【とうほぐ】津軽弁をAIで標準語に 東北電力と弘前大が研究スタート……医療や行政現場で活用へ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
東北電力と弘前大学(青森県)は7月28日、人工知能(AI)技術を使い、津軽弁の音声を標準語のテキストに変換し、要約する研究を8月に始めると発表した。東北電力が持つ音声データ、弘前大学の言語分野に関する知見を組み合わせ、認識精度を検証。医療現場などで事業化を検討するという。
音声認識・言語処理技術を使い、東北電力コールセンターの通話音声データをテキスト化・自動要約し、実用的な文章として理解できるかを検証する。また、弘前大学が作成する方言データベースを使い、津軽弁の音声認識、標準語への変換も行い、技術精度を評価するとしている。研究期間は2017年8月1日〜18年1月31日。
研究結果を踏まえ、医療現場や行政サービスでの事業化を検討。例えば、医療現場向けに、方言を話す患者との対話記録を自動作成するサービスの提供を目指す。
http://www.itmedia.co.jp/news/spv/1707/28/news118.html
http://image.itmedia.co.jp/news/articles/1707/28/kf_tsugaru_01.jpg >>2
日本語とアラビア語ぐらい違う。まじで意味不明 方言マニアの俺歓喜
ちなみに母方は長州藩、前の父方は会津藩
結局喧嘩して離婚したけど再婚相手はオロシャ
さすが長州の血 医療現場で実用化って、誰が利用料を払うの?ビジネスモデルがおかしい。 「け?」
「け」
これだけで会話が成立する方言だもんなあ よそから来た医者や看護師なんかは意思疎通が難しいだろうな、ろくに症状も聞き出せん。
当の青森人は標準語で話そうという気がないしな。 東北でも、ニュースで津軽の地元民のインタビューが流れると、字幕スーパーが出るwww まずは親和性が高いフランス語翻訳から始めたらどうか >>1の見出しを見て、AIを利用して(日本の)標準語を津軽弁にしよう、と読んだ俺はキョトン 津軽弁って、お父さんが "おどお"になるんだよね?
おどお1人で〜 出稼ぎ〜じたく〜♪ >>22
懐かしの土曜ワラッターの名物コーナー今週のどんだんずでは、
とっちゃが使われることが多いようです。
ちなみにネイティヴじゃないとどこが笑いどころか分からない、他県人にはとっても厳しい番組でしたw 「ナチュラルに何言ってるかわかんないのが醍醐味なのに(´・ω・`)」
「まぁ、医療現場とかは仕方ないがな」 津軽には七人の妻がいるとか
新妻 人妻 若妻 おさな妻
極妻 熟妻 米屋待つ団地妻 >>25
WWIIの頃、日本軍は暗号代わりに津軽弁と薩摩弁を採用したが、米軍に即見破られたのを思い出したわw 安倍ちゃんの
本音をAIに思考させたい
アンダーコントロール() 弘前大学医学部は地元出身者は殆ど入れなくて首都圏出身者ばかり。で、地元の患者は津軽弁なので、問診も意思疎通も不可能。 基本的に、あいうえお だけで会話が成立する
言葉の単語より、言葉自体を圧縮してるから
それを、ラサのような解凍する作業の方が大事
大体、津軽弁は標準語の6倍速く話せる言語です
というか 青森人だけど、うましかにするなーー
通訳なくても大丈夫だよーーー >>36
だから弘前大医学部には津軽弁の授業あんのに勉強してないのかあいつら
怠慢にもほどあんな 秋田北部の津軽隣接地域在住だが
津軽弁がいまひとつ分からない
東北弁でひとくくりにされるのに
違和感がある フランス語というより
韓国語とロシア語を混ぜたものが津軽弁じゃないかと >>36
青森の本当に優秀な人間は弘大(医学部)には行かない
東北大とか東京の大学に行く >>39
馬鹿にしてるわけじゃなくて軽く尊敬した上で南部や秋田の人間ですら通訳無しの会話は絶対に無理
言語的に一番近いとされる江差上ノ国ですら半分程度しか理解出来んだろ NAVER日韓掲示板の時代には既に実用的だった日朝自動翻訳よりもさらに簡単だろ。
音声認識まで含めて考えてもとても学術研究として意味があるとは思えない。
県がいきなりITゼネコンに発注していいと思うよ。 これ、コールセンターの応答は津軽弁に翻訳して相手に流すの? >>39
試しにその内容を津軽弁で書いて見て欲しい >>52
ロシア語も韓国語も1つも似てないなw
イントネーション的にはやはりフランス語が一番似てる >>53
え?東大理三や東北医が無理だったらまずは弘前医を目指すだろ。
それも無理だったら秋田とか旭川とかを考える。 弘前大学医学部は昔は青森県出身者は四、五人って感じだったけど、今は地域枠?なんてもんがあるのね。 >>39
単語短い上に口もあまり開かないしな
口を開けてると口の中に雪積もるって伊奈かっぺいが言ってたな け 食べろよ
く 喰うよ
どだ どうだ
んめ うまい
けが かゆいか
け かゆい わ(俺)、な(お前)、め(美味い)、け(食え)、はんで(だから)
とりあえずこれだけ覚えておけば後は勘と愛想笑いでどうにかなる グローバリズムはオワコン。これからはローカリズムだ! やる意味ねーな
何故かというと、昔ながらの濃い津軽弁を話す人がどんどん減ってるから
つべにあがってるようなのしか話せない人は既に全滅状態と言っていい
聞いて理解できる人ならまだまだ居るが デパートの津軽の物産展で「バナナ最中」と「卍最中」買うのが
楽しみなんだが、最近置かなくなったか? 青森市の人間は西津軽の年寄りが言ってることは半分も分からんぞ >>72
なしてわがそたらことせねばまいねんずや
なぁなんなんずやわやかちゃくちゃねじゃ
はんかくせぇにもほどあるじゃ >>77
なして わが そたら こと せねば まいねんずや
どうして 自分が そんな こと しないと (意味不明)か
なぁなんなんずや わや かちゃくちゃねじゃ
お前(意味不明) とても (意味不明)だ
はんかくせぇにも ほど あるじゃ
ばかばかしいにも ほどが あるんだよ
添削してくれ >>77
文章で書かれるとわりと想像つくぞ
なんで私がそんな事やらなきゃいけないのだ馬鹿らしいみたいな感じ? 方言そのものより 口開かないからゴモゴモってらすけわがんねんだじゃ ほぼ標準語に近い俺のような八戸弁話者から
すると津軽弁はアマゾンの未開人の言葉にしか聞こえんわwww >>81
だから八戸行っても旅情なくてつまらんのだ。俺も青森なら旅行はやっぱり津軽に行くし >>47
ごめん言語学を学んだものだが現代韓国語に1番近い
方言は古代の京都方言だよ
おそらく1番遠いのがアイヌ語で東日本方言は西日本方言より韓国語から離れてる
極東アジアの言語限定の比較だが オマイラにわか「せばだばまいねびょん」でてないな、 >>80
うえれすにもあったけど、大口開けて喋ってたら
口の中に行きが入ってくるというか
基本的に吹雪いてるから、口を開けることが困難になってる >>1
お願いします
ボケ(dion軍):2009/08/20(木) 01:44:28.40 ID:yiV07ZV7
「ゆりっぺ、なあ、いいべ、おらどシックスしてけろ、シックス」
「やめてください!何するんですか!」
「なんだおめ、だ〜れのおがげで当選でぎだど思ってんだぁ?
おらが後援会まどめだがらでねが。な、やらせろってよぉ」
「あなたになんか身を捧げるつもりはありません!私は八戸のPRに・・・」
「なぬゆってんのやおめ、デーブイデーでも写スン集でもスロいビギヌ着て、はぁ、
すっぽんぽんでねが。ええがらシックスさせろてば。まんずはこれ咥えでみれ、ひひひ」
「お断りします!もう連絡してこないでください、けがらわしい!」
「ななななな何だどこのあま!おめ、そんたらごどでハヅノヘで生ぎでいげっと思うなよ!
よぉーす、どうすてやっか見でろ、ス議だ、ス議だて言ってられんのも今のうぢだど!」 早口だと本当にわからない
あと、津軽の人はバイリンガルが多い
完璧な津軽弁と完璧な標準語を使い分ける 昔、友人と2人でドライブで津軽行ってドライブインで休憩してたときに
店員に話しかけられたけど友人も自分も???状態
その表情を見て「あら、地元の人だと思って津軽弁で話しかけちゃった。ごめんね」
それ以降は標準語で意思疎通できたがマジで津軽弁理解不能だった 2年間青森市に住んでたけど、まだ日本にこんな地域が存在してたのかとカルチャーショック受けた
わやめーはんで、け=大変美味しゅうございますので召し上がりください >>86
ロシア美人が無表情なのは顔が寒さで凍りついてるから見たいなもんか 横山結衣vsサンドウィッチマン どんず
https://youtu.be/lNfBeUfNKzM
ショートムービー「ふりむくな」 (出演/横山結衣(AKB48 Team8)、篠田諒、内山千早ほか)
https://youtu.be/g7naP0Sw1zE
ドクターパル太郎 第04話 横山結衣に最悪修正
https://youtu.be/CmvczMmf5UU >>87
吹雪が凄すぎて前向いて歩いていられなくなるよ
後ろ向きで歩くことになる >>91
バイリンガルって2つの言語、通常は二か国その事だけど
頭大丈夫ですか?アホすぎつよ >>109
イタリア語とフランス語のバイリンガルなんてのと大して変わらん >>109
まあぁ。
百沢温泉ぐらいに宿とったら
絶望感が分かるのではないか。
岳温泉は観光地化しすぎかもw 字幕が出る地域だもんな。俺も幼少の頃祖父の家に行って婆さんの早口と津軽弁でなんだか分からなかった。
勿論意思疎通なんて無理だったわ。 県内ニュースですら字幕スーパーつくからな
更に年寄りは入れ歯とかでフガフガしてるのに加えて方言だから、
年寄り構った事がある地元人じゃないと本当に何言ってるか分からんぞ 大学の時に弘前出身の友人が出来て冬には遊びに
行くと実家から箱で送られてくるリンゴをおすそ分け
されたのは良い思い出だが、ある日遊びに行った時に
実家から電話があり津軽弁で話し始めたら何を
言ってるのか全く分からなかったし喧嘩してるように
聞こえたのでびっくりしたけど別に親子喧嘩では
なかったらしい 今でも野辺地と狩場沢の旧藩境で見事に南部弁から津軽弁に変わる
特に険しい峠がある訳でもないのに緩衝地帯が存在しない >>118
そうそう、津軽弁ってなんかアグレッシブつーかケンカ腰に聞こえるよね
よくドラマとかに出てくるエセ津軽弁は北関東なまりみたいに
間延びした話し方をされるけど、全然わかってない >>66
あなた=な
わたし=わ
ください=け
わ、なさける=私、あなたにあげるわ。 年寄りのネイティブ津軽弁のヒアリングは大変
痛さの表現ですら方言だから
よそから赴任した医者が患者と意思疎通できないレベルで大変 >>123
ばーちゃんワロタw
マジで何言っているかワケワカランwwww
地元の人なら一発で脳内翻訳できるのか?
ある意味、バイリンガルだなw 「か」(はい、どうぞ)
「けい?」(食べていい?)
「けい!」(食べていいよ!)
「か」(はい、どうぞ) >>1
脳にAI埋め込んでババアに標準語しゃべらせるのかと思ったわ >>127
「つっかげはいでではったっけ」はわかったが、あとは理解できずに途中で断念した。
ちなみに宮城。 >>22
同じ津軽でも場所によっては「お祖父ちゃん」を意味するよ
方言は奥深いね >>124
さきたあっつーままくったっきゃあげたずがずがどやめでまねんだ この中で津軽弁に詳しい人に聞きたいけど、この人の津軽弁はどう?
https://youtu.be/Wx-9-vSAun8 津軽弁の基本は一文字の単語を覚えてるだけで
取りあえず日常会話は出来る
あ・・なんでしょう
い・・はい、わかりました
う・・はい うん
え・・ややこしいので省略
お・・おはよう こんにちわ おばんです どうしてましたか?
こんな感じで現地で買い物とか挨拶とかの会話は成立する
尚、え に関しては発音が特に難しいので初めてだと無理です
>>22だと おっおー だけで あんた(親父、ジーサン)どうしてますか?って通じる
あっおーだと おかんどうしてますか?
ばーさんの場合は違う言い方になる >>12
そういえば意思疎通ができない奴を殺すといういやな事件があったな。 >>138
下北の方には、旧会津藩藩の人が入ってきてるから
方言としては福島の方が近いと思う >>134
発音の癖が強すぎて聞き取りにくいけど、ネイティブでないのにここまでしゃべれるのは凄いと思う
田舎の婆ちゃんたちの濃厚な津軽弁でももうちょっと聞き取りやすい 山形の訛も相当なもんだ
地元の人曰く、県に3つくらいの地域の方言があって
同じ県民でも別の地域だと理解不能なんだそうだ。 母が東京、父が青森、ばあさんは大阪出身、俺は福岡育ちなんで4つの方言、言葉が理解できる >>134
北津軽出身んだけど3割もわからん。
イントネーションがだいぶ違うね。
まさしく「せばだばまいねびょん」 >>134
取りあえず、通じるけど
現地でこのまま行ったら あんたどっから来たの?って言われる >>134
これ、わざと抑揚を抑えて分かりづらくしているなw
わぁは津軽出身秋田県民。 >>140>>143-145
答えてくれてありがとう。
本人は津軽出身者じゃないからアクセントなどは十分に話すことができないから、批判される点もあるかもと言っているね。
この人、言語習得が趣味で鹿児島弁とか宮古方言とか小笠原方言みたいな日本語ほうげんだけじゃなく、アイヌ語とか外国の古代語とかもネットにアップしている。
よくこんなにいろいろ学べるなあと思って、津軽弁ネイティブが聞いたらどうなのかなと思って質問してみた。 日本会議の人からの脅迫電話(全編録音バージョン)
https://www.youtube.com/watch?v=8bk7DbHpg0g
.
改憲の理由は「韓国の売春婦」だという日本会議のおじさん
https://www.youtube.com/watch?v=Efs2UPY8HM8
.
日本会議名誉会長・元最高裁判所長官・三好達による「天皇陛下万歳」(2016年2月11日)
https://www.youtube.com/watch?v=i-MU0csFcWE
.
街宣を取材をされてなぜか困惑する日本会議の人【2016年1月24日 渋谷ハチ公前】
https://www.youtube.com/watch?v=GI0WKEMOHGM
.
レイシストヘノナカユビノタテカタ
https://www.youtube.com/watch?v=gEkfBYo4k3Q
.
池田香代子の「100人に会いたい」28人目 菅野完さん 日本会議を知る
https://www.youtube.com/watch?v=lAEydphHAX4
Tamotsu Sugano: "What is Nippon Kaigi ?" 「日本会議の研究」の著者 菅野完氏 日本外国特派員協会(2016年7月20日)
https://www.youtube.com/watch?v=SdZNCzZcQck
Yasunori Kagoike: Moritomo Gakuen President 森友学園理事長 籠池泰典氏 日本外国特派員協会(2017年3月23日)
https://www.youtube.com/watch?v=kDLbkRxfjRg
.
松井一郎大阪府知事 @gogoichiro からの内容証明郵便 noiehoie
https://www.youtube.com/watch?v=35K_mFoJg_E
モーニングショーから謝罪の入電
https://www.youtube.com/watch?v=umPH4F_BCbE
「加計学園」の文科省書類を公開
https://www.youtube.com/watch?v=17hdN95xCmw
(全録)加計学園問題 前川前文科次官が会見1 2017/05/25
https://www.youtube.com/watch?v=wx-P0MC4rp8
(全録)前川氏、FNNのインタビューに応じる 2017/06/02
https://www.youtube.com/watch?v=CBv58ok0Nvo
Shigeaki Koga, Former METI Bureaucrat: Speaking Truth to Power 元経産省官僚 古賀茂明氏 日本外国特派員協会(2017年6月5日)
https://www.youtube.com/watch?v=rxujkHouWbQ
【週刊新潮】凶暴代議士「豊田真由子」による秘書への“絶叫暴言&暴行傷害”音声 デイリー新潮 2017/06/21
https://www.youtube.com/watch?v=Bc6UEvT9H_o
【第2弾】「豊田真由子」代議士の“ミュージカル調”イジメ音声 デイリー新潮 2017/06/26
https://www.youtube.com/watch?v=PtD1mNickNY
【第3弾】〈物事にはねえ!裏と表があんの!!〉 さらなる絶叫暴力「豊田真由子」代議士 デイリー新潮 2017/06/28
https://www.youtube.com/watch?v=wd-daKi0yBs
【第4弾】〈チョギ!〉そして罵倒… 「豊田真由子」代議士の絶叫暴行 デイリー新潮 2017/07/05
https://www.youtube.com/watch?v=coFWcHDxSL4
【ノーカット】前川喜平前文部科学事務次官 記者会見 日本記者クラブ(2017年6月23日)
https://www.youtube.com/watch?v=LB_hBw-2MCE
都議選前日ようやく表に姿を現した安倍総理を待っていたのは「やめろ!」「帰れ!」の嵐!怒れる聴衆の中には森友・籠池氏の姿も!安倍総理は市民を指差し「こんな人たちに負けない」逆上! 17.7.1
https://www.youtube.com/watch?v=-C17J5XK6Jg
【週刊新潮】元SPEED「今井絵理子」の“略奪不倫”現場 デイリー新潮 2017/07/26
https://www.youtube.com/watch?v=GPxku_SMpds >>142
はぁ?福岡だけでも4つ方言あるんだが?
東京は5つ、大阪は2つ
方言馬鹿にしすぎ >>146
アクセントの消失もそうだが、小笠原は顕著だが萬葉以前の言葉の研究等が学術的にも全く軽視されてる
各地方に残る漢字流入前後の古語とアクセントのDB化等は急いだほうがいいね
明治開化からたった70年で完全に消滅した方言もある
言語の消失は勿体無いよ >>148
ウチの奥さん津軽弁ネイティブだが、テレビ見て「この人なまりが酷い」って言ったのが山形の人だったw 青森の女騎士「くっ殺してけろ・・・!」→「わのどんずさでっけぇはどつっこんでけろ!」 なぜなのか 標準語を理解できるのに標準語はほぼ喋れないという
人間の脳って不思議やな ところで、津軽弁というか方言を学術的に
研究してるところってあるの? >>155
地元の国公立はやってんじゃないの?
あとは国立国語研究所とか AVを津軽弁で標準語に
に見えた。
疲れてるのかな... これ、裁判でも問題になってたよな
証言のニュアンスが伝わらなくて困るとか >>156
ちょっとググったら 方言も調査と言うか研究もやってるみたいだった このスレで言ってなかったけど
実は俺・・・津軽弁と標準語の通訳やってた
地元民の言語は本当にわからないみたいで
こっちが標準語で話すと、逆に理解できない部分があるみたい
だから、標準語の会話を津軽弁に変換して会話すると言う
意味不明なことやらされた 方言なら俺六ヵ国語ぐらいしゃべれるから
通訳もAIもいらない 沖縄の方言のほうが判らない、でもこんなことはしない 「津軽なまりのフランス語ではとバスガイド」ってのをタモリがやったことあったな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています