【なまえ】外国籍の子の出生届は「ひらがな」不可 ホント?法務省に聞いた「明治時代からあるルール」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
外国籍でも日本で子どもが生まれれば、出生届を提出する義務がある。
そこで「ひらがな」の名前をつけようとしたら、外国籍の子どもは「漢字とカタカナ」しか使えないと言われた、との話がツイッターに投稿され議論が起きた。J-CASTニュースは法務省に取材した。
■「ショック」を受けた
あるツイッターユーザーが2017年11月21日に投稿したのは、日本在住の外国籍の友人の話。友人夫婦に子どもが生まれ、「ひらがな」で名前をつけて出生届を提出しに行ったところ、外国籍の子には「漢字とカタカナ」のみ使用可と言われたという。ユーザーは「ショック」を受けたと驚きを隠さない。
ツイートには「ホントに?」「それはひどい」「そんな差別があるの?」といった声が複数あるが、「差別とかでなく、カタカナ表記は単にその名前の表記が『便宜的な日本語で表記であって、正式な表記ではない』という実務上の区別だと思います」との見解も出ていた。
戸籍法施行規則は60条で、子の名前に使える文字として「常用漢字」といわゆる「人名用漢字」、さらに「カタカナ」「ひらがな」があると定めている。本当に外国籍の子には「ひらがな」が使えないのだろうか。
法務省が公式サイトで公開している出生届の記載要領には、「子の名前は、常用漢字、人名用漢字、かたかな、ひらがなで書いてください。子が外国人のときは、原則かたかなで書くとともに、住民票の処理上必要ですから、ローマ字を付記してください」との注意書きがなされている。
法務省民事局の担当者は22日のJ-CASTニュースの取材に、「確かに両親とも外国籍の子の出生届を出す際、名前にひらがなは使用できません」と答えた。父母の少なくとも一方が日本国籍をもっていれば、子も日本国籍をもつのでひらがなを使える。
■明治時代からあるルール
根拠規定はあるが発祥は古い。担当者は、「明治時代のころから適用されてきたルールです。その流れを汲んで昭和56年、子が外国籍の場合はカタカナ表記するようにと法務省から通達がなされました。英語表記の付記はできます。中国籍などを念頭に、名前に漢字を使用できる国籍の子で、日本でも存在する漢字ならば、その漢字も使用できます」と話す。
仮に両親が外国籍で、子どもには日本的な名前を付けたいと考えて「ひらがな」を使おうとしても、「現行制度上は付けられないということになります」としている。
こうした規定ができた細かい背景は「すぐには分からない」という。
配信2017/11/23 13:00
J−CASTニュース
https://www.j-cast.com/2017/11/23314705.html?p=all >>5
そりゃお役所仕事だからな
100年以上もの間なーんも考えずに書類上のこととして事務的に処理してきた結果
誰も理由はわかりませんとなる >>113
見直す必要を全く感じないんだが
何故外国籍がひらがないるの? 外国籍なのに平仮名でつけられないことをなんでも差別にもっていくのは変じゃね >>83
いや漢字が使えることがわからんって意味
中国人もカタカナでいーよ 差別差別とクソ食い棄民基地外在チョンがうざいな
頭かち割ってさっさとしねよ、糞虫が 立憲民主は保守だからこういうのも見直さないんだよな ははあ、これが通名の成り立ちか
名前の届けなんていらねーよ >>61
>2001年にドイツ人レーシングドライバーのミハエル・クルムと結婚。
>結婚当初は「クルム公子」としたが、家庭裁判所での姓の変更を経て「クルム伊達公子」となった。
だってさ。 さっぱりわからん。
なんで外国籍の子にひらがなうんぬんの話になるの?
母国語の名前を外来語としてカタカナ表記すればいいだけだろ???
別に戸籍作るわけじゃなくて、単なる出生届なんだろ??? >>113
見直す必要がない
騒ぐのは、朝鮮人のみ
朝鮮人が作った法律だから、放置すべし >>31
同意。
陸上の室伏も、相撲の高安も、
ハーフだけど、日本で生まれ育ち日本風の名前を持っているから でびっど・べっかむ
外国人も嫌がるんじゃないのか
なおみ・ヘップバーンならわからんでもないが こうやって昔の人は自衛してたんだな
国家と国民を守るために
なのに通名廃止したり指紋押捺廃止したり
ろくなことしねぇな現代人わ >>108
それを言ったらゆりやんレトリィバァとかどーするんだw あ右の扉から入ったら左の扉から出てくるとか、そんな例えもあるな >>1
正しいと思う
自国に戻って正しい名前つけろよ 外国籍だからカタカナで便宜的な日本語表記をしているだけ
漢字使用国の国籍のために漢字を認める
それだけだろ ローマ字を使えるという特権じゃないか
日本人への差別だ 韓国人も
金原勝李(かねはらカツリ)とかになってるの? >>108
英語名で芸能活動してる生粋の日本人については? 日本人じゃないんだから
自分の国籍のある国でちゃんと登録してくれと思う 要は
出生届けの本名に アルファベットは使えない
外国人の名前は カタカナで書く
ゆえに 本国の本名の発音を カタカナで書く
なにも問題ないんだが
本国の戸籍を ひらがな で 登録できれば おかしいかもだが
アメリカも韓国も中国も 戸籍名をひらがなで登録できないんだから 外国籍なら、カタカナもしくはアルファベットだけでいいだろ?????? そもそも外国人が日本に出生届を出すのは良いとしても漢字名なんて全く無意味
記念程度の意味合いしか無いんだから、出生届とは別に和名の証明書みたいなのを有料で出すとかで十分
通名にしても同様で読みのカタカナが実用的であり処理上効率がいい 日本国籍じゃないんだから
そもそもそんな届けがいらない >>126
リリーフランキーはミーハーな芸名の由来出してるし、外国人に成りすましてはいないぞ
Frankie Goes To Hollywoodが好きだったのから
水原希子の由来はなんぞ? >>126
外人に日本人名使って偽装されるのは日本人として迷惑だろ >>117
日本人の名前でカタカナを使うことはないの? >>147
子供が学校に通えないし課税することもできないわけだが? >>119 「すぐには分からない」という返答に含蓄がある。分からない、ではない。これは知ってるとみた。 >>155
住民票作成
これが無いと学校に行けない 外国籍なんだから母国には母国語で届けてるんでしょ、簡易的に日本に住んでるから日本語で読みやすいようにカタカナってだけじゃん!
それの何が差別なんだよ、読みだろ単なるwww >>159
日本人の俺は迷惑と感じるからやめるべきだな >>151
> 水原希子の由来はなんぞ?
本名(韓国名) 希姫 で お母さんの出身地が 韓国の 水原市
というのを聞いた事がある >>154
山ほどいる
やっぱり読み方の問題だけだな >>154
日本人の名前でカタカナ使うことあるけどそれがどうかした? 通名には反対。
それ以外のくだらん規制は廃止しろ。 >>142
どっからどう見ても平たい顔族で誤解受ける要素ないだろ
しかも日本国内で外国人になりすます要素はない
外国人風の名前した日本人がアメリカとかイギリスでその国の国民を装ってるなら、それはその日本人がおかしい 明治時代からあるルールというと由緒正しいけど
明治時代から変わってないというとクソな気もする 当たり前。ひらがなは日本固有の文字。日本人以外には使えませんwww YouTuberの木下ゆうかは知っててひらがなにしてる臭いな
本名は木下祐嘩なのに 学校もそうだけど誰が考えたかすらわからんような因習多いよね
合理的な理由が説明できないならさっぱり削除すべきだな >>147
外国人だって住民票は要るだろ、じゃなきゃ行政が把握できない 漢字なら何でもありのくせに自国の文字には制限をかける日本ってw >>146
>外国人が日本に出生届を出すのは良いとしても漢字名なんて全く無意味
なぜ中国人の漢字名が無意味なんだ? 自分の名前はひらがなだが、日本国籍持つ証明になってたのかw 存在しない読み方をする名前は全部禁止にすべき
金星(まあず)とか >>157
>>160
外国の学校に通わせるのって虐待じゃないか
自分で選んだわけでもないのに異邦人としてずっと暮らしていくことになる つまりひらがなの人間は日本人ということ
さだまさし、南こうせつ >>142
その国の人から批判されたらやめたらいいだけ。 >>176 理由をわざと伝えずに、簡単には因習を変えられなくする先人の知恵かもよ >>185
本名の漢字表記を仮名表記に変えた芸名やんけ(´・ω・`) >>176
合理的な理由ならこのスレの中にも出てるだろうに >>154
ばぁちゃん が トシ で その母さんが ヨシ だったとか
昔は小学校で カタカナを先に覚えるから 誰でも読める書ける名前が重要だったとか
特に女性の平民はカタカナの簡単な名前が多かったみたい >>183
選べるんだろ。外国人学校にいくか日本の小中学校にはいるか。 両親とも外国籍なのにひらがなの名前を付けられないからといってショックを受けるものか…?
元々そういう規則だから別にその子を差別してる訳ではないだろ
どっちかというと親が日本国籍じゃないのにひらがなの名前名乗ってる方が違和感あるんだが >>31
いやお前の説はこのニュースには合わない
別でやれ >>172
藤猛「・・・」
与那嶺要「・・・」
アルベルトフジモリ「・・・」 >>187
我々がそれに従う理由がどこにある
勝手にお前がそう思ってればいいだけだろボケ 外国語はカタカナってルールを実行しているだけなんじゃないの?
母国へ出した出生届は日本では外国なんだし。 ひらがなが使えないのは当の外国人が使わなかったとか要望がなかったからじゃないか
日本人はローマ字を名前に使えないけどそれは差別とは違う 親両方外人なのに
子供の名前が平仮名って奇妙は奇妙だよな だから文句あんのは国籍隠したい在チョンだけだってw >>114
命より大事かみたいな当たり前のことをきくなよ >>196 1を読めば分かるように、役所は厳然と従っている実効的なしきたりと化しているのだ。従う理由だな >>195
フジモリは日系ペルー人だから、本名だろ
実は日本国籍ホルダーなんだっけか? 不都合無ければ変える必要ないな。
この場合の不都合とは役所の都合な 戸籍じゃなく単なる自治体の住民基本台帳への記載だろ
名付けにひらがなが使えないという意味ではないからどうでもいいわ >>1
この外国人が日本にいる理由が分からないから、この件については問題提起にもならない記事だな >>178
マジレスすると親が両方外人で子供の名前に漢字使えるのは
親が漢字圏の国籍もってる場合だけ
アメリカ国籍とかインド国籍とか公式表記に漢字使えない国は不可 >>203
漢字は中国人用じゃないか?
他の外国人はカタカナとローマ字でいいだろ、って当時考えても不思議じゃない >>193
外国人なら母国に届けを出すだろ、そん時にひらがなでいいか聞けばいいじゃんねw
日本は外国なんだから >>30
理由が不明な時点で、現代に不要なのは明白 >>200
在日はここでいう外国人にはあたらないのだから
本件とはまったく関係ないのでは
言いたいだけ系? 小うるさいやつに限って、読み間違えたら烈火のごとく怒るんだよね。 担当者も良くわからない制度なんてなくして簡素化しろよw 出生届って
戸籍とセットじゃないの?
外国籍って日本に戸籍あんの? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています