【鉄道】JR主要駅の放送、原則4か国語に…日英中韓★3
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
菅官房長官は26日、訪日外国人の災害対策を強化するための指針をまとめ、週明けにも国土交通省がJR各社に要請することを明らかにした。主要駅の構内放送を原則4か国語とすることなどを柱とする。訪問先の大阪市内で記者団に語った。
指針は、災害時における新幹線などの運行情報を外国人に円滑に提供するのが目的だ。構内放送は日本語のほか、英語、中国語、韓国語で実施することを求める。ホームページ上の運行情報を30分ごとに更新することも盛り込む。
昨年9月の台風21号の際には、情報伝達の不備から関西空港で外国人利用客が孤立するなど、政府内で対応強化の必要性が指摘されていた。
菅氏はこれに先立ち、JR東京駅や新大阪駅などを視察した。菅氏は記者団に対し、「外国人への広報は不足していた。JR各社は改善策を早く実行に移してほしい」と述べた。
2019年1月26日 23時15分
https://www.yomiuri.co.jp/politics/20190126-OYT1T50075.html
★1:2019/01/27(日)01:25:59.68
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1548544946/ あれ?韓国人って確か、英語得意なんですよね?
じゃ、英語だけで良くね? 一度聞き逃すと次に聞けるのは3か国語の案内が終わった後になりますね
何分かな デザイン的にも有り得ない。やるなら、インド語やロシア語なども必要
イタリア語やフランス語、ドイツ語だって必要、北欧やブラジル対応も無いと
特定の国だけとかやるな お役所の作ったパワーポイントや資料みたいに、
小さな文字が詰まった状態では必要な情報が効率よく伝わらないのだよ。
文字が流れる電光掲示板の行数でも増やすのか?
行数増やさないなら待ち時間が4枚になるだけだ。 〇〇語のアナウンスが後だったせいで
乗り過ごしたから料金タダにしろ
的なクレーム >>602
あるわけない。日本の政治家は欧米人や中韓人に媚びる体質なんだよ 基本は、日本語だけでOK。
日本に来て日本語も覚えようとしないって
どういう奴なのw おでん文字禁止で 日本人の発音悪くて聞き取れないぐらい英語できるんだしおでん文字は要らん ヤバいぞ。鉄道会社トチ狂って車内放送も追加して来るぞお!!! 見にくい
利用者の利便性を考えても有り得ない。吐き気すら覚える >>616
オリンピックで本当にそうなりそうだから恐怖を感じるね。
おもてなしの大義名分の下に。
そもそも、もてなす側が自慢することではないんだけどな、色々本末転倒だから >>607
> 英語は勿論だけど百歩譲って中国語までだな
> 韓国語なんて世界的に見たら日本語以上にマイナーだぞ
世界的にマイナーとか関係ない
訪日外国人観光客誘致のための施策だから
日英表記だで十分というのはもっともだが、これは政府の方針
観光立国は安倍内閣と自民党の公約
そのうえで「2020年に訪日外国人観光客4000万人」の大目標を掲げてしまった
この目標を安倍総理は来年なんとしても達成したい
だから、訪日外国人観光客数がダントツのワンツーで、日本から近いの中国人と韓国人のために、わざわざ日英に加えて中韓の4ヵ国語表記にするという配慮をする
これが「明日の日本を支える観光ビジョン構想会議」(議長:安倍総理)の方針
菅官房長官は安倍首相の意向を受けて国土交通省→JRに指示してるわけ >>622
その通り
基本は日本語であり、日本語以外の表記が仮になかったとしても文句は言えない
グローバリズムとのバランスで英語表記を妥協しているに過ぎない
ましてやそれ以外の言語の表記など韓国語に限らず論外だ、論外
英語表記すら制約的な案内で良い >>615 >>618
既にそういう場面を見たり経験した人も多いはず。。。 日本語
英語
ヒンドウー語
スペイン語
フランス語
アラビア語
ロシア語
まだまだ、あるけど トンスル??? JR職員に在日韓国人を大量雇用するための改正だったりして。
韓国語話せない日本人は採用されなくなる。 >>4
そもそも、英語が「世界共通語」というのは間違い 何故、4番目の言語が、韓国語なのか?
強いて挙げるのであれば、フランス語かスペイン語だろ。 >>640
英語(アメリカ英語)は世界共通語ではないし、アメリカ英語すら不要だと繰り返し主張している
日本語と世界共通語として現実的に定着している英語のみの表記で十分と言っている
ここで言う英語はイギリス語でもアメリカ語でもない >>630
表記やシステム変更に伴い大きな予算が動く。
その利権にも関係しているように勘ぐってしまうね。 GDP上位4言語でいこうぜ、日本が外れたら外すってことでw ちょん文字は目がチカチカするので撤去しろよ。英ローマ字で十分 それよりWi-Fiを強化しろよ
そっちの方が役に立つだろ フランスかスペインかポルトガルじゃね?
朝鮮語は不要 将来の日本だなw
・イタリアのベネチアでは、増えすぎた観光客に住民が激怒。
・大型客船の周辺をボートで取り囲み海上デモを展開
ベネチア動画
https://www.youtube.com/watch?v=KtxS7XvS4Z0 京都・やむを得ず外国人制限の店も
https://www.kyoto-np.co.jp/economy/article/20181028000050
マナーが悪く、やむを得ず「予約でいっぱい」と言って入店を断ることもある。
外国人が増えすぎて日本人が遠ざかるようになり、売り上げが落ちた。 満員電車で外が見えないときに、次の停車駅のアナウンスを日本語聞き逃すと次のアナウンスまで待たなくてはいけないのは困る。 >>635
そうだね
いずれ、GPS連動等で
タブレットで案内を受けられ絵雨ようになるだろう
放送自体不要かな >>633
> まだまだ、あるけど トンスル???
個人的には日英表記だけで十分だと思うが、これは政府の方針
観光立国は安倍内閣と自民党の公約
そのうえで「2020年に訪日外国人観光客4000万人」の大目標を掲げた
この来年の目標を、安倍総理はなんとしても達成したい
だから、訪日外国人観光客数がダントツのワンツーであり、日本から近い中国人と韓国人の観光客をさらに増やすため、わざわざ日英に加えて中韓の4ヵ国語表記にしろという
これが「明日の日本を支える観光ビジョン構想会議」(議長:安倍総理)の方針
菅官房長官は、安倍首相の意向を受けて国土交通省→JRに指示をしている >>643
「世界共通語としての英語」など存在しない >>649
まさしく
列車番号と位置とアプリで
もっと便利な案内を
スマホで 春節 中国富裕層がこの時期の日本は敬遠
https://www.yomiuri.co.jp/fukayomi/ichiran/20170124-OYT8T50077.html
同胞の姿にうんざり
最近は春節と国慶節は、あえて海外に出かけなくなった。
だって世界中どこに行ってもほとんどは中国人でしょ?
海外に行ってまで、中国人と一緒に行列に並ばなければならない。
どの国に行っても中国人だらけ。しかも団体ばかりで、うんざり。 地方都市住みだが、地元に朝鮮人とかほぼゼロだし多分観光客も殆ど来ない
だが、こんな地方都市にもチョン語があちこち溢れてるのがウザい
チョン人も英語なら分かるだろに な、わかっただろ?
所詮レーザー問題もただのプロレスだから
日本も軍事設備増強できるし
韓国も支持率回復できるしwin-winの関係なんだよ
観光客の抑制とかするわけない マイクロソフト、外国語で話した内容をほぼ同時に翻訳できる新技術を発表
http://blog.livedoor.jp/itsoku/archives/51263671.html
手持ちのパソコンやスマフォで利用可能 >>664
外人来るのもだいたい東京京都大阪北海道ぐらいだからな
それ以外はいらんわ 首都が支那チョン東京なだけなのに…
東京はNHKとオリンピックその他利権団体を抱えて、
日本を巻き込まずに独立してくれ! >>1
「英語」 と 「米語」 では、会話が半分しか通じない (豆) 原発事故の費用を旅行客誘致でチャラにする魂胆だろうがいい迷惑だわ 「中華人民共和国」、「中国共産党」は和製漢語
http://www.catv296.ne.jp/~t-homma/dd120404.htm
http://www5b.biglobe.ne.jp/~shu-sato/kanji/waseikango.htm
人権 金庫 特権 哲学 表像 美学 背景 化石 戦線
環境 芸術 医学 入場券 下水道など、その数2000語
今これらの言葉がもしなければ、中国では日常会話すらほとんど成り立たなくなる。
それほど現代中国に溶け込んでいるのである。 駅名の中国語と韓国語表記は、
漢字とローマ字表記と大差ないので、
有意義には見えないな。 「立入禁止」とか「警察に通報します」だけ中韓含めた4カ国語表示にすればいいんじゃねーの? >>1 <丶`∀´>
│ \. | | ニ|ニ ー┼‐┼‐ /
| | レ | ___| | | /
レ _ノ \ノ\ \_ /へ_ノ マジ韓国語はやめてくれ、ニダニダ気持ち悪いし文字すら気持ち悪い。 四か国対応に反対する奴は沖縄普天間基地に反対するパヨクと同類だぞ
ネトウヨは安倍内閣に逆らうのか >>659
存在するしないはお前の定義の問題に過ぎない
多言語表記を実施していない中国や東南アジアの各国、
いや世界中の全ての国で厳格な米語とは異なる単純な英語表記を用いている 英語にしなくても通じる日本語
sukiyaki = すき焼き
daikon = 大根
tofu = 豆腐
miso = 味噌
bento = 弁当
ramen = ラーメン
teriyaki = 照り焼き
konbu = 昆布
dashi = 出汁
sake = 日本酒
karaoke = カラオケ
bonsai = 盆栽
ikebana = 生け花
waka = 和歌
haiku = 俳句
ukiyo-e = 浮世絵
origami = 折り紙
manga = 漫画
kaizen = 改善
kanban = 看板
honcho = 班長
karoshi = 過労死
zangyo = 残業
zaibatsu = 財閥
tsunami = 津波
kamikaze = 神風
kawaii = 可愛い
shiatsu = 指圧
ninja = 忍者 日英だけにしてくれよ
百歩譲って中は仕方ないかもしれんが
韓だけは絶対にいらん。 表記ならまだいいが同じ放送を四つも流してたらタイムラグ発生しそう >>685
安倍内閣の要請に逆らうのか?
反日か? >>683
ツナミ、ゲイシャ、ハラキリがないぞ、コラ! >>685
百歩譲って英語だけは仕方ないかもしれんが、が正しい
中国語、韓国語、スペイン語、フランス語など日本語・英語以外の表記は絶対にいらない
これを嫌韓問題にすり替えている奴は事の本質を誤魔化している売国奴 あらゆる方面から李晋三世による日本トリモロシ計画が加速中
>>681
つまり、
「世界共通語としての英語」など存在しない シンプルに日英だけの表記でよいな。
後は出来る限り見易くする。 >>680
ごめん。共通項が見いだせない
まさかと思うが、政府方針に反対が共通項なのか? >>692
米語とは異なる単純な英語を世界共通語としての英語と定義している
これ以上の反論は一切認めない 日本人がハングルを醜いと感じる理由
https://kaikai.ch/board/7470/
ハングルは構造が単純すぎる
点や線の位置や数が少し違うだけで、全く違う発音となってしまう。
一文字一文字に個性がない。例えば、アルファベットならばAやIでも大きな違いがあるが、
ハングルのAとIは、点が一つ違うだけではないか。だから、無機質な記号の羅列にしか見えないのだ。 >>1
>構内放送は日本語のほか、英語、中国語、韓国語で実施
中韓はやめて欲しいのだが、山手線の電車内で聞こえるのは中国語ばかりという現実・・・・ 英語
フランス語
スペイン語
ポルトガル語
この4つでいいわ。
韓?ふざけんな。
何で敵国の言葉案内すんだよ。 なんで世界中でチョンしか使わない興味もないチョン語で流す必要あんの? この時代にバカじゃねーの
この程度の英語くらい分からんレベルは要らん
それにこの仕事に同胞を雇うんだろ 関空のときは中国語と韓国語があればOkだったってこと? >>5
2006年に国土交通省『おもてなし』の観点から英語以外の外国語でも情報提供を行うことがさらに望ましい」とのガイドラインを提示
民主党政権は関係ないんだが
すぐ、デマを使うアホネトウヨが 看板とか、見にくくなったよね
同じ情報を連記してるだけで、文字が小さくなる 訪日外国人約3119万人(2018)
訪日外国人の8割8分はアジア地域(その内、6割強が中国、韓国)
支那チョンしか来ないんだから妥当だろww >>697
「米語とは異なる単純な英語を世界共通語としての英語」
そんな定義は存在しない 日英、がんばっても中まででいいでしょ
そもそも海外いくなら多少現地の言語調べないのかな?
異国民に忖度する必要はないだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています