【お笑い】「サカイマッスル」だけじゃない!大阪メトロ「珍訳」劇場、あべの橋は「安倍晋三的橋」に・・・
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://j-town.net/fukuoka/news/localnews/277299.html?p=all
大阪メトロの外国語ページで2018年3月18日、多数の「珍訳」が掲載されていたことが発覚。
急遽サイトを休止して、修正対応を行っているとのことである。
報道によると、マイクロソフトの自動翻訳システムを使ったがための珍訳ということだが、
英語以外でも珍訳が続出しており、ネットユーザーの笑いを大いに誘う事態に波及した。
その珍訳のオンパレードがすごい。
英語以外でもゾロゾロ
大阪メトロの珍訳では「堺筋線」を「Sakai muscle(サカイマッスル)」、「天下茶屋駅」を
「World Teahouse(ワールドティーハウス)」などと直訳してしまい、これがネットで失笑を買う事態に。
しかしこれは地下鉄関係かつ英訳での話だったが、中国語も見てみるとさらなる珍訳が続々見つかっていた。
大国町駅がなぜか「電站城」、花園町駅、昭和町駅などの「町」は中国語で中小の都市を意味する「鎮」に置き換えられ、
花園鎮、昭和鎮となっている。しかし弁天町駅は「弁機」(簡体字では「弁机」)に置き換えられていて謎が深まる珍訳である。
極めつけは大阪シティバスの「あべの橋」バス停で、中国語で
「安倍晋三的橋」
と訳されてしまった。
「あべの」の意味を勘違いして安倍首相の苗字にひっかけてしまったわけだが、そもそも当地の漢字表記は「阿倍野」
もしくは「阿部野」なので漢字もあっていない。漢字テストからやり直せと言われてしまいそうだ。
その「安倍晋三的橋」から発車する5系統の終点は日本語だと「三宅中」、ごく普通の中学校が由来なのだが、中国語は
「在三宅一生」
になっていた。どこからデザイナーの三宅一生さんの名前が出てきたのだろうか。三宅姓の日本人で
一番有名なのが三宅一生さんということか。
こんな珍訳の数々を受けて、堺筋線の他の駅名もあえて珍訳にしたり、大阪メトロ以外の駅名でも似たような
直訳を試みる大喜利がツイッターでは一時流行して笑いを誘った。
現在は事の発端になった珍訳はすべて修正中で見ることはできないが、こういう珍訳はあくまで言葉遊びで許容されるものである。
当の外国人たちからしてみれば、全く笑いごとではない。くれぐれも正確な公共交通をお願いしたい。 読みが必要なだけで訳す必要ないのになんでなんでなん 元々評判の悪いMSの自動翻訳ソフト(MSのヘルプでお察し)を使い
中国に丸投げし、ノーチェックで更新完了。おつかれ! 翻訳すべき文章なのか、そのまま読みを書くべき単語なのか判別できてないのか
やべーな こういう誤訳をまとめたサイトはないの?(´・ω・`) 高輪ゲートウェイよりサカイマッスルの方がいいと思う どういう制作環境なんだろうな
何箇所かうっかりミスとかならまだわかるけど、
このレベルだと制作途中で誰か気がつくと思うんだよね
言語を理解できないレベルの人間に投げてノーチェックなのかな 中国語表記なんて要らないってことだろ
多少字体は違っても元々漢字なわけだし
地名とか固有名詞くらいそのままでいいだろ。 地下鉄の改装案といい、大阪メトロってかなりの無能なのかな? >>24
民営化したといっても名前変えただけだからね。 機械翻訳は良いとして その後だれも検証しないのか? 翻訳する必要ないのでは
表記をローマ字に変えるだけだろ地名なんだから 「天下茶屋駅」を 「World Teahouse」
これはあながち間違いでもないような? >>28
株式会社化しただけで、株主は大阪市100%だから、
民営化したとは言えないな。 サカイマッスルはちょっとおもしろいが
安倍晋三的は無いわ… 税金使ってこの仕事しかできない奴を優遇してるんだからそりゃ日本も不景気になるわ 出来上がった物を誰もチェックしてないってのは不思議だわ
公共の印刷物なら1つでも間違いあったら大問題なのに >「安倍晋三的橋」
これを取り上げて、蓮舫とか辻元とか共産小池とかが、国会質問しそうだなwwwww >>29
公務員なんて、余計な仕事はしたくないんだろ
「機械翻訳しました」で自分の仕事終了。それが合ってかどうかなんてどうでもいい >>1
「あべの橋」はもちろん「阿倍野」なんだけど、昔は安倍晴明っていうのがいたように安倍野とも書くと思うので、一概に「安倍晋三的」が間違ってるとも言い難い。
ちなみに安倍晴明のお母さんは阿倍野にいた狐だという伝説もある。 >>1
>あべの橋は「安倍晋三的橋」
「あべ」はほかにもいるだろうに、なぜ・・・? 安倍はまだいいとして
なぜ要素にまったくない晋三が出てくるんだろう >>47
ちょっと違う違う。
安倍晴明の母親は葛葉(くずのは)で、泉州の信太山の狐。 中国語って表意文字しかないのか
外国語の音を漢字に置き換えるんだろうけど
駅名とか特定の地名とか置き換えた時点で意味を失くすと思うんだけど
どういう扱いしてるわけ? 埼京線=ストロンゲストライン を超える英訳を俺はまだ知らない >>1
《朝日新聞子会社がバラまいているバイラルメディア一覧》
週刊朝日(1922)
ニッカンスポーツ(1946)
テレビ朝日(1957)
アエラ AERA(1988)
Jキャストニュース(2005)
以下、Jキャストニュース傘下のサイト
BOOKウォッチ
Jタウンネット
東京バーゲンマニア
トイダス
ハフィントンポスト日本版 HuffPost(2013)
withnews(2014)
バズフィードジャパン BuzzFeed Japan(2015)
バザップ! BUZZAP!
以下、メディアブランド「ポトフ(2018.03.27)」傘下のサイト
telling,(2018.03.28)
sippo(2018.04.03)
DANRO(2018.05.23)
GLOBE+(2018.06.01)
好書好日(2018.06.13)
なかまぁる(2018.09.22)
4years.(2018.10.25) 広告費の節約やな
マスコミが取り上げてくれる
したたかやで 大阪だからわざとだろうな。
高輪ゲートウェイも直訳で間違いでしたにすれば、
直せるぜ、今ならww 外国人もよくやるだろ
ヌマートフォソ(スマートフォン)とか
エアバシグ(エアバッグ)とか 安倍晋三的橋
↑
おまえらが アベガー アベガー 入力するからだろうなw
どーすんのアベこれ??? >>57
日本の地名の場合仮名文字表記は元の漢字を調べて簡体字or繁体字にするのが基本
漢字は当然そのまま簡体字・繁体字にする
外来語はその語源や日本語としての意味を踏まえて当て込む
ちなみちにAIDSというものが社会で認識され始めたとき台湾では当初「愛死」と当て込み
今は台湾・大陸どちらで使われ始めたかしらんけど「艾滋病」となっている 697: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 07:07:48.83 ID:fvhvO6JC0
>>412
宇宙広場、貿易中心前だと意味からの意訳なのでそんなに違和感はないけど
バス停の「あべの橋」は機械翻訳でなぜか「安倍晋三的橋」になってた
安倍ちゃん関係ないwww
住道矢田はなぜか「万歳路」だったし
http://osaka-subway.com/wp-content/uploads/2019/03/osakametro_cn.jpg
>>644
あかーんw
それじゃ本物のキツネ肉を使った麺類と思われるww
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1552914672/697 >>40
Kato, one thousand two hundred and thirty-nine dan この前の駅のトイレ?のデザインでもクソだなと思ったら今度はこれかよ
維新になるとなんかクソみたいな話題増える 堺は 河内、摂津、泉州の国境つまりボーダーだろ
だから
堺筋は BORDER MUSCLE になる >>1
車内アナウンス 「...Passengers can transfer here to the Sakai Muscle Line...」 >>1
大阪メトロの地下鉄を撮影の際、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸・敗京阪・ウジむし・徳洲会・はるぽっぽ
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸、敗京阪、ウジむし、徳洲会、はるぽっぽ
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸。敗京阪。ウジむし。徳洲会。はるぽっぽ
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸,敗京阪,ウジむし,徳洲会,はるぽっぽ
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸.敗京阪.ウジむし.徳洲会.はるぽっぽ
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸*敗京阪*ウジむし*徳洲会*はるぽっぽ
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗・敗京阪・蛆蟲・徳洲會・晴鴿鴿
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗,敗京阪,蛆蟲,徳洲會,晴鴿鴿
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 >>1
市営地下鉄時代の名残・大阪メトロのひげ文字看板を撮影の際、下記の決まりを遵守願います。 インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸・敗京阪・ウジむし・徳洲会・はるぽっぽ
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸、敗京阪、ウジむし、徳洲会、はるぽっぽ
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸。敗京阪。ウジむし。徳洲会。はるぽっぽ
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸,敗京阪,ウジむし,徳洲会,はるぽっぽ
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸.敗京阪.ウジむし.徳洲会.はるぽっぽ
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸*敗京阪*ウジむし*徳洲会*はるぽっぽ
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗・敗京阪・蛆蟲・徳洲會・晴鴿鴿
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗,敗京阪,蛆蟲,徳洲會,晴鴿鴿
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 日本語、ローマ字、英語だけの表記で良い他は要らない >>安倍晋三的橋
SUGEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!111111111111111111
これは正に森羅万象を司っているわ。 >>103
ワザと炎上させたんやろ。
話題になって広告費5億円浮いた〜。 堺筋本町の誤訳は
SAKAI MUSCLE BOOK TOWN
サカイ・マッスル・ブック・タウン
でおK? 大阪民だが週末鶴橋に出るので近鉄線から環状線に出るとき
駅案内の表示見ておくよwww
サカイマッスル 気に入ったwww 真央とか麻央の「mao」が、文中の翻訳で「毛沢東」が出てきて草 >>1
安倍晋三なんて京急のイベント駅名よりセンスない んじゃ御堂筋は マイ・ロード・マッスルになるのか? 馬鹿すぎ
関西人だから当然
生きてるだけで恥ずかしい関西人 >>1
学研都市線の駅名事態が全部変じゃねーかよ! これ何が悪いかって、チェックする手順をすっぽかしてるどころか最初から想定してない所 少しくらいミスがあるのは仕方ないけど
こんなにも多く、しかも程度の低いミスが並ぶと許されんわな
一切チェックをしなかったのか?
大阪市の職員、ではないか
民営化したからメトロの職員か
そいつらは一体何をしてたんだ 高輪ゲートウェイは許せないのに
御堂マッスルは違和感無いってどういう事だ 市職員の30〜40代は氷河期宮廷卒エリートがゴロゴロ居るから
彼ら彼女らの誰かに訳させたほうが遥かに確実。
まるごと中国に投げてノーチェックでこのザマは情けない >>102
コミックソングを発メロにするくらいだしな だれかハングル読める奴
ハングル版の翻訳も頼むわwww
ひふみん、、、、、www しかし外国人へのボケを忘れない大阪
大阪人は自分がボケかツッコミかを解かっていると
多分ボケ担当の人が最終チェックしたのかな、、、と
そういう自分はボケ担当です @大阪民 >>132
ハングルは全部ひらがなみたいなものだからむしろこういった誤訳は無いと思うよ
そもそも韓国では日常的に誤訳がつきまとう。同音異義語が多すぎるから 「あべのスキャンダル」は
安倍晋三的醜問になるのかね。 >>135
いいんじゃない。朝日系列のハフポストあたりが記事にして望月あたりが一緒に騒いで
外国人特派員協会で取り上げてもらって国連人権委員会が「日本死ね」と提言するまでセットでやろう テレビでやってたけど太子橋今市がprince bridge now cityになってて
これが一番ワロタw 見えるところ(便器とか)だけはめちゃくちゃ気合い入れて
綺麗にしてるけれど、見えないところは適当すぎるな。
まあ手柄は維新で悪いところは役人のせいと言うのが
最近の大阪関係のスタンダードだけれどね。 >>106
駅はちゃんとなってるよ
間違ってたのはメトロのサイトの外国語ページ これ、単純にサイトはメトロの内製じゃなくて外注だよね?
「出来まーす」って言った韓国とかタイの企業に発注して中国語も英語も分からなかっただけじゃない?
こういう作業はDBファイル(エクセル表)の地名リストをリンクさせるんだけど、
サイト構築するときにどうやっても確認できちゃうもの。
日本語、英語、中国語のどれかひとつでも母国語ならこうはならない。 こんなんでお給料がもらえるお仕事
そりゃ大阪都構想も出るわ >>17
懐かしいな。放送が終わって一年くらいしてからラジオ番組が始まったという謎仕様。しかもラジオがめちゃくちゃ面白かった。 マイクロソフトの仕業かw
次はグーグルにやらせてみようぜ まさか大阪駅を「ビッグ・スロープ・ステイション」と表記してたとか
大阪ではなく大坂として読まれて
鶴橋はクラン・ブリッジ(すまん鶴の英語読み出来ない)とか
まとめが出来るのを待とう >>129
その辺は採用も少ないし要職に就かせてるから
こんな業務には回せないのかもしれないね >>1
名物・珍訳オチで有名な大阪メトロの地下鉄を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸・敗京阪・ウジむし・徳洲会・はるぽっぽ
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸、敗京阪、ウジむし、徳洲会、はるぽっぽ
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸。敗京阪。ウジむし。徳洲会。はるぽっぽ
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸,敗京阪,ウジむし,徳洲会,はるぽっぽ
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸.敗京阪.ウジむし.徳洲会.はるぽっぽ
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸*敗京阪*ウジむし*徳洲会*はるぽっぽ
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗・敗京阪・蛆蟲・徳洲會・晴鴿鴿
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗,敗京阪,蛆蟲,徳洲會,晴鴿鴿
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 >>1
珍訳オチで有名な大阪メトロの地下鉄を撮影の際は、下記の決まりを遵守願います。インスタ映えすること請け合いです。
■◇◎◇■◇□◎撮り鉄の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・お天気の良い日に、背後に太陽のある角度で、連写せずに一発撮り、つまりバリバリ順光でサクッと「バリサク」で撮りましょう。
決まりその2・列車の側面を7・前面を3の比率で撮れるよう、つまり「シチサン」で列車が収まるように、立ち位置をしっかり決めましょう。
決まりその3・大好きな列車です。列車が構図いっぱい「カツカツ」になるようにズームしまくりましょう。
決まりその4・主題はあくまでも鉄道車両です。画面の真ん中に、つまり「日の丸」のように堂々と入れましょう。
決まりその5・撮影地での撮影前には、下記の撮り鉄のお題目を復唱し、正統的な鉄道写真が撮れるようにしっかり復習しましょう。
バリサク・シチサン・カツカツ・日の丸
バリサク、シチサン、カツカツ、日の丸
バリサク・シチサン・力ツ力ツ・日の丸・敗京阪・ウジむし・徳洲会・はるぽっぽ
バリサク、シチサン、力ツ力ツ、日の丸、敗京阪、ウジむし、徳洲会、はるぽっぽ
バリサク。シチサン。力ツ力ツ。日の丸。敗京阪。ウジむし。徳洲会。はるぽっぽ
バリサク,シチサン,力ツ力ツ,日の丸,敗京阪,ウジむし,徳洲会,はるぽっぽ
バリサク.シチサン.力ツ力ツ.日の丸.敗京阪.ウジむし.徳洲会.はるぽっぽ
バリサク*シチサン*力ツ力ツ*日の丸*敗京阪*ウジむし*徳洲会*はるぽっぽ
■◇◎◇■◇□◎三脚の決まり■◇◎◇■◇□◎
決まりその1・三脚を使って撮影する撮り鉄は、手持ち撮影に慣れてない「初心者」ですから、あたたかく見守ってあげましょう。
決まりその2・撮影地ではベストポジションで撮影したいものです。事前に「置きゲバ」して自分の場所を確保しましょう。
決まりその3・置きゲバした三脚が自分のものだとわかるように、“熊出没注意”とか“弱冷房車”といったシールを「ベタベタ」貼って、しっかり目立たせましょう。
決まりその4・置きゲバに使う三脚は、他の撮り鉄に盗まれたり壊されたりしてもいいように、「安物」を使いましょう。
初心者・置きゲバ・ベタベタ・安物
初心者、置きゲバ、ベタベタ、安物
初心者。置きゲバ。ベタベタ。安物
■◇◎◇◇◇□◎火車拍照的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・在美好的一天,讓我們在幕後以一定的角度拍攝一張照片而不進行連續拍攝,也就是説,讓我們快速拍攝直射陽光“上低音薩克斯風”。
規則第2部分・讓我們決定站立位置,以便列車可以在“7:3”處進行,以便列車的一側可以在7處,前部以3比率進行。
規則第3部分・這是我最喜歡的火車。讓我們放大火車,使它“幾乎”充滿了構圖。
規則第4部分・該主題是一輛鐵路車到最後。讓我們把它放在屏幕的中間,就像“日本國旗”。
規則第5部分・在拍攝地點拍攝之前,讓我們回顧下面拍攝的拍攝對象並仔細檢査,以便拍攝合法的鐵路照片。
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗
上低音薩克斯風・7:3・炸肉排炸肉排・日本国旗・敗京阪・蛆蟲・徳洲會・晴鴿鴿
上低音薩克斯風,7:3,炸肉排炸肉排,日本国旗,敗京阪,蛆蟲,徳洲會,晴鴿鴿
■◇◎◇◇◇□◎三脚架的規則■◇◎◇■◇□◎
規則第1部分・用三脚架拍攝拍攝鐵是一個不習慣手持拍攝的“初學者”,所以讓我們熱情地觀看。
規則第2部分・我想在拍攝地點拍攝最佳位置。讓我們提前“提前”確保“你的位置”。
規則第3部分・正如可以看出哥巴三脚架的地方是他們自己的事情,密封件,如“熊出沒注意”或“弱空調車”“黏黏”,讓我們堅定地站在。
規則第4部分・讓我們使用“便宜的東西”,以便用於你的位置的三脚架可以被其他射撃鐵器盗走或摧毀。
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者,你的位置,粘粘,便宜的東西
初學者。你的位置。粘粘。便宜的東西 引越しのサカイがCMに使うスタンバイしました
サカイ マッスル! マッスル! >>1
中国語のほう、おもんない
サカイマッスルでいい オリックス IR参入へ 国内初、大阪で米MGMと提携
オリックスはカジノを含む統合型リゾート(IR)に参入する。
このほど大手米MGMリゾーツ・インターナショナルと提携した。
オリックスの井上亮社長兼最高経営責任者(CEO)は22日、大阪での
事業について「MGMと組みながら考えている」と述べ、国内の大手企業で
は初めてIR事業への参入に意欲を示した。
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO4276577022032019AM1000/
オリックスがMGMと提携でIR事業者が事実上決まったな 笑い事じゃないだろ
発注前に確認しろよ
受注受けた方も気付けよ
無能ばっかりかよ >>164
そうカリカリするなよ
いわゆるメトロのボケだよ
つっこまれるの待ってたわけだ ttps://irorio.jp/wp-content/images/uploads//2017/04/edc618a60909e685f91d982fb56a7d8e.jpg ttps://irorio.jp/wp-content/images/uploads//2017/04/C80tc5cUIAAYQtk-675x710.jpg 大阪市営地下鉄がいつの間にか大阪メトロなんつー
ハイカラな名前になってて驚いた あべのハルカス → Shinzo Abe far away vinegar ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています