>>345
オレ趣味でフランス語やっててフランスにもちょくちょく渡米するんだけど、
一般のフランス人は教科書にのってるようなフランス語をまあまあ使ってるな。もちろん俗語とか省略もあるけど。
だから、日本で習ったフランス語とパリのフランス語あんまりギャップを感じない。
一般のフランス人でも「外国人は正しいフランス語を話しなさい」ていうくらいだから、フランス語はそういうところがうるさいのかもしれない。

英語の場合、かつてアルクが「生きた英語」と称して本を売ってたけど、日本の学校の教科書とか違う表現が多いような印象がする。
英語得意な人、そのへんどうでしょうか?