【EPA】飲食店困惑 「パルマ風」が使えない? [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
“松阪牛”や“日本酒”などの名前をお互い保護することが日本とEUの間で決まった。日本のブランド名が保護される一方で、シャンパンやパルマハムなど、使っていた名前が今後使えなくなる可能性もでてきている。
偽物からブランド名を守る動きを取材した。
■日本とEUとの間で大枠合意されたEPA(=経済連携協定)で、EU産のチーズやワイン、日本酒など多くの関税が撤廃されることになった。この協定には関税の他に、お互いに地名を使ったブランドを保護するという取り決めも含まれている。
松坂牛の中でも数パーセントしかないという“特産松阪牛”も、保護対象の1つになる見込み。
■特産松阪牛は3月に農林水産省が認定する“地理的表示保護制度”に登録された。この制度は、地名を使ったブランドを国が審査の上、登録し、保護するものだ。特産松阪牛の登録を申請した松阪市長は、偽物が出回るのを防ぐ目的もあり申請したという。
■“日本酒”という名称も保護されることになる。山形県で120年以上続く老舗の酒蔵では、約30か国に日本酒の輸出を行っている。日本酒という名前が広がることで、ワインのような“世界のアルコール飲料”になってほしいと話す。
■イタリアのパルマで作られる生ハム“パルマハム”は、EUで“プロシュット・ディ・パルマ”という名前で保護されている。そのため、今後、日本でパルマハムを使っていないものに“パルマ風”などの名前をつけることが禁止になる可能性がある。
■わかりやすいということで“パルマ”のつくメニューを提供している飲食店では、「名前を変えなきゃいけなくなる」と、戸惑いの声も。農林水産省によると、パルマ風などの使用について「本家にあやかろうとしたか」が使用禁止の判断基準になるという。
詳しくは動画で。
配信 2017年7月12日 19:02
日テレニュース
http://www.news24.jp/articles/2017/07/12/06366836.html パルマのもの使ってないのにメニューにパルマて擬装やん >>10
ナポリタンはそもそもあっちにないんだからこの場合関係ないでしょ >>1
雪印の北海道カマンベールチーズは?
元々、カマンベールチーズを保護するために出来たのが欧州の地域ブランド保護精度じゃなかったっけ? スパゲティのボローニャ風はダメでもナポリタンはOK プリマハム使えば普通に「プリマ風」って付けられんだろ?
どうでもいいよ。 日本のカマンベールチーズのパチモノが滅ぶのは良いことだ >>10
ナポリタンは大丈夫だが
確か、”スパゲッティ”がダメだったはず
原材料の麦の産地に厳格な規定があるはず 全くパルマと関係ないのにパルマブランドを名乗るて中国と変わらんなw パルマハムとか初めて聞いたわ
だから使えなくなってもいい まぁ日本はその辺なあなあでテキトーだから向こうががっつり言ってこなきゃそのまんまでしょ
ジョージアのヨーロッピアんブレンドとか何言ってるのかわからんもんがあるわけだしw パルマ風がダメなら なんちゃってパルマハム
なら偽物らしくていいじゃん >>17
カマンベールはAOC登録遅かったから
カマンベール・ド・ノルマンディって名付けなきゃ大丈夫 〜風とか喜んで飛びつく奴は
ウンコとカレーの区別もできないゴミ野郎
創作料理は料理できない自称調理人のオナニー
ナポリタンスパゲティやミートソーススパゲティは
先見の明があったってことか。
中韓にはブーブー文句言って、日本が使うのはオッケー!とはさすがにならんわな ジャップのブランドなんて全部韓国のパクリだろ
何で保護するんだよ 生ハム以外でパルマ風なんて使うのか?
プロシュット クルードをパルマ産生ハムなんてうたっていた店はこれを機に改めて欲しいところだが 間違った知識身につけないようにするためにもいいことじゃないの
パルマ風が分かりやすいとは思えないし >>1
>■わかりやすいということで“パルマ”のつくメニューを提供している飲食店では、「名前を変えなきゃいけなくなる」と、
何が等わかりやすく名乗るの意味がわからない まぁでも実際と名前が違うのだったら
是正した方がいいのは確か
そういうものだとわかって受け止めてる人は良いけど
知らない人も結構いるだろう 「ジェノベーゼ」は今まで許されていたのが不思議なレベル
お墨付きの比率を満たさないと「ア・ラ・ジェノベーゼ」に成り下がる >>27
えぇ・・・?マジ?
スパゲティって小麦乾麺のことじゃないの? 神戸牛なんて何にも使ってないのに
ヨーロッパで、神戸牛風味、なんて書いてあったら詐欺だろこれ やよい軒の「洋風ハンバーグ」ってネーミングは違和感ありすぎ。 パルマ・デ・マヨルカ とか言う一度は口に出して言いたくなる島
なんかの魔法かよ お互いのブランドを尊重するってことで良いことじゃん。
困惑する方がどうにかしている。うちの湯沸かし器がちょっと心配だが。 >>75
デュラム=セモリナの量に限定があるのかもね シャネルズはシャネルから苦情が来て名前をラッツ&スターに変更したんだよな 「パルマ系」
「パ●マ風」
「パノレマ風」
なら良いんじゃね? ヨーロッパ各国も
ケチャップ・マヨ・チリソースを混ぜたものをサムライソースというのをやめるべきw
日本のケバブでは定番の味付けだけど
アレをサムライというとは知らなかったわw >>82
デュラム小麦のセモリナを使ってなきゃダメ
あとたしか太さの規定があったはず 日本独自の名前を付けるいい機会じゃん北海道オカマンベチーズとか(´・ω・`) ナポリタン、ウィンナーコーヒー、台湾ラーメン………… >>82
そりゃ当然でしょ。
てことは麦の産地じゃなくて
麦の配合種類割合の勘違いなのかね? >>80
それパナマじゃない?
>>83
アメリカで「チャネルズ」と紹介された事は、名前変更の直接原因じゃなかったのか
生ハムはスペインしか知らんかった。イタリア産もあるんだ?高いんだろうなぁ >>84
「パルマを意識してみました」くらいちゃう? >>87
オシャマンベール、の方がいいよ(´・ω・`) >>86
スパゲッティではなくパスタという表現が一般的になったのはそのせいか フランクフルト
ハンバーグ
サンドイッチ
ナポリタン
サーロイン
フレンチトースト
この辺りは大丈夫なん? >>96
フランス料理はああ記載しないといけない決まりでもあるのかねw 良いことなんじゃないの?
〜〜風ってのに入ってみても全然関係ないじゃんっての多いし シナに日本の地名も使われなくなる
AOCが50年は遅れてるし、意識を改めろ >>90
>>27が勘違いか知ったかか変な書き方してるだけ
パスタはデュラムセモリナで作るのが最低限の決まり
ライスパスタとかそういうのは正確にはパスタを名乗っちゃいけないってこと
でも日本でパスタとして買えるのはほとんどデュラムセモリナで作ってない?
そしてスパゲッティに限定した話となると
太さと長さの規定がある
そこらへんがこんがらがっての発言かと >>102
サンドイッチとサーロインは地名じゃなくて人名では >>103
フランス料理のコースの各名称って、長いんだよ
材料をあらかた羅列したり、ソースは何、調理法は何、って
だからそれをコンパクトにまとめる苦肉の策で、誰かがそのように訳して広まったんだと思われる >>96
ミートソースを全否定するとは良い度胸だ
ちょっと体育館裏でじっくりと話そうか パ◯マ風スパゲッティ 1980円
本番イタリアはパル◯の味を再現したパスタです。
◯ルマの空と大地をイメージしながらお召し上がりください。 パルマ系
パルマ インスパイア
すれすれな表現は考えればいろいろありそうw >>102
サーロインは地名じゃないだろう
牛肉の部位だろう 都市名や細かい地域名が使われなくなるだけで、
北欧とか地中海とかアルプスとかのざっくりした名前になるだけだと思う
逆にヨーロッパでも日本寿司とか江戸前とかが気安く使えなくなるんでしょ
お互い様だと思うがな >>111
イタリアだと乾燥パスタはデュラムセモリナ使えって決まってる
スパゲッティは太さの呼び方やな 風って便利すぎるから使わないでほしかったからよかった 日本で似たもの作って
甲州ハムと名乗るのは良いのかな ほんとめんどくさい世の中になった・・・
ギスギスして息苦しいわ・・・ >>123
日本人のこれが江戸前?があっちのこれがミラノ風?に当たるわけか
なるほどそれならしょうがないかなぁ パルマハムなんて知らんからダメージないだろそんなもん
こだわる奴は本場もの食うだろうし 日本のレストランなどの飲食店も悪い奴ばかり。
いつも消費者がダマされ続け、被害者になっている。 >>133
クールジャパンとかジャパンブランドとかいって海外で日本の地名使ったものを悉く排除したからな
シャンパンとか日本も昔から相当怪しかったのに >>92
ハモンよりプロシュットのほうが獣臭さが無くて好き >>103
「〜風」はフランス人でも中身はほとんど知らんから素直にこれどういうの?って聞けばいいらしいぞw その食べ物の名前としてどこまで広まってるかじゃないかな。
日本では奈良漬と高野豆腐はすでに普通名詞になっているとして
地域ブランドには認められなかったので、スーパーで外国産のまずい奈良漬が
売られている。高野豆腐は買わないから知らないけど外国産でも合法。 >>142
ハモンセラーノも種類がたくさんありますよ 中国みたいに地名を商標登録する業者とかいるんだろうか >>117
ブルガリアヨーグルトは。作る過程で使用する菌がブルガリアから輸入されている
そして菌を輸出するにはブルガリア政府の許可が必要
で、許可をもらいに行く過程で、国名を商品名に付ける許可ももらった
結果的にヨーグルトを通じて日本のブルガリアの知名度は異常に高いので、
ブルガリアにとってもよかったんじゃない >>145
日本国内は地域商標があるからダメだろう ジャパンエキスポの出店が韓国人だらけになったりしてたしこういうルールは必要 薩摩揚げ、筑前煮、土佐煮も使っちゃダメだぞ
あとセトモノも >>152
お前それ、韓国人がハングルならOKっつって江戸前寿司を名乗ってたらどう思う? >>154
じゃあ天ぷらっつってさつま揚げ出すのもやめろよ >>150
詳しいな
まさかお墨付きとは知らんかったで
じゃあこの件で心配は無用か
パルマ←中だし これ地域ブランドだから当たり前
その他ゴルゴンゾーラ、カマンベールドノルマンディとかね
コビーはためよどこかの国と同じになる >日本とEU
シナチョンが入って無いと殆ど意味を成さないな 偽物はやめろってだけだから本物なら問題なし
風ではなくモノホンにしよう パルマハムなんて聞いたことない
パルマ産生ハムだろが >>154
さつま揚げと天ぷらは別物だと、日本の関西に広げてから言え そんなに問題?
どこのメーカーかは見たりするけど商品名なんて気にかけたことないわ
生ハムなんて特にどこのも似たり寄ったりだしコロコロ変えるじゃん パルマハムを使ってないのにパルマ風がダメなのは、
松阪牛を使ってないのに松阪牛風ステーキや牛丼がダメなのを考えれば当然だろ。 >>144
一般的に『プロバンス風』はバターの代わりにオリーブオイルを使ったものと思えば大体合ってる。 パルマふうだから問題なんだよ、パルマかぜにすれば問題ない >「本家にあやかろうとしたか」が使用禁止の判断基準になるという
EPA関係なくこれを国内から消し去って欲しいわ どこで作ってもカマンベールチーズと呼べるほうがおかしいんだしな。
あれやっといて、韓国人のキムチ寿司に怒るんだから、勝手と言えば勝手だよね(笑) パルメジャーノレッジャーノ
パルメザンまでダメになるとさすがに大変だけどね >>173
ごらんこれがパルマのさいごだ
…よくよく考えるとあの時点で全員死んでクローンに入れ替わってんだよな
まぁもともと死んだやつクローン再生だけど… >>117
ブルガリアヨーグルトは明治とブ政府との間で話が着いてるから無問題。
琴欧洲の化粧回を見れば明らか。
他方、バイエルンの方はちょっと微妙。バイエルン州条例で、ソーセージの
長さは短い方からソプラノバイエルン、アルトバイエルン、テノールバイエルン、
バスバイエルンと厳密に規格があるんだけど、日本のはどっちかっていうと
テノールバイエルンに近い。 日テレエブリイでやってたけど中国・ベトナムから「日本酒」の名前の酒がどんどん輸出されてるらしいな。 >>179
日本人がわかるの、パルメジャン・レッジャーノくらいだろうな。
日本語で言うと粉チーズ、だけど。
生ハムにパルマがどうとかいう奴はいないよ。
パルマって、中田が一時期いて、ムトゥとかアドリアーノとかにゴミ扱いされてた思い出はあるが、
基本、パルマなんかどうでもいい。 まぁ外国でソニー風テレビとか、
トヨタ風四輪駆動車とかあったら嫌だわなぁ。 >>182
ソ連崩壊したあとね
ブルガリアの酪農乳業崩壊してね
そこに明治が支援して建て直してからだよ カッペリーニ0.9mm
フェデリー二1.4mm
スパゲッティーニ1.6mm
スパゲッティ1.9mm 要はAOCやDOCが日本でも適応されるってことかな?
そうなるとモッツァレラチーズの方が日本の業者には困るんじゃない?パルメザンチーズなんかは、造語だけど対象になるのか? スペインの企業がUDONを商標登録して、うどんじゃない物をUDONとして売り、
さらに他店にうどん屋を名乗らせないようにしてる問題はどうなった? >>192
ウソをつくな
ソ連崩壊の遙か前から明治のブルガリアヨーグルトは商品化されとるわ 農水省が意見募集してるから
パルメザンとか一般名称だよね?
って送っておくと良いと思うよ >>192
公式に1973年にブルガリア政府の許可得て発売って書いてたぞ >>199
だから
ブランドイメージに関わるから支援したのよ
素人? >>4
パロマの名前が使えなくて困るハムがあったら、言ってみろよ、おい! >>188
ビールやワインはどこの国でも作っているからな >>196
あの法律は厳格化ではなく、生産者保護のためだもんなあ。
白黒つけるためには必要なものだよね。
「パルマ式製法使用」とかまでは言わせてほしい。
同時に各国統一の、監査機関も必要かと思う。
そこまで踏み込めるのが今回の機会なんだしね。 >>183
今川焼
回転焼
大判焼
御座候
おしるこぜんざい亀山も何とかせなw 日本のはなんちゃってだから妥当じゃない?
神戸産じゃないのにKOBEビーフって言われるの嫌でしょ 讃岐釜揚げうどん「丸亀製麺」 本社:兵庫県
自家製讃岐製麺「釜や本舗」 本社:栃木県
釜揚げうどん「楽釜製麺所」讃岐 本社:東京都
釜揚げ讃岐うどん「金比羅製麺」 本社:大阪府
四国うどん「鶴丸製麺」 本社:大阪府
讃岐釜揚げうどん「伊予製麺」 本社:大阪府
釜揚げ讃岐うどん「香の川製麺」 本社:大阪府
「讃岐製麺」 本社:大阪府
讃岐製麺「麦まる」 本社:大阪府
讃岐釜揚げうどん「穂の川製麺」 本社:山口県
讃岐直送自家打ち麺「さぬき安べえ」 本社:愛知県
讃岐うどん総本舗「琴平製麺所」 本社:大阪府
国内でさえこの状況なんだからしょうがないだろ ざっくりと見てみたけど、原産地名称保護制度・地域ブランドで守られるべきものと、
現地的にはそこまでこだわってない物とが混同されている感があるな
パルマハムはパルマで生産したものしか認めないということになってるけど、
パルマ風はパルマの食文化を理解尊重していたら、そこまで言われないと思う パルマ「風」なら何の問題も無いだろうに。訳語の問題? >>192
http://www.meijibulgariayogurt.com/special/40th/
によると明治ブルガリアヨーグルトの発売開始が1973年。
ソ連解体が1991年だから、時系列が合わないような気がしないでも無いw ちなみに
パルメジャーノ レッジャーノの場合、すりおろして粉チーズにするのもパルマでやらないとダメ
輸入してから粉にするとアウト >>216
あやかり商売が駄目って話だろ?ルイヴィトン風カバンを商品名にしたらダメなのと同じだろ。 >>217
支援で物凄い貸しを作ってるからなのね
カウンターパートだけじゃなくて日本にまで技術者呼んでブルガリア建て直してるのよ ID:2QLjpmzl0
こいつアホ!
指摘されていることが分っていない >>220
んじゃ、冷蔵庫に入ってるタイヤみたいなのを自分でおろしたのを
パルミジャーノじゃけんの、って出したら逮捕? >>207
悪貨は良貨を...じゃないけど、類似品(パクリ)のせいで本物に被害が及ぶことの予防策、ブランドを高める効果もあるわけだし、日本も農産物に対してもしっかり要望出せればWINWINだと思うけどね。 家系ラーメンも酒井の麺を使ってないところは名乗らないでほしい >>227
パルメジャーノ(略)と名乗ったら
協定違反になるでしょ >>222
仮にそうだとして、>>192の説明は全然違いくね?
ま、これ以上アレするのもアレなんでなんだけどw >>226
横だけど君が読み違えてるように見えるが
>>182の
>ブルガリアヨーグルトは明治とブ政府との間で話が着いてるから無問題。
話が付いたのが>>192の書いてるソ連崩壊したあとってことじゃないの?
もうすでに使ってるブランドイメージのために支援して
その結果ブ政府と和解したのでは? パルマ風とは、パルマっぽいけどパルマハムではないナンチャッテハムなのか
和風旅館とは、日本っぽいけど日本式ではないナンチャッテ旅館なのか >>237
事実関係として
名前使うのOK
その後崩壊→支援→建て直し成功
だから、使ってダメとか言い出すわけがない
という意味です
最初の取り交わしで支援含んでるともいえるけどね トルコライス
ナポリタン
冷やし韓国
これも無しで >>232
どんな協定?
パルミジャーノは地名、つかパルマの、レッジャーノはチーズって意味しか
無いと思うけど。あと、現地でグラインダーに入った奴も売ってるけど、
あれを持って帰って店で出してもヤバイんでごわすか。。。 そもそも○○風なんていう時点でニセモノだ。
ホンモノならパルマハムというはず。 >>251
農水省の意見募集で問い合わすと良いです
名乗れなくなるのが現状の解釈かと思います
協定はEPA協定のことです 四川風もダメになるのかな。天津飯もアウト。広東麺も
中華屋さんが大恐慌だなwww パルマのスパゲッティの名前はなに?
パルマの人はなんて呼んでんのさ >>254
さんくす。
いま気がついたけど、貴殿、ブルガリアヨーグルトと同じ人だったのねw 冷やし中華もか
まあ、ふざけた名前だしな
冷やし日本ってのと変わらんw パルマ風なんて詐欺まがい商法当然止めるべき。
天津甘栗もトルコライスもこの際すべて止めよう。 風をつけるならいいと思うけどな。シャンパンは駄目でシャンパン風ワインならおけ >>260
そうですよ
ちゃんと確認しないと影響でる人が多いだろうからちゃんと確認入れといた方がいいです
イタリアとフランスあたりがかなりうるさいからちゃんと声は届けとかないといけないと思います プロバンス風とか
ミラノ風とか
多すぎるしなw
ミラノ風カツレツってなんやねん
ただのトンカツでええわw パルマっぽいとかパルマ気味とかパルマ臭ぷんぷんとかに置き換えていけ そもそもの話「○○風」って表記は
「本物の○○ではありません」ということを
言外に宣言しているようなものだと思うんですが… 日本もAOCやったらエエねん。
原産地呼称統制法でそのまま立法化して味噌や醤油、みりん、米、海苔、京野菜や加賀野菜
あたりを全て格付け。
日本酒・焼酎・ウイスキーも格付け。
昔あった等級付けみたいに酒税で決めずに原料、製法、貯蔵法等で決める。
・・・天下りの温床になるのは否めないが。 何時の話だよw
シャンパンなんて名称で使ってる店ないよ
最近はスパークリングワインで統一されてる
パルマはそもそも一般的に使われてない
使えなくなっても問題はない 最初にこれを言い出したのはフランスじゃなかったっけ?
フランスベッドAUTOとかそんな話題があった気が ただの煮物に、ちょっとハーブ入れただけで
すぐにプロバンス風って言いよるからなw
フランスになんか行ったことないようなコテコテの顔したババアがさ >>240
既に>>201が書いてるけど
>公式に1973年にブルガリア政府の許可得て発売って書いてたぞ
明治の公式にある説明文は、許可を貰った上で「ブルガリア」という名前を付けた
というニュアンスで書かれているので、和解とかそういう話じゃないっぽい
明治ブルガリアヨーグルト【ヨーグルトの正統】|明治ブルガリアヨーグルトについて
http://www.meijibulgariayogurt.com/about/yogurtbook.html ナポリタンがよく日本独自というが、
ナポレターナ(ナポリ風)はイタリアにある
ケチャップじゃなくてトマトを使ったパスタだ。
ミートソースもボロネーゼ(ボローニャ風)でラグーを使ったのがある
なので、全く関係ないというわけでもなさそう。 サラダ油の代わりにオリーブオイル使っただけでプロバンス風って言うね
アメリカ人がハンバーガーにちょろっと醤油たらして、京風ハンバーガーを名乗るくらいの暴挙w >>254 >>269
粉チーズの件、ざっと見たところDOPには規定は無いみたい。
だけど、パルミジャーノレッジャーノコンソーシアムの規定
No.510 /2006の第3.6条にはスライス、グラインド、袋詰め
して小売する場合は、定められた地で行うべしとあったわ。
そうしないと、タイヤに押してあるハンコがウヤムヤに
なっちゃうからだと。
http://storage.parmigiano-reggiano.it/file/Parmigiano_Reggiano_Single_document.pdf
というわけで、パッケージ売りではなくて、お店でハンコ付きタイヤを
おろしてお客様に提供する分には、パルミと称しても問題なし。 シャンパンはだいぶ前からシャンパンとスパークリングワインで区別してるだろ >>289
「○○をイメージして作りました」が通るならなんでも通るだろ まあな、
日本と関係ない物に「JAPANなんとか」とかつけられる事を考えたら、気持ちはわかる >>7
サイゼリヤのハムはガチでパルマハムらしい。 >>10
イギリス製のプロテインでナポリタンフレーバーとかあるから
大丈夫じゃね
三色アイスのことみたいだけど >>299
まじだった
サイゼリヤのプロシュートは、イタリアのパルマハム認定協会が認めた正真正銘の「パルマハム」。
http://www.saizeriya.co.jp/menu/special.html >>289
日本はトマトケチャップとミートソース缶の普及率が尋常じゃなかったからこうなっちまったんだろうな
物がなかった頃の名残りなんだろうけど うちの社食は時々ミラノ風やプロヴァンス風、韓国風、朝鮮風などの、メニューが出る。 なんでパルマ風ハムがだめになるの?
いや詐欺名称がなくなるのは嬉しいけど、風とつけてるのだから別物です、と言えそうだけど パルマ風がダメならミラノ風にすればいいだろwwwww
ちなみにミラノにドリアは無い >>303
ナポリタンに関しては諸悪の根源はアメリカにある
エビ殻のソースはなぜアメリケーヌソースなんだろう… >>203
パロマのお湯で低温調理ハム作ってるかもしれないじゃん >>316
ナポリタンの原型はアメリカの軍隊食だからな 中国ガーって良く言うけど
自分達も同じことをやってるのに余りになじみ過ぎて全く自覚がないのが日本人ってよくわかるwww カルボナーラもイタリアでは生クリームや牛乳を使わないのが主流。
日本で主流となってるクリームが入るスタイルはアメリカ経由だから。
第二次世界大戦時に米軍がイタリアで知ったカルボナーラを改造して広めた。 >>318
ナポリタンとミートソースとピザがイタリアの原型から変質きたのは全部アメ公が絡んでるんだよな… 日本産のチーズやハム・ソーセージ・ベーコンの異常な不味さがこれで改善されて,
本物だけが残るようになることにまじで期待する.
日本メーカのひどい製品は全部駆逐されたらいいよ.
味のしないチーズ,北海道産なのにカマンベール,水っぽいハム・ソーセージ.
焼くと水が出てベチャベチャになるベーコン.
日本産の乳・肉加工製品は偽物のオンパレード. >>287
そうだよな
ソ連崩壊前に国名使用でゴタゴタがあったという根拠は示されていない
>>240は推測の域を出ないわ
ID:2QLjpmzl0自身が
「事実関係として 名前使うのOK→その後崩壊→支援→建て直し成功」
と言ってるし ナポリにナポリタンはない。
ブルガリ地方にブルガルアヨーグルトはない。 >>321
日本スゴイ系の番組、そういうパチモンを現地からきた観光客に食わせ、美味い美味いって言わせて得意げになってたなあ
今思えば傲慢だわ
なーにが独自の進化を遂げただよ >>329
でもナポリのウェブページで日本料理?としてスパゲティ・ナポリタンを紹介してるw
歴史とか作り方とか。大きいレストランに行ってスパナポを注文したらそれっぽい
もんが出てきそうな気がする。
http://www.storienapoli.it/2016/05/08/la-pasta-napoletana-giappone-napolitan-spaghetti/ >>331
ナポリタンはフランス料理の付け合わせのスパゲッティのトマトソース和えをナポリ風と呼んだのが語源
それをアラカルトとして提供したのが始まりだから。 >>330
イタリア人に日本式カルボナーラを食わせると、
「これはこれで美味い。でもこれはカルボナーラではない」
と言うんだとか。
まぁ日本もカリフォルニアロールなんかに文句言う権利はないよな。 >>330
そのくせよその国には寿司ポリスを派遣するからな >>305
プリマはバレエの主役女性プリマ・ドンナ(プリ・マドンナじゃないぞ)にあるように『第1』とか『筆頭』って意味。 >>332
上のイタリア人が書いたエントリーによると、マッカーサー元帥が横浜の
ニューグランドホテルでどーとかこーとかと、講釈垂れてるけど、イタ語
読めないんでようわからんとですw >>182
ブルガリア国立歌劇場のイーゴリ公観に行ったんだけども、そんな感じのことパンフレットに書いてあったわ。
明治が協賛で、ブルガリアとの深い関わりみたいなこと。 >>1
パノレマ風 にすれば良い。 というレスがあると思ってたが、、、、 もう今は昔か・・・。 戸惑いも何も今まで見過ごされてただけじゃねえか
既得権得てたみたいな顔してんじゃねえよ 本物のパルマハム使えば問題ない
バチモン撲滅で良いんじゃない >>336
>プリマはバレエの主役女性プリマ・ドンナ(プリ・マドンナじゃないぞ)
長いこと プリ (prime と同語源、第一の ) マドンナ だと思ってたよ。 まぁ、別に騙されるわけじゃないからなあ
ほとんどは日本の料理人が、日本人向けにアレンジしたものだって分かって食うからかまわんが
シナチョンの詐欺まがいの日本料理店みたいなのがあるから
それを撲滅するためにも必要だよ >>337
アラカルトを提供し始めたのがニューグランドのフランス人の料理長でそれは戦前のこと
その歴史が有ったニューグランドが戦後GHQの宿舎となった時に多量のスパゲッティとトマトソース缶が運び込まれ
GHQ撤退後にも残され扱いに困った日本人料理長が師匠が始めたナポリタンを復活させたとか。 日本政府が献金ばかり受けて消費者保護を蔑ろにしてきた結果だ >>111
パスタは英語でいうペーストのこと。つまり練り物。練り消しゴムも歯磨き粉も全部パスタ 人の移動の自由化ってあるの?
そっちの方が気になる トルコライスもダメだな
しょうがないからソープライスに改名だ >>354
語源になったトリコロール(三色旗)ライスでよいのでは? >>1
というか、シャンパンとスパークリングとは普通の店ならちゃんと分けているだろ。
スパークリングワインをシャンパンと言って提供する店はかなり悪質かと。 >>350
これを思い出したわ
ジョージア事件 - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%82%A2%E4%BA%8B%E4%BB%B6
【国際】英人気シェフの自分流パエリアにスペイン人が激怒「チョリソーをどけろ」「フィッシュアンドチップスをカモ肉とナスで作ってやる」
http://daily.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1475996926/
317 :名無しさん@1周年 :2016/10/09(日) 16:58:54.11 ID:hvarofdV0
>>291
ジョージアコーヒーって何だ?、と米国人から質問されたことがある。
米国ではジョージアは桃が主な農産品らしくて車のプレートにもデザインされてる。、
342 :名無しさん@1周年 :2016/10/09(日) 17:01:59.37 ID:j7LtU9070
>>317
日本コカコーラ「缶入りコーヒー作るよ」
本社「そんなもん売れるかバーカ」
日本コカコーラ「畜生!本社所在地の名前付けてやる!あとで吠え面かくな!」
でそういう名前になったとか聞いた。 >>354
じゃぁターキーライスだな
七面鳥入ってないのに まずEUの一員であるスペインのUDONの商標登録を抹消しろよ >>308
適当な肉で松阪風ビーフと言ったり、日本製じゃない酒を日本酒と言うのがEUで駄目になるからバーターだな。 ジョージアってコーカサス地方の国だろ
なんでアメリカ人が文句つけるの? >>292
そうですね
読み落としてました
現地でおろせはOK
ですね
日本持ってきておろしたらアウトってこで [Alexandros]もシャンパン協会に使用禁止言われてcampaignから改名したんだよな 日本人は「本場」へのレスペクトがすごく高いから、こういうのはむしろ歓迎されるだろう。 造語大丈夫なら、パルメターノとかパルメポイノとかでいいだろ? 善意の押し売り、やさしさの押し売り
最近は、こんなんばっかり。 >>307
キムチと呼んでいいのは乳酸菌発酵したものだけ
日本の漬物メーカーが作ってるのは別物だからキムチの名称を使うな
と韓国からクレームが来たらいいなあ
そうすれば日本の小売店からキムチが消えるw シャンパンも使えないな。
シャンパーニュ地方のスパークリングワインしか使っちゃダメ。 バリ島風生春巻きをバリシマカゼと注文したときの笑いをこらえるお姉さんの顔を思い出してせつなくなった ミートソース シチリア風
ナポリ風 ドリア
ローマ風 マルゲリータピッツァ
ボローニャ風 三種類のチーズ カルボナーラ
平壌風冷麺! >>385
今時スパークリングワインをシャンパンと偽ってるとこあるんか? キムチとは唐辛子をベースに乳酸発酵させた塩漬けであり、日本のキムチ風白菜漬物はキムチの定義から離れます。
まずい。
逆に、キムパップ・韓国式海苔巻きはオニギリから巻き寿司までを指すが、日本の巻き寿司のクオリティに敵わない。
まあね、キムチだけは韓国が一番なんじゃね。それ以外は肩持てないけど。
明洞で食べたキムチはうまかった。 >>390
半島に帰りなよ
大腸菌で汚染されたキムチが旨いとかw イタリアのあのへんハムでええがな
パルマ風〜て言われて正確な位置が分かる日本人なんかそないにおらへんし パルマ産でもないのにパルマ風とか付ける方がおかしい
そもそも〜風とか言ってる時点でパチモンって認めちゃってるようなもん 「京風だしまき」とか「京風茶碗蒸し」とか「京風うどん」なんかはよく売れるんだけどな。
どこが京風なのか分からんが。
ただ単に出汁が少々濃いだけとか。 >>401
大阪のだし巻きに比べて
だしの濃さではなく、量が多い感じ
水分量が多くて、口にすると、じゅわーっとだしが
出てくるのが京風やな ミラノ風ドリアや天津飯もアウトなんやでー(´・ω・`) >>41
パルメザンが駄目ならパルチザンにすれば良い
明日からパルチザンチーズだ 当然EUでも松阪風オランダ牛肉とかいう名前も駄目なんだろ? >>382
> 丸亀製麺もダメだな
そうそう、あと銚子丸とかも。 吉野発祥じゃないから吉野屋もダメだな
バーミヤンの料理もないのでバーミヤンもダメだろ
カシミールにあんなカレーはないのでカシミールカレーもだめだろ
エチオピア、タージマハール、ベンガル全部ダメだな >>387
ローマ風の意味はピザの生地の状態じゃん >>420
吉野家は吉野さんの家のことかも知れんだろ
てか、商品に紛らわしい名前付けるなという話が
なぜ店名の話になるのか サイゼリアでミラノ風ドリアを単品注文して3時間居座る スーフリの必殺技
ローリングパルマ。
ローリング=輪姦
パルマ=中田氏=中出し。 >パルマ風などの使用について「本家にあやかろうとしたか」が使用禁止の判断基準
〜風ってどれでも本家にあやかろうとしてるだろ。
オリジナルなのに〜風ってつけるわけがない。 パルマは地名だろ?なんでパルマ風がだめなんだ
「パルマ風ハム」ならそりゃだめだろうけど 大体オリジナルの本物食ったことも無い、料理の専門教育も受けたことも無いような店主やらバイトが、レシピ見た程度で適当に作ったものを「世界の料理」とか言いながら有難がってるのがお前らっつーね
挙句の果てには井の中の蛙で日本は世界の料理が何でも食べれるとか言い出して、移民が自国民のために自国の食材や料理を持ち込んでいるような世界都市にホント申し訳がない 産地偽装は良くないからな
本物を輸入しろ
アレンジ料理はちゃんと独自の名前をつけろ
カリフォルニアロールみたいに >>302
イタリア人にサイゼリヤのメニューを食べさせてイタリア料理かどうか判定させるというテレビ番組があったんだけど
唯一イタリア人が太鼓判を押していたのがプロシュートだった >>364
鳩サブレ
瓦せんべい
タヌキそば
しろくま 婦人服サウザーもヤバいな。
どこの国から訴えられるか知らんけど。 >>402
トルコは親日だからむしろ喜んでると思う。 >>344
マ(私の)ドンナ(女性)→転じてマリア様を指す事が多い
同様に、ノートル(我々の)ダム(ご婦人)→聖母マリア そりゃ修羅の国から訴えれれるだろ。
修羅の国には南斗聖拳があるからな。 >「名前を変えなきゃいけなくなる」
いやいや、変えろ、ってお話だからね、当然でしょ
ちゃんと“プロシュット・ディ・パルマ”って呼べばいいだけ
それにやりようはいくらでもあるでしょ >>402
ていうより、長崎ライスじゃダメなのか? サイゼのパルマ風スパゲティ好きだから無くさないでほしい サイゼのプロシュート美味いよね
値段はサイゼの中では相当高い部類だけど >>344
日本語でも抗生物質は抗生・物質じゃなくて抗・生物質だからな
英語のanti bioticsの翻訳 >>98
1.6はスパゲッティーニ、1.9がスパゲッティ、さらに太いスパゲットーニの3種
日本ではスパゲッティーニが一般的みたい >>451
コエン・ザイムじゃなく、
コ(補)・エンザイム(酵素)みたいなもんか ハンバーグ、ウィンナー、フランクフルトあたりは一般名詞化しているからセーフだろうけど、
パルメザンは使えなくなるな。 男の料理人が提供する おふくろの味 はおかしいって話思い出した >>412
本社が埼玉にあるのに馬車道という名前のレストランとか、同じように鎌倉パスタもアウトだな
こうやって見ると日本の飲食関係ってパチモンばかりだな
この機会に一掃しようぜ >>459
屋台にでたまにある大阪焼とかな
大阪にはない まぁそんなマイナーな地方都市名はどうでもいいけど、IOCにカネ払ってない企業は勝手にTOKYOとか東京とか2020とか20とか使うなよ? 日本の洋風の加工食品は偽物が多いから、これには大賛成だわ 他国には寿司ポリスを派遣しときながら、自国に溢れるパチモンは放置
ダブスタにも程があるんじゃありませんかねえ 細かいようだが
シャンパーニュ 仏語
シャンペン 英語
シャンパン 日本語 和牛ブランドは守れるのか?和牛・日本茶・日本米はブランドになってるから守らないと
緑茶と言い換えれば問題はないけれど >>287
ただし琴欧洲からは「ブルガリアのヨーグルトとは違うけどオイシイ」とのコメントが出てる。 そう総本家とか元祖、本店、総本店、全部ダメアルか、どうしてくれるニダ 食品関係でこういうの多いよね
ヨーロッパでは厳格な規格なのに日本ではパチモンにつけまくってるっての
エクストラバージンオリーブオイル
パルメザンチーズ
シャンパン
などなど >>472
あんなもんトルコで出したら殺されかねんぞw レストラン「山賊風骨付き肉です」
山賊協会「山賊って使うのやめて貰えますか?」 >472 トルコライス
ソープライス なら怒られない イタリアンレストランの店先にイタリアの旗、フレンチレストランの店先にフランスの旗を掲げるのも
イメージ戦略でインチキっぽいな
イタリア公認のレストランじゃないし カレーの世界も大変になるな
インドカレー
パキスタンカレー
スリランカカレー
バングラディッシュカレー
ネパールカレー
タイカレー
日本人が食べているのはイギリスカレーなのかな 黒豚とかブルーマウンテンとかは
出荷量の割には販売量が多いらしいな
後、オリーブオイルとかは粗悪品が大量に出回ってるとか >>479
クールジャパン的にはカレーはもはや和食らしいぞ
オムライスやカレーライスなど洋食の一部でも、日本に定着し一般的に食され日本で独自の発達を遂げている料理は日本国外において日本の料理として扱われることもある。
ラーメンなど中国料理をルーツとする(和式)中華料理や、イタリア料理をルーツとするスパゲッティ・ナポリタンなどについても同様である。
http://cooljapan.club/culture/wasyoku/ >>479
そもそもインドカレーなんてないとか聞くが オーマンカレーというのがある
昔オーマンに駐留していたイギリス兵の食事で
カレーの中に砂漠から飛んできた砂粒が混入しているのが特徴とか
ホントの話
EUとは関係ないが・・・ イタリアなんだね
パルマ風ていうとバルセロナの向こう側の島のパルマの方だと思いこんどったわww
lとrが違うのもいま気づいたww日本人ならではの混同だなww カレー
インド→スパイスを使った料理
イギリス→カレーミックス粉をシチューき入れたもの
日本→カレー粉を元に魔改造したもの >日本でパルマハムを使っていないものに“パルマ風”などの名前をつけることが禁止になる可能性がある。
いやいやいやいや、今でも禁止しろよ。
例えば、「関西風」とか「京風」ってのは、まぁ、作り方とかだから良いけどさ、原料や材料に「風」はやめろ。
「メープル風シロップ」とか。 シャンパンは以前からシャンパンにしか使えないはずなんだけど 漢字表記すればええんちゃう?
羽留魔風とか。
意味不明になるけど。
言い逃れしやすい。 >>480
自給率からして国産小麦100%なんたらも多すぎ コメと麹で作られた醸造酒はべつに日本だけのものじゃない。
そもそも1000年前に韓国がおしえてやったもの。
ことさら「日本酒」と名乗るのは滑稽。
せいぜい「ライスワイン」ぐらいがお似合いだろ。 >>124
小麦アレルギー用のデュラムセモリナ使ってないのもイタリアではパスタ名okなんだけど、いつから決まってるの? 和牛も地域ブランド名にしないとオーストラリア産偽和牛を排除できないだろう >>473
今時スパークリングワインをシャンパンと偽って売ってるのある訳ないだろ。
世間知らずすぎ。 >>495
1000年前に韓国という国はないんですが。
大韓民国という国は出来てからまだ69年しか経ってない新興国。 >>497
オーストラリアで和牛と呼ばれている牛は、一応現在の和牛の定義は満たしてる
日本で育てられた牛に付けられるのは「国産牛」 >>488
関東発祥の京風は訴えてもいいレベル
関東風の料理をこじんまり盛り付けて京風って言う
挙句京都に店を出して宣伝に使うあざとさ
お好み焼きチェーン店にもあったな
大阪でこれ出したらしばかれるレベルなのに
大阪の地名つけて >>472
そーいやなんでトルコライスって言うのだろう >>449
まああれは直輸入して切っただけだからな 大相撲にパルマ富士っていなかったか
パルマ風と名乗るのも封印されたら引退だな >>517
そのソースの名前を出すな!
…ああ、ロブスターを食べたくなってきた…我慢できん 割と本格的なイタリアンレストラン以外はメニュー表記にパルマ風なんて
つけてなさそう。サイゼリアあたりでもあるのかね。 日本にはたくさんあるからなあ。
中国にない中華丼
中国にない支那そば
イタリアにないナポリタンスパゲティ
インドにないインドカレー
ドイツにないアメリカンハンバーグ
フランスにないフレンチトースト
台湾にない台湾料理
韓国にない宮廷料理www
朝鮮にない朝鮮漬けwwwwwww >>522
オーストリアにないウインナーコーヒーも >>514
トリコロール(tricolore)、フランス語で「3色」からって説 >>7
パルマのプロシュートとか、パルミジャーノレッジャーノとか 消費者目線だとなんか割とどうでもいいが、業界的に影響あるのかな。
でもまあ、今までがなんちゃってだったんだから仕方ない。 当たり前だろ シャンパーニュ地方産じゃないのにシャンパンとか言えてたのが元々おかしい
中国産の米で中国で作った日本風の酒を販売するときに日本酒って売ってたようなもの >>505
ライスにしても風呂にしてもすぐ怒るんだから
トルコ人ってケツの穴ちいせえな
今度から締りのいいアナルはトルコアナルと呼ぼう >>524
私は大学に入るまでウィンナーコーヒーを注文できなかった。
ウィンナーソーセージにコーヒーとか東京の連中は狂ってると思ってた。www 昔からず〜っと疑問
例)スパゲッティ○○風って何故?
○○風スパゲッティじゃいかんの? > わかりやすいということで“パルマ”のつくメニューを提供している飲食店では、
詐欺師が被害者ぶってやがるよ、詐欺師が!
ナポリタンとかそれっぽい保護対象が向こうに無いんだから無罪だろう
アメリカで発明されたナンチャッテ日本料理に「富士」とか「芸者」とか名付けられてるようなもん
明らかになんか違うけど文句言う人がいない
パルメザンチーズとかは向こうのブランド品だから規制される >>154
関東民は何でもかんでも「さつま揚げ」呼ばわりするのはやめような >>514
トンカツ(洋食)+スパゲッティー(洋食)+チャーハン(中華)なんで間を取ってトルコにした説を推す 九州で「さつま揚げ」と言ったら鹿児島の丸っこい物だけ。
普通は「天ぷら」という。
丸いと「まる天」四角いのは「天ぷら」。 製法が価値の本質なのに生産地だけが重視されるのはおかしい。 外国の地名を使わなければ良いだけじゃん
「パルマ」イタリアの美食で有名な町の名前
くいだおれで有名な「大阪」を使えば解決 >>556
日本も日本酒は日本産だけとか
頭おかしいこと言ってるから仕方がない フランクフルト ソーセージ
ウインナー ソーセージ
ハンバーグ ステーキ じゃあ、これからシナチクのことをなんて呼べばいいんだよ!? >>553
トルコ風呂(ソープランド)いく前に食って性力つけようってのが由来 >>556
AOCやDOPなんかは原産地・材料・製法・設備・貯蔵法などが厳しく規定されてる。 >>565
かつ→カツレツ→コートレット
まあ思い切り調理方法が改変されてるけどな
そういえば羊羹はスイーツじゃなくてスープだったんだよなぁ お互い意図しない名称で魔改造品が広まるのは良い気分しないしいいことだろ >>554
その定義、鹿児島が掲げてるさつま揚げと違うな >>570
羹(あつもの)という字から見て汁物だというのは明らか >>572
海外では「SAKE」で通っていて
日本酒とも清酒とも呼ばないがな >>479
なぜ日本のカレー屋はネパール人だらけなのだろうか 北部インド人とネパール人は、朝鮮人と日本人くらい違うぞ。 >>479
そもそもインドにカレーなる料理はないんだがな。 >>578
℃シロートでも手っ取り早く開業できて客もつかみやすいからだろう
やたら昨今焼き肉屋が増えてきたのと同じ >>580
タイカレーもゲンキョワーン(グリーンカレーと言われるもの)、ゲーンペ、マッサマン、と特にカレーという呼称ではないな
インド歩道漠然としてはないがゲーンというジャンルの中のいくつかくらい ハムなんてどれ食っても一緒だろ、ケツにフランクフルトでも突っ込んどけグルメカス(´・ω・`) >>578
パリやロンドンでニセ日本料理屋を営んでるのは朝鮮人。
そういう事だ。 映画のトレイラーも
『ブライアン・デ・パ○マ監督・総指揮』
になるのか? デパルマ監督はミッドナイトクロスが好きだったわ
後々大作ばっかり撮るようになるが >>578
インドの料理人は海外で開業できるような社会的階層じゃないらしい シャンパンやバーボンはそもそも駄目というより違うのに使ってるとか嘲笑の対象だろうが、
パルマ風?ナポリタンやボロネーゼ?エーゲ海風?
なんかおかしいなw >>584
ネパールカレーを知らんのか無知にもほどがある ナポリタン
ボロネーゼ
アラビアータ
ジェノベーゼ
パルミジャーノ
アマトリチャーナ
地名じゃ無いのは? 群馬県パルマ市
佐賀県ミラノ市
これ作ればいいじゃん >>594
最後のはともかく他の三つは一般的だろ
>>595
アラビア…じゃなくて「怒りんぼ」 たよなぁ 勝手によその国のブランドにタダ乗りするのはお隣の国と変わらんからいい協定結んだわ >>514
なんでトルコ?って無駄に興味を惹かせるのが目的 >>506
宇宙の起源もコリアだからな。韓国の一部の説では。 >>590
そういう事を言ってるんじゃない。
「日本」で
「インドカレー」を
「経営している」のが
「ネパール人」が多い
よく人から「話が通じない」とか「病院行った方がいい」とか「アスペルガー?」とか言われないか? かつて旅人が在籍し、名門と言われるが近年ぱっとしないサッカーチームを持つイタリアのとある地域風
ならOK? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています