釜ケ崎に生きたドイツの「お母ちゃん」へ 「100歳おめでとう」(宣教師)【朝日新聞】 [少考さん★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
釜ケ崎に生きたドイツの「お母ちゃん」へ 「100歳おめでとう」
https://www.asahi.com/articles/ASQ1X340XQ1TPTIL004.html
小若理恵
2022/1/29 13:00有料会員記事
大阪市西成区の釜ケ崎(あいりん地区)で、児童館「山王こどもセンター」をはじめ地域の福祉の礎を築いたドイツ人宣教師のエリザベス・ストロームさんが2月2日、母国で100歳の誕生日を迎える。その功績をたたえ、親交がある日独の友人らがお祝いを計画している。
ストロームさんの著書「喜望の町 釜ケ崎に生きて二〇年」(日本基督教団出版局)によると、1953年に来日。母国の宣教団体「ミッドナイト・ミッション」から派遣され、東京や新潟などで10年働いた。
その後、日雇い労働者のまち・釜ケ崎を活動の地と定めたのは63年。多くの負傷者が出た「第1次釜ケ崎暴動」から2年後のことだった。ストロームさんは著書に「こわいという感じは全然ありませんでした」と記している。
原点は幼少期にある。10人…
残り1041文字 ドイツ人は日本人を嫌ってるけどね
「日本人はドイツに一方的に好意を持ってて
気持ち悪い。ストーカーみたい」
というのが原因らしい >>5
それ朝鮮人じゃね?
ドイツ車好きな人は居てもドイツ好きって居るの? >>5
google german,favourite,country and u get the answer 英語が読めたらね 旧東ドイツから派遣されたオルグか? 民衆煽って暴動起こすやつね >>9
野良犬とか野生動物に餌をやってるような感覚なんだろうな
そういう絵があったよな アカの他人のことを母だの父だの朝鮮人みたいだからやめろよ気持ち悪いな >>12
ヤマキが何なのか書かないと単なる糞レスだろアホ! 「1953年に来日」って気が遠くなるな
三丁目の夕日より前か
【ゴキブリ朝日新聞の用語集】
「政府は何もやっていない」
→朝日新聞好みの行動を取っていないという意味
「議論が尽くされていない」
→朝日新聞好みの結論が出ていないという意味
「国民の合意が得られていない」
→朝日新聞の意見が採用されていないという意味
「内外に様々な波紋を呼んでいる」
→朝日新聞とその仲間が騒いでいるという意味
「皆さんにはもっと真剣に考えてほしい」
→アンケートで朝日新聞に不利な結果が出てしまいましたという意味
「心無い中傷」
→朝日新聞への批判という意味
「本当の解決策を求める」
→何も具体策はないがとにかく政府等のやり方はダメだという意味
「広がる波紋」
→朝日新聞が責任を持って世論工作します、という決意
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています