【国名】世界から『ヴ』が消える ★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www.nhk.or.jp/politics/wp-content/uploads/2019/03/0313v10.jpg
「ヴ」
皆さんは、この文字、発音を普段どれくらい使っているだろうか?
この春、世界からこの「ヴ」が消えようとしている。
といっても国名の話だ。
「セントクリストファー・ネー『ヴ』ィス」というカリブ海の国の名前が「セントクリストファー・ネービス」に、そして「カーボ『ヴ』ェルデ」というアフリカにある島国が「カーボベルデ」に変わる。これで日本語の国名からは『ヴ』がなくなるのだという。
なぜ変わるのか、そもそも外国の日本語名ってどうやって決めているのか。そんな外国にまつわる日本語の不思議を探ってみた。(小泉知世)
■国名ってどうやって決まるの?
「ヴ」の消滅を知ったきっかけは、1月から始まった通常国会だった。
この国会に外務 省が提出している唯一の法案が「在外公館名称位置給与法」の改正案だ。
https://www.nhk.or.jp/politics/wp-content/uploads/2019/03/0313v30.jpg
この法律は、海外にある日本の大使館や総領事館の名前、それに海外で働く職員の手当などを定めている。「在○○日本国大使館」という風に、必ず現地の大使館にはその国の名前がつく。実はこの法律に基づいて、各省庁の法律や文書などに記載される国名の表記が統一されているのだ。
■なぜ国名を変えるの?
法律の改正は、条文の見直し作業から国会議員への説明、衆参両院での審議など、そのプロセスは簡単ではない。
なぜ法律を改正して、この一文字を無くすに至ったのか。
「ひとことで言うと、ヴを使わない表記の方がいまの国民になじみがあることがわかったからです。法律を制定した当時はヴを使うケースが多かったようですが、徐々になじみのある表記が変わってきたのでしょう」
そう答えたのは、今回の法改正を担当している、外務 省大臣官房総務課の課長補佐、八幡浩紀さん。見せてくれたのは、山積みの本だった。
「広辞苑」「大辞林」「現代用語の基礎知識」それにNHKの「ことばのハンドブック」もある。私たち記者も使っている本だ。
「去年たまたま、セントクリストファー・ネーヴィスとカーボヴェルデの両方の外相が来日して、表記のことが話題になったんです。職員や外部の方から、国名の表記について指摘を受けると、私たちはこうして1冊ずつ開いて、国名の表記を確認します。今回は全部で9種類の資料を使いました」
八幡さんによると、今回の調査では、どちらの国についても「ヴ」を使っていたのは1冊だけ、残りの8冊は「ビ」や「べ」を使っていて、「ビ」や「ベ」の“圧勝”だったという。
https://www.nhk.or.jp/politics/wp-content/uploads/2019/03/0313v09.jpg
https://www.nhk.or.jp/politics/wp-content/uploads/2019/03/0313v13.jpg
以下ソース先で
2019年3月13日
https://www.nhk.or.jp/politics/articles/feature/15156.html
★1が立った時間 2019/03/17(日) 16:28:25.18
※前スレ
【国名】世界から『ヴ』が消える
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1552807705/ http://itest.5ch.net/lavender/test/read.cgi/english/1552040728
【朗報】
「電子マネーをチャージは意味不明な和製英語でネイティブには通じない」
という日本製デマを忘れたくない勢がとうとうEnglish板に殴り込み
→「辞書に載ってる」の声に無事死亡 オーストリアがオーストリーに変わる話はどうなったんだよ? (;´Д`)ノθ゙゙ ヴイィィィィン
これが「ビイィィィン」だと何か違う気がする まあ、国名の表記だけ「ヴ」が消えるのだとしても
手続きが色々と面倒そうではあるなw やっぱ波平さんは「ヴァッカもーん!」だよな
「バカもーん!」じゃ締まらん 高校生のころヴィーナスをビーナスと言ってあだ名がビナスの俺に時代が追い付いてきたか 日本地名のラ行ローマ字表記を「L」にしようぜ
偉人さんに道を尋ねられる我々ハポネスも聞き取りやすい
奈良はNALAに
清水寺は清水DELAテンポゥ
みたいに リバイアサン
↑なんかすげー弱そうになるね、不思議だなあ 国名の話はともかくヴの表記が妙に厨二心をくすぐるのはなぜなんだろう ( `・ω) 彡⌒ ミ
γ/ γ⌒ヽ (´;ω;`) ヴッ…
/ | 、 イ(⌒ ⌒ヽ
.l | 三 } )ヽ 、_、_, \ \
{ | 三、´⌒ヽ-'巛( / /
.\ | T ''' ・・‐‐'^ (、_ノ
| | / // / こんなどうでもいい事でお茶を濁して給料貰えるんだから良いよな 旧
イングヴェイ・マルムスティーン
スティーブ・ヴァイ
新
イングベイ・マルムスチーン
スチーブ・バイ ヴィンス・マクメォン
グレァム・ボネット
国名ならキャニャダ
なるだけリアルに発音したいものだw >>34
初代ルパン三世のテーマ曲の「third」は、
日本人には発音不能。 そんな事より
ヤンザジャイアントノルキヤの綴りが
何であれでノルキヤと読ませるのが謎なんだが むしろ、LとRを区別する新しい文字を作って欲しい。 VとBの発音を区別せずに、これからは全部Bで発音するという事かな?
πを3.14じゃなく3にしたように、何かバカにされた感じ。 エヴァのことをミサトさんだけ何故かエバーって発音してる XEVIOUS(ゼビウス)の綴りって、XとかVが入っててちょっとラテン語っぽい響きで
いかにもクリエーターの中二病的センスが反映されたネーミングだよな >>25
「日常的ではない」ってところがポイントだろうな
シュヴァルツシュヴァイン 北京を「ペキン」と言う違和感。
「ベイジン」だよね。 >>1
「ネト●ヨガー」「ジ●ップガー」と連呼してる奴ら(在日マスコミ含む)は
自分達が電気グルーヴを不自然に擁護すればするほど
逆に日本人が電気グルーヴに対し厳しい目を向けるってのをまるでわかってないんだよね
あっちの国の民族は根本が低脳すぎて笑える >>77
シュワちゃんの映画で子供が発音してて覚えた ヴァジャイナ こういうのって単に鮮度の問題なんだよな
新しく感じる方を採用するだけ 発音できない国の人達がいるのよ。
どこかおわかりでしょ? >>72
5ちゃんで「ヘヴィメタ」と書いたら、
「ヘヴィメタルかヘビメタかどっちかにしろ」と言われた。 PUとBUが紛らわしいから、VUがあると助かるのに ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています