【オーストリア】ウィーン国立歌劇場 観客席の端末に日本語字幕も [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170905/k10011127081000.html?utm_int=news-new_contents_list-items_001
世界トップレベルのオペラが上演されるオーストリア・ウィーンの国立歌劇場で、観客席に新たに設置されたタブレット型の端末で日本語の字幕が表示されるようになり、劇場の責任者は日本の観光客にオペラをより身近に感じてもらいたいと期待しています。
ウィーン国立歌劇場では4日、新たなシーズンが開幕するのを前に記者会見が行われ、観客席の一つ一つに新たに設置されたタブレット型の情報端末が紹介されました。
この端末を使うと上演されるオペラの内容や出演者などの情報が参照できるほか、劇の最中には日本語をはじめ英語やドイツ語など合わせて6つの言語の字幕を表示することができます。
記者会見ではソプラノ歌手の歌の歌詞が日本語で表示され、劇場の担当者が劇の進行にあわせながら、字幕をタイミングよく変えていることなどが紹介されました。
ウィーン国立歌劇場を年間に訪れる観客のうち7%は日本人だということで、国立歌劇場総裁のドミニク・マイヤー氏は「内容を理解してもらえれば、オペラの魅力をもっと感じ取ってもらえると思う。新たな技術を積極的に導入することで、より多くの人にオペラを楽しんでもらえる環境を整えたい」と話していました。
9月5日 6時02分 言葉と音楽が融合したオペラを
字幕で鑑賞するほどバカらしいこともないな
高いチケット買って鑑賞するんだから
事前にリブレット暗記するくらい読み込んでから行け >1
一度廃便になったウィーン便、来年に復活するからな!
オーストリア航空、成田〜ウィーン線を再開。2018年5月15日から週5便で
http://travel.watch.impress.co.jp/docs/news/1069214.html
日本から観光客が来なくなって、ウェルカムキャンペーン中だろ?www 日本人の観客がそこそこ入るからこその字幕採用だとは思ったが
7%は結構な数字だな NHKの旅するドイツ語は、ずっとウィーンにいたのが納得出来ない まえここの見学に行った時に案内のイケメン兄ちゃんが
レクサスがもっと頑張ればここに日本語字幕が付けれるといっていたけど
トヨタは頑張ったのか‥
だが問題はオーストリアではベンツとかBWWはそこら辺にいたのにレクサスは一度も見れなかったんだよな‥ オペラ見たいなあ
ウィーンでドレス着て舞踏会でワルツ踊りたいなあ
舞踏会ツアー作れば日本人女子どもが釣れるかもしれないよ 夜の女王のアリア見てみたいな
でもわざわざ字幕とか必要な人がオペラそもそも見に行くのかな
大抵事前にどんなお話か勉強して別言語でも理解出来る程度になって見に行くもんでないの >>16
オペラは歌舞伎と同じで事前に勉強してないと観てもチンプンカンプンだろうな
何を言っているかわからなくても、大体の話の流れを知っていれば楽しめる 集団ストーカーは海外ではギャングストーキング
電磁波犯罪はエレクトロニックハラスメントと呼ばれています。
2014年11月20日にはベルギーのブリュッセルで国際会議が開かれました
http://www.covertharassmentconference.com/home
各国から大学教授、工学博士、地方議員、国家機関の職員などの参加があり
集団ストーカー、電磁波攻撃についての実態報告、被害状況、今後の取組などについて話し合いが行なわれました。 オマイラ、ウィンナーコーヒーはソーセージ付じゃないからな
コールスローといっしょに頼むんじゃねぇぞ
絶対だぞ 天井桟敷なら日本円にして数百円で観れる。当日ノリで観に行ったから、いくまでなんの話をやっているかもわからなかった。
予習とかしようがないわ。 >>22
別に話がわからなくても音楽と目で見て楽しかったらそれでいいじゃん
日本に帰ってきてから調べてもいい訳だし 今日の新聞カサカサ
https://i.imgur.com/uKx2HKx.jpg
携帯要因
https://i.imgur.com/h1RGXZW.jpg
新聞読むやつ明らかに増やしたなw
北朝鮮の核実験とミサイルニュースの大インチキ
アメリカは数十年前から核実験していた上に北朝鮮が核実験してたのと同時期に10回以上実験をしてた
そのアメリカが北の核実験を非難しているというあり得ない状況
さらにアメリカの核実験の事実を報道せずに北を非難している日本のマスコミ
米以外にも英仏露中も核保有国
弾道ミサイルは米韓保有
大韓航空機爆破事件は翌年のソウル五輪妨害のためのテロとされている
しかしその後北朝鮮はなぜか普通に五輪に参加している
北朝鮮はヨーロッパなど様々な国と国交もある
実は騒いでいるのは日米韓だけ
また、拉致解決最優先のはずの政治家が靖国参拝して被害者を危険にさらしている
北朝鮮情勢はあり得ないことだらけ
みんなマスコミの情報操作に騙されている
下のサイトを読めば外交問題がインチキで塗りかためられてることが簡単にわかるぞ
↓
URLがNGワードにされたから
「世界の脅威の真実」で検索 サイトの中のトップページと「北朝鮮の真実」と「拉致事件の真実」読んでみ ヒロインを演じるの総じてデブなので感情移入がしにくい 日本人はオペラ好き多いしね。それに中国人みたいにマナーが悪くないからウェルカムなんでしょ。
あ〜 ウィーンとミラノの歌劇場には是非一度行ってみたいなぁ! ウィーンは乗り継ぎが便利だから空港は好きだったけど、直行便なくなっちゃったし。
行くにも行きにくい。 オリンピックの時の、パヴァロッティの「誰も寝てはならぬ」は口パクな。 最近はオペラのDVD・BLもかなり安くなってきたが
欧米のディスク輸出業者も「日本語字幕表示」をもっと増やせば
日本にもっと輸出できるだろう。外貨も稼げるだろう。
ビートルズや日本でヒットした欧米のポップスは歌詞を日本語訳しなくても
大ヒットしただろう、オペラも歌の芸術だから日本語不要、という話も
ある。しかしミュージカルやアニメと比較するのもなんだが、
「アナと雪の女王」で字幕なしすべてスクリーンの英語のみだったら、
やはり奥深い理解・面白さもいま一つだろう。オペラも、あらすじは
大体理解しても、やはり歌っている内容がその都度・逐次わかる方が良い。 >>22
あらすじを読み、聴きどころのアリア、重唱が何幕何場にあるか調べておく
これだけでも違う >>3
そういや、ドイツ語とイタリア語はよく判らん俺が、初めて舞台と一体感を持って楽しめたのがカルメンだったわ。 間違えてオーストラリアに着いてしまった
なんて話はよく聞くからな >>22
大体が昼のメロドラマのようなあらすじと思えばOK。
貴公子との出会い、略奪愛、策略結婚、不倫、復讐... と、腐女子の好きな要素がいっぱい詰まっとる。 お前らが嫌がってるハングル併記みたいなものだぞ
恥じろ >>29
日本人観客はある程度見どころを押さえて行くから、拍手のしどころが的確。
ヨーロッパの現地の客は仕事帰りに映画でも観るかって感覚の人も多く、アリアがまだ続くのにひと呼吸空けたタイミングで拍手が入ったりする。(チケットが取りにくいスカラ座はそうでもないけど)
まあ、その分、庶民に親しまれている証拠だけど。 オーストリアは観光くらいしか産業がないから
お土産を沢山買う日本人は貴重な客。
小澤征爾がどこかの指揮者になったのも日本人観光客目当てと言われているが。
今のオペラ歌手は東欧やロシアの人が多いでしょ。
訓練が大変な割に喉を壊しやすい。3K職場で、使い捨て。 >>3
総合舞台芸術って言うけど夜の女王がデブだったりオランピアが朝鮮人だったときは目を閉じてるから字幕見ながらでも問題ないわ。 >>38
そのオペラはフランス語という突っ込み待ち? 楽士会館でウィーンフィルなら聴きたいが、オペラは寝ちまうからな。 ウィーンもおちたもんだ
アジアの言語なんかやめとけよ >>1
日本を意識してもらうのは大変ありがたいことです >>49
昼間観光して、夕方からよくわからんオペラ鑑賞
居眠りしてる人多い >>52
オペラやコンサート目的なら昼間はあまり観光しない方がいいのだよね
むしろ三時頃一旦帰って昼寝するくらいの方がいい >>3
気持ちはわかるがそういう姿勢が文化の衰退を招く >>1
やべえ。見に行きたい。
でもオーストラリアはカンガルーだよね? 走れ 墺太利 帝国歌劇団
唸れ 衝撃の 帝国歌劇団 おおっ。日本語の字幕が表示されるんだ。
列に並べは格安で見れるから雰囲気を楽しむ
だけでも楽しかった。
話しの流れは観てたら大体分かるけどちゃんと理解できるに越したことはないね。 某戦争ゲームの和訳みたいに
ここは荒野のウェスタンだぜ!とか
ロシア人のふりをしろってのをロシア人を殺せに訳したりとかしねえだろうなw
後、某飛行機ゲー、どう見ても海も川もないマップで「上陸船団をリード」
援護してくれって要請出すと「擁護せよ、擁護せよ」みたいな微妙な訳がボイチャで飛び交うw いいことじゃん
素直に喜ぼうぜ
日本の国際的地位が高まってる証拠 ぢせきに ついたち コー卜を ねいで くだちい
日本語対応 >>57
ニューイヤーコンサートはウィーン楽友協会大ホール。 >>39
No kangaroos in Austria! >>65
大韓航空はウィーン直行便あるんだよね
それは素直に羨ましいわ。 名物・デメル猫の舌チョコレートは、正直言ってあまり美味しくない。貰って何時も持て余す。
東京デパ地下で売れ筋の日本メーカーの方が美味しい。 >>56
敷居高くしちまうと、どうしてもそうなるな
気軽に楽しめないものはマニアだけのものになって先細り >>59
学が無い奴は困る
ソーセージ入りのウインナーコーヒーだ どんだけ日本贔屓なんだよウィーンはw
ウィーンの国立歌劇場は開演前の注意事項で日本語のアナウンスもあるし、
ウィーンフィルのホームページは日本語対応だし。
秋にウィーンに行くけど歌劇場も寄ってみますかね。 ウィーン行ってオペラ聴くようなハイソ層は英語くらい流暢だから別に日本語字幕なんか要らないでしょ >>74
寅さんまでウィーンへ行ったからな!、ウィーン市長の誘いでw
https://www.youtube.com/watch?v=8MnrfBVAuYE
この予告編で、ウィーン国立劇場がチラッと映ります! 最近は字幕付きで鑑賞するのが当たり前になって、
歌手が発音の明瞭さより音のつながりを優先するようになったとか。
母語でも字幕を見て鑑賞する。 >>78
それな
ウィーンは間違い
正式にはヴィエナ (;´Д`)ノθ゙゙ ヴイィィィィン・
ウィーン制のバイブレーション >>65
あると思うよ
歌劇場のライブストリームアプリに韓国語入ってるし
今もやってるかわからんけど当初の生中継システムは
サムスン提供ってデカデカと書いてた >>84
たしかにウマイ
アルプスの雪解け水が水源らしい オーストリア
ザッハトルテ
ザルツブルグ
コアラ
昔買ったスキーブーツがオーストリア製でした 昔日より来なくなったら、これ見よがしに日本語字幕が付いたか。
どうも華人嫌いが間接的に出た感じがする。
ちなみにオーストリアは風呂嫌い。 >>95
風呂嫌いなんじゃなくて水が硬水なので毎日入れないんだよ
顔も化粧水で拭き取るだけで洗わないよ
なので性器や肛門だけを洗うビデという物が出来たの。 オペラとかミュージカルって
外人がやるとさまになるけど
日本人がやるとなんか恥ずかしい感じになるのはなぜなんだろう。
見ててむずがゆくなってくる。 タブレットって誤解しそうだけど、前の客席の背中についてる簡易ディスプレイのこと。
ウィーンのはちょうど映画の字幕みたいな感じで視界のちょうど下に表示できる。
(日本みたいに舞台の横についてるわけじゃないから、ほとんど顔を動かさなくても読める)
フルスコとDVDで20〜30回復習してから行っても、
「なに言ってんだっけ?」
ってなる部分はあるし、ドイツ語>英語>日本語とかすぐに脳内変換できんから、
手元で日本語表示は滅茶苦茶ありがたいと思う。
イタリア版とフランス版で固有名詞まで違ったりするしさ。 >>66
クラシックのオペラについては、もう数十年前に対訳が終わってる。
それが載った本は、演目に合わせてこれまでも現地で売られてたんだよね。
今回はそういう「日本の文学者が訳したのも流れるようになりました」ってだけ。
宗教的な言い回しはともかく、それ以外は映画の字幕よりよっぽど自然な日本語になってるよ。
実のところ、システム的には十カ国でも二十カ国でもいけるけど、タッチパネルの見栄えの良さで6なんだと邪推してる。
ウィーンは特に「伝統と格式を重視」みたいなところあるから、新しいものの増設には否定的。 7% も日本人が行くんだ。
ヨーロッパ中を始め、世界中から行くと思うけど。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています