【平昌五輪】銅メダル獲得の英女性スキー選手 アメリカなまり英語に「メダルがかすむ」と心ない声★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://www.sankei.com/images/news/180220/pye1802200038-n1.jpg
平昌五輪で英国の女子スキー選手が念願の銅メダルを獲得したにも関わらず、“不快感”を示すコメントが英国内で相次いでいる。米国での居住が長く、米国なまりの英語で報道陣の取材に応じたためだ。「誇り高き大英帝国」の旗を背負うのは容赦できない、ということか−。
英BBC放送(電子版)などによると、この選手は17日、フリースタイルスキー女子スロープスタイル決勝で84.60点をたたき出し、銅メダルを獲得したイサベル・アトキン(19)
メダルを獲得すると、アトキン関連のツイッターには英国人とみられるフォロワーから、「努力が実ってすばらしい結果につながった。本当におめでとう」「よくやった」「ただただ、すばらしい」など祝福の声が寄せられた。
だが、試合終了後、アトキンがBBCの取材に応じると、フォロワーから嫌悪感を示す声が出始める。
アトキンは取材に対し、「自分でも全力を出し切れたと思うし、3位という結果はとてもうれしく、感動している」と感想を述べただけだったが、「t」を発音せず、文法を略した米国人のような英語の話し方がフォロワーから反発を招いた。
米FOXニュース(電子版)などによると、アトキンは父親が英国人で英国籍を持つものの、米マサチューセッツ州ボストンで生まれ米国籍も持つ。現在、米西部ユタ州に在住し、長年にわたる米国生活で英国人が好む「クイーンズイングリッシュ」を話せないのは自然なことでもある。
だが、BBCの報道を耳にしたフォロワーからは、「よくやったけど、ひどい米国人なまり」「英国人じゃなくて米国人じゃないか」「報道で米国人だと知ってがっかりだ。銅メダルの輝きがかすみはじめた」など辛辣なコメントが相次いだ。
銅メダルという実績をもってしても国民と認めてくれない英国よりも、いっそのこと米代表として出場を目指す選択肢もあるかもしれない。もっとも、苦難の末に勝ち取ったメダルの重みを称賛する英国民が多数いることもまた、疑いのない事実だろう。(五輪取材班)
2018.2.20 17:32
産経ニュース
http://www.sankei.com/pyeongchang2018/news/180220/pye1802200038-n1.html
★1が立った時間 2018/02/21(水) 02:00:37.58
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1519146037/ >>518
ウェールズてわりと最近まで差別されてたはず
このニュース見る限り、今も残ってそう >>494
ダイアナさんの場合、母方の何代か前にインド人の血が入ってて、運よく美人系を輩出してるけど
ハリーの場合は義母になる人が黒人だから・・・女王も腹をくくったんだろうね。 どういう事?
日本人が「銅メダルで嬉しいアルよ」とか言ってる感じ? >>1
お前らネトウヨが朝鮮人叩いても許されるのに
イギリス人がアメリカ英語叩いたら差別だっていうのは差別だぞ centerとcentreってあるじゃん
あれは何? >>529
女子テニスの大坂なおみとかじゃね?
一応日本人の名前で日本国籍だけど、見た目黒人だしアメリカ生活長すぎて日本語殆ど話せない人 フィギュアの北米代表なんかもアジア系増えて日系は応援したいけどなんかコレジャナイ感 >>531
よく判らんが、英語の中にはフランス語(ラテン語)から入ってきた単語もあるから、フランス語綴りのままのcentreをイギリス人は使うけど、物事を合理的にしたいアメリカ人は発音ルールに倣ってcenterにしたんじゃね?
colourとcolor、favourとfavorなんかは、発音しない音なら省略しちゃえって考えかね。 米語は英語が訛ってる田舎の言語なんだよね。だから聞き取りにくいんだな。日本人には。なんちゃって。 ろれつの回ってないヨッパライみたいなのが米語
haveを使うべきところでtake使っちゃう奴ら
そんな感覚 イギリスはリバプール訛りやマンチェスター訛り、ロンドンのコックニー等、土地土地で訛りが強いよね >>30
アメリカ人はイギリス英語に憧れてる面がある
ジェームズ・コーデンとかイギリス人司会の番組も人気 😊 日本の次の30年は明るい時代なので安心 ♪
■ 日本経済には60年の長期周期がある
http://image.slidesharecdn.com/08124-120123045008-phpapp01/95/08124-46-728.jpg
http://kakashi490123.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/2010/02/28/20100227.png
昭和の約60年は前半が経済周期の下側、後半が上側だった。
平成の約30年は下側だった。次の30年は上側の明るい時代。
😊 日本の次の30年は明るい時代なので安心 ♪ 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:0be15ced7fbdb9fdb4d0ce1929c1b82f) なんもいえねー、みたいな喋り方
のほうが萎えるわ。これ日本では標準語
らしいw >>542
日本でも青森弁とか九州語とか訳わからないからね >>521
それ以前に日本人の日本語力がかなり劣化してる
特に東京の若者言葉なんて酷いものさ 英国人が韓国訛りの英語とかで同じこと言ったらヘイトスピーチになるのかな? というか
ロンドンは黒人や移民だらけだよな
そしてロンドン市長は難民出身イスラム教徒
今更何を言ってるのかと・・・ >>1
アメリカで産まれ育って実質的にアメリカ人なのに、英国籍の方が選手層が薄くて五輪に出やすいとか
そんな理由があるなら嫌味も言いたくなるかもな waterがイギリスだとウォーター、アメリカだとワーラーだからな >>556
イギリスがトマト、アメリカがトメィトゥだっけ
アメリカ英語は江戸っ子みたいに巻き舌になるのか 勘違いしちゃ困るが、じゃんじゃん語(関東弁)と標準語は違うぞ
標準語は廓言葉を思い切り洗練させたもの、関東弁は江戸弁が話せないかっぺが広めたなんちゃってなまり >>560
コンプレックスの塊だな・・・
普段相当歯がゆい思いをしてるのか >>560
じゃねくねちげえよとかもね
昔の東京の人が聞いたら「どこの田舎者だ?」と思うだろう > 「自分でも全力を出し切れたと思うし、3位という結果はとてもうれしく、感動している」と感想を述べただけだったが、「t」を発音せず
「自分でも全力を出し切れたあお思うし、3位おいう結果はおえもうれしく、感動しえいる」と言ったのか イギリス英語の代表とゆったらやっぱりサー・アレックスだよね
https://youtu.be/wxXninGJCeg ピーター・オトゥールの発音みたいなのが理想なのかな >>554
けどそんなん、もはや常識じゃない?
日本語で例えると、中国語や韓国語訛りでコメントするみたいな感じかな? >>560
標準語は山口弁が元じゃなかったか
新政府の中心になったのが長州人だから >>9
ジェレミーはトップギアをクビになった筈だが。 >>563
ちげえよ
ちがくて ちがくない
みたく
この辺の現代関東弁は、文法的に誤ってるよな。ここ20年くらいで一気に流通量多くなったけど、固定化してほしくない。 アメリカで生まれてアメリカで育って米国籍も持っている人を
英国人と認められないというのはある意味自然なことでは? 言語って理屈じゃ解けない部分があるだろ。言いたいことが通じればいいのさ。
地方出身の俳優でも、ちゃんと訛りを捨ててセリフが喋れるようになるんだから、
必要に迫られれば学習するこったな。 アメリカ人の本は割とスラスラ読めるのにイギリス人の英語を見ると
この文法どうなってんの?みたいになることが多い。 これ発音を口うるさく言っているというよりも、米国生まれ・米国育ちの選手が
英国代表っておかしくねえ?って話だろう。
米国の枠が空いてなかったから、英国枠で出ただけだろうと。 >>549
日本語力とは?
東京の若者だけ何がおかしい?
語彙力の低下を指すならそれは全国的な問題だ。 俺らには関係ない話だな
日本人に関係あるのはお隣の朝鮮半島がらみw >>1
日本で言ったらインタビューを関西弁で返答する奴かw
そりゃ叩かれるw >>588
まー、おまエラはその前に母国に帰るために
朝鮮語でもがんばるこったw >>575
言葉ってどんどん訛っていくからね
東京の言葉なんかもここ10年でめちゃくちゃ訛っていってる 日本で言えば、正統的な日本語では鼻濁音の区別があると教わったバカが、
五輪選手に「鼻濁音で話さないなんて日本人じゃない!!!!」
といちゃもんつけてるようなもの。 >>595
チョッとだけチョン語を覚えた
シロ 嫌
ぼえー なんで?
おおてるか? 起源について言ってる人はもともとドイツ語の一方言だって
ことを言いたいんじゃないの?だからイギリス英語の
正当性というのは当時の国力を背景とした時代の産物であって
「正統性」という点からの論拠があるわけじゃないと
いいたいんじゃないかな。今の英語がイギリスで完成したのは
確かだけども。元元はドイツ語のひとつだからオリジナルじゃない。 >>600
日本語は漢字使うから起源は中国だシナー 日本人が中国人とかフィリピーナの言い方で出てきた感じかな
どもありがとある
とーても嬉しいあるね
みなのおーかげ
とかこんな感じでインタビューに答えたらと考えると
日本なら「かわいー」「愛嬌がある」「面白い」
とかで真似する子供やお笑いが続出するだろうな
やっぱこれで怒るのは日本のメンタリティーではあり得ない これは英語の正当性の問題じゃなくて
単に「俺たちのコミュニティの代表ではない」という事実が
訛りで露見したというだけだよ。実際に米国生まれの米国育ち
なんだからイギリス代表といっても親の国籍がそうだからそうなれた
というだけで。日本でいえば日本人と外国人のハーフで
外国育ちの選手が日本代表で出てメダル取ったようなもの。 >>603
それでインタビューに日本ではない国籍の言葉で答えた感じだよな イギリスだってキングのことを300年前はチングなんて言ってたくせに 在日が朝鮮訛りの日本語で日の丸背負って偉そうにしてた時のお前らだろ 去年流罪の地を旅行したとき、看板にtheatreとかcentreとか書いてあって
英国感があったわあ 北京語と広東語くらいの差ではないが、まぁ嫌なんだろうな ユニオンジャック持ちながら、R激しいミャーミャーの米語喋られたら、そりゃ何じゃコイツ?って思うわな。
ダルビッシュが東北高校で関西アクセント丸出しだったのとかぶる。 >>582
聞き取りづらいね、まじでオフトン言うしね
でもニュージーランドやオーストラリアはもっとわからない エゲレス人が文句言ってるみたいだが、アメリカ英語ぐらい許してやんなよ
それよりイスラム教の奴らに国を乗っ取られる心配しろよw イギリス人の英語って様々なイメージ
国内で互いに揶揄するくせにこういう時は
一丸となって叩くんだな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています