいちいち怒らずに教える >>862
別に俺に正しく使ってほしくてお前を注意してるんじゃないよ
社外向けのメールで会社が恥をかくことになるから、お前を注意してるの
注意するのって面倒くさいし、お前のことは知ったこっちゃないの。 >>865
まず聞きになんかこないから
聞きにくるだけマシ なんつーか朝鮮学校の日本語教育のが
日本人っぽい工作員を育てる工作機関なりに
日本語は教育はまともな気がしてきた
ピノイやパキスタンやフィリピン、ベト共は
人間と話してる感覚すら感じないほど日本語の理解力と忍耐がねぇ >>725
馬鹿か単細胞
日本語は敬語でしかも態度も重要だろ
お願いしーまっすなんてテレビのMCがよく使いそうな言い方したら先方にブチ切れられるわw >>868
そのうちそういう奴らだけになるから心配すな >>864
同業者間でもNTTのコルセンはやばいって有名なので、怒られてないかもしれないw
それと同業者へのお気遣いありがとうございます
そういう電話頂けると疲れが吹っ飛ぶよ! また仕事がなくてあぶれたCAがマナー教室に出しゃばってきたか ネットだと敬語なんて殆ど使わねえし、それでコミュニケーション取れてんだから、実際においても敬語は必要ねえんだよ >>869
それあるよなw
先輩として一番ダメなのが受動的攻撃ってやつで、
相手のアクションに反応して攻撃するパターン
聞きに来たら、優しく対応して、「聞いてよかった!」と思わせれば、
新人は自ら成長するエンジンを得てガンガン伸びる >>869
ほんと聞きに来ないよね。な〜んか静かにやってんなと思うととんでもない間違いで進行していたりする。「俺がこうやりたいから」で組み立てる奴とかホント困る。 >>871
日本でも本当の意思疎通ができるやつは
中身のある本題とタメ口が武器だ >>870
工作員ぽい人と仕事したことあるけど、
難しい日本語を使うわりに、小学生でもわかるような簡単な言葉づかいを知らない
見てくれだけ立派な基礎がない家みたいな >>874
マナー講師は管理職研修で部下をねぎらう方法だけ教えてろ
実際コミュ強上司とコミュ障上司じゃモチベーションが全然違う >>873
やっぱり有名なんだ w まあ貴方なら良い顧客応対が出来そうだから大丈夫。 >>868
なんで俺が敬語知らない前提になってんだよ
お前みたいな能力の低い勘違いヤローに敬語なんか使ってたまるかって話だよ グーグル翻訳で中国語だと 請告訴我 だって
これを日本語にすればいい
請訴す。 とか めんどくさいお敬語なんかいらない >>839
>>844
おおしえなんて言葉は無い「おしえて」だ
祖国に帰る方法はあるよ貨物船を乗りつげ
各種偽造アイテムは中国人が得意だから
早急に帰って祖国の為に尽力しろ屑共 >>875
ネットには人間関係における瑕疵担保責任たるものがないんだから当たり前だろ。 中学の時なぜかカンペンを先生に取り上げられて、昼休みに
「カンペン返してください」と謝罪しに行ったら、えらいブチ切れられたね
あれは驚いたわ
向こうが取り上げたのが悪いのに俺の言い方が気に入らなかったんだと
「俺が無理やり取ったみたいじゃねーか!」
実際そうだろと
返して頂けますか?じゃないとダメだったんだろうな >>884
普段やったことないくせに「必要になれば出来る」と思いあがる様子、
「明日から本気出す!」というニートに似てるねw
今できない奴は、明日もできないんだよ ご指導願います?
だけど普段使い今はしないよね
手紙やメールならともかく >>850
間違いを指摘したら反論されたと思う奴がいるね
面倒だから間違いを言ってくれなくなるw >>878
それはお前が話しかけにくい雰囲気を出してるのが悪い
人によるもんだ >>893
正確には「?」は日本語じゃないからね
おまえらに混ざるためにわざと崩してるが、本来日本語は句点で文を終えるルール
?で文を終えていたら、「教養低めだな、語彙数が一桁違ってそう」、って思うよ 普段使いなら
〜件について教えていただいても宜しいですか?とかか? >>889
それは日本人だな
美人女将がついでくれてなw >>891
中学教師ってそんなもんだろ
たまにFacebookに登場する人いるけど
人権侵害ばかりしてたのにどの面下げてこの時代のSNSに現れるんだよと思った >>896
君はかぎかっこの使い方学校で習わなかったのかな? >>1
最近のやつは口の聞き方も知らんのか
教えろくださいだろ >>895
んな事ないっしょ。他のやつは聞きに来るし。 >>892
今出来ない奴は、明日も出来ないなら
いつできるようになるんだよw
お前は産まれた瞬間から日本語喋れたのか >>903
オーYEAH!
オー!ヤー!
洋物ポルノは教えてくれたよ
猿時代にな 御教授 は 教える側が使う言葉
御教示 は 教わる側が使う言葉
でも御をとって 教示 は教える側 >>902
そういうのはネットの低学歴者向けに崩してるんだってw >>907
ちなみに口語でpleaseを使うと結構威圧的なお願いになる >>792
実際使ってないと思うが、
顧客や目上の人に感嘆符や疑問符はNGだぞ 普段はべらんめえ口調だが、文章にすると文語も使ふことがあるので相手方が驚いて樂しいw
貴殿らは敬語不要なる論をお示し候へども、其を云ふ資格を持つはいざこの時に敬語を縱無盡
に使ふべかる者のみにて、いさゝかも使ふ能はずの淺薄者にては其資格なきこと努々忘るゝ勿れ
とこそ御指摘申し上げ候へ。 >>906
特定の人物が聞きに来ないーって知らんがな >>914
口調にもよるけどなw
ちょっとそこを片付けといてよ、お願いねーって感じなら、目下の人に対する適当な礼儀
おいちょっとそこを片付けといてよ、そろそろ頼むよ?!って感じになると、無礼だよね >>894
既にこのスレの前提が社内から社外対応にまで広がっているからそう返されたんじゃね? ブラジルで教えろくださいっていわれたことあるけどなー
気にならないなら文法的に便利だなとおもた 敬語なんてただの慣用なんだから、そこに理屈はなく、
誰も使わなくなったら変わる・廃れる
外人入れるなら簡素にな >>917
その人コルセンって言ってるのにひどいやつだな >>881
米国大使館、在日米軍基地の番号は控えておいた方がいいよ
とくに米海兵隊はメールや電話での問い合わせできる
サイトがあるしオープンだしググればすぐ見つかる
まずは寄り付かない、けど関わってしまったら
米国へ連絡! 呑みながらレスしてるから
俺の日本語も大概だけどもねwwww
まぁややこしい時代に突入してるんだ
自分の家族を守る保険は多い方がいい! >>935
このテープは3秒後に燃える
じゃぁの(広島弁 >>931
なんかメディア系の仕事してた人なんだよね。もう連絡先知らないけど
この人おかしいなと思うことが何度かあった。どういうコネでここにいるんだ?と 教えて下さい程度でキレる上司の下では働きたくないな >>937
ワロタよwありがとう
昔ポルノグラフィティがアポロを広島弁でちょこっと歌っててめちゃよかったの思い出した いちいち上司や目の上のたんこぶに お教え願い候 とかめんどうな会社はつぶれろ 仕事なんだから教えるのが当たり前 >>1
文語を書く能はざる者は敬語につきて他者に何をも云ふ資格なし
その淺薄なる才に羞ぢを知りて己が薄汚き巣に歸りたまへ 俺が楽するために教えてるんだから感謝なんていらないと言ってくれた先輩マジイケメン >>942
特定の言葉に意味なんて無く、他の言葉との差異や、他の言葉との関係で決まる
人間も同じで、特定の個人に意味なんてなく、
他人との違い、他人との関係で、社会の中で意味を見出していくものなんだ >>938
https://www.japan.marines.mil/
あった置いておくね
俺は根無し草だからどうでもいいけどw
妻帯者なら保険は残しておきましょう >>234
英語にだって敬語あるとレスしてる人いるけど
ないよ。丁寧な言い回しがあるだけ
丁寧な言い回しは親子間(親から子)や友達間でも使うから
結局日本語のタメ口と同じだ >>1
敬語じゃないよね
こんな聞き方する奴は
学生未満か、DQN こういうのが一番うざいな、マナーハラスメントだわ。
マナハラ >>953
(; ゚Д゚)なんでもするんか〜?
じゃあスライムだけ倒してレベル99にしとけや〜! こんな言葉流行らした罪は重いよ。
上級の馬鹿ども。 お教えくだされが正解な。
くださいってなんだ☺
くださるってわかってるなら、変化させたらくだされだろ マナハラする気はないが
人の家に上がるときは靴を揃えようぜ?wwwwwwww
様式美がないんだよ・・・占領する気マンマンなら
人心を掴めよと・・・!怪しい奴らにアドバイスしちまったなwww >>1
おしえるでござる。
おしえるでごじゃる。
おしえてでごんす。
初めてなので優しくして。
痛いよぉ。
やっぱり帰る。
おかあさーん。 >>1
そもそも教えろという依頼が上から目線なんだよ
敬語の表現には最初から無いものがある
その言葉を避ければ自動的にへりくだれるというシステムだから 「教えてください」に問題があるのではなく、そこに至るまでの文章だな
テンポよく流れてきて「教えてください」がベスト。
「教えてください」が浮いちゃうと、失礼とは思わないがアホそうに見える >>946
たまにこういう言葉づかいできる人いるけど何学部ですか(教えてください) >>1
育ちが悪い奴が分かるよね
敬語使えない馬鹿 教えてもらわないで自分で学ぶべきだからだよ
本当に最上級に敬意を表したいときはそうする
敬語の表現のない言葉なんて他にいくつでもあるわ
偉い人「うちに来てみたいですか?」
下の人「はい、行きとうございます」 ← 大正か
希望の〜したいとか謙譲語が不自然
実際丁寧語尊敬語は結構不完全
ちゃんと国語を調べるとすぐわかる マナー以前の問題ですよw
言葉使いは
その人の本籍証明書 用途の少ない丁寧語敬語は廃れるから表現が存在しない
日本人は「教えろ」とか「あれをしたい」とか自分の希望を伝える事自体が無礼だから
そういう表現自体が無い
実際はあるのかもしれないけど極めて不自然なので使えない 素直にわかりませんでいいだろ
それで何も教えてくれないなら、そいつが悪い いいづらい言葉は言わないのが一番の敬語
他の話題を考えなさい この世に生きとし生けるものの
すべての生命(いのち)に 限りがあるのならば
海は死にますか 山は死にますか
風はどうですか 空もそうですか 学ぶキッカケをくれた奴の顔は忘れられんね
何十年たってもね💩
教えてくれた教師の面は軒並み忘れたけどもさw
キッカケをつくってくれた奴に教えてくれって言ったのかな?
覚えてない・・・だけどもソイツのポケットの底に
チラチラ光るものが見えたのよw
ずるいじゃねぇかってね!俺にも教えてくれってねもう虜よ >>976
>>1の記事も
>「教えてください」は「ください」の部分は敬語ですし、言葉としても正しい表現ですから目上の人にも使うことはできます。
ここで終わってればいいのに、
>しかし、先に述べたように「ください」の部分しか敬語になっていませんから、
ここから先が要らないね。若者に悪影響といっていいレベル。
「教えてください」でも十分丁寧に見える全体の構成力のほうが大事なのに、
こうやって付け焼き刃的なことを教えるからいつまでたっても若手の文章を覚えない >>978
「わかりません」の敬語がまた無理だろ
日本人は自分の状態を言うのも無礼にあたる
「お腹すいた」とか言われても偉い奴にとってはどうでもいい
「わからなく存じます」(?)
「お腹をすかせていただきました」(意味不明)
結局余計なことは言わないのが一番
敬語とは距離を置くことだから仲良くなることはない まあ蔑むべき育ちの人が一目瞭然だから
啓蒙なんてしなくて
いいんじゃないでしょうか >>947
それですね。背中で教えるより正面から教えた方がお互い楽だもの。 そうそう
単純な文節ひとつで敬語を語るのがそもそも無理筋
そんな機械翻訳みたいなものじゃないから
文法として一言語として扱うのは的を得てるといえない
"教えて下さい"の部分をどうひねくったって正解にはならない 海原桂子師匠にタメ口!
厳しく叱られたナイツ塙
「礼儀知らず」?人格が疑われるよ
「敬語禁止生活」ではナイツの塙宣之が
内海桂子師匠に「桂子ちゃん」などとタメ口で喋りかけて叱られ、
大慌てでネタばらししたが、
師匠:「行った先の格式にあわせてモノを言わないと、人格が疑われるでしょ」と逆に説教される。
海原桂子師匠のような存在は貴重で、
礼儀知らずの若者たちを大いに叱って欲しい。 お電話させていただきましたかな
差し上げるくらいなら「お電話いたしました」で十分 Show me,show me...show me your way,Jboy! 営業トークの褒め殺し敬語みたいなのもあるからね
必ずしも好印象じゃないニセ敬語もあるよね タメ口と尊敬語混ぜて使う奴の方がイラつく
よく分からんなら全部タメ口でええわ このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 4時間 25分 1秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。