X



【令和】「R」と「L」で混乱? 外国人の間では発音に戸惑う人も…「LEIWA」はラテン語圏で「神からの贈り物」★2 
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001Toy Soldiers ★
垢版 |
2019/04/03(水) 06:18:26.90ID:ZiG/969H9
Sponichi Annex 2019年04月01日 13:20
https://www.sponichi.co.jp/society/news/2019/04/01/kiji/20190401s00042000195000c.html

 新元号の「令和」はローマ字表記にすると「REIWA」になるが、英語圏で暮らす人たちにとっては
日本人が口にする「レ」が「L」の発音に聞こえるために、巻き舌の「R」に対して違和感を訴える声もあった。

 一方、漢字表記で「令和」という企業名は日本国内にはなかったとされているが、「REIWA」にすると同じ名前の企業が存在。
オーストラリア西部のパースには「The Real Estate Institute of Western Australia」という不動産会社が、「REIWA」という略称を社名にしている。

 「レイワ」の音に近いアルファベットは「LEIWA」でこれはラテン語圏では女性のファーストネームとして存在。意味は「神からの贈り物」とされている。

★1: 2019/04/01(月) 13:49:58.35
※前スレ
【令和】「R」と「L」で混乱? 外国人の間では発音に戸惑う人も…「LEIWA」はラテン語圏で「神からの贈り物」
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1554094198/
0002名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:19:47.50ID:8BS7Mq1m0
んじゃLで
0003名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:20:24.79ID:LaGOJNPk0
HEIWA
0005名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:24:34.03ID:hOXk3iMN0
どちらで発音してもらっても日本人には大丈夫
0006名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:25:41.59ID:BvD4Q2L10
在日朝鮮人ゴキブリはね
0008名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:26:09.97ID:u08Hzb1E0
>>1
.
> 英BBC放送は「秩序と調和(order and harmony)」を表すと紹介。


> 『令和』は「和(日本)に命令する」とも読めると水上中大教授。


> 元号最終判断者である首相は「和を以て尊しとなす」が座右の銘。


.

  『令和』は「order(秩序) and harmony」とも訳される。
.
   つまり、それは“New World Order”『新世界秩序』。


『国際金融資本』が“グローバル主義”を「和(日本)に命令」して、
.
「国民は和を以て新世界秩序の創成に協力しろ」という意味だ。


.

> 世界がものすごいスピードで変化をしていく中で、
> 変わるべきは、変わっていかなければなりません。
.
> 平成の時代ほど、改革が叫ばれた時代はなかったと思います。
> 新自由主義に反対する抵抗勢力という言葉もありましたが、
.
> 他方、現役世代は、そうした平成の時代を経て、変わること、
> 改革することを、もっと柔軟に、前向きに捉えています。


> ちょうど本日から働き方改革や移民推進法がスタートします。
> かつては、何年もかけて、やっと実現するレベルの改革が、
.
> 近年は着実に行われる様になってきたという印象を持ってます。
> そうした中で、一億総活躍社会をつくり上げることができれば、
.
> 新しい元号の下、日本人が、花を大きく咲かせることができる。
> そういう時代を国民の皆様と共に築き上げていきたいと思います。
.
【平成31年4月1日・新元号『令和』安倍内閣総理大臣記者会見より】


.
0010名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:26:30.50ID:nLAJNsKq0
りょう
とも読むから
RYO
だろ

議論の余地無し
0011名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:26:55.23ID:HU4oo9sS0
Rの発音とLの発音、どう違うのか、カタカナで書いてよう(・ω・`)
0013名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:29:05.44ID:FqCvpFCs0
スポニチが英語圏で暮らす人にインタビューしたとは思えない。
0014名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:29:25.12ID:hEynGpOM0
どっちにしてもわざわざ聞かないと
ならないくらいそっちの人たちには
縁がないんだから、気にすんな。

何パーセントが口にするんだよ
0015名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:29:57.11ID:u08Hzb1E0
>>1
> 新元号の「令和」はローマ字表記にすると「REIWA」になるが、
> 英語圏で暮らす人たちにとっては、
> 日本人が口にする「レ」が「L」の発音に聞こえるために、
> 巻き舌の「R」に対して違和感を訴える声もあった。

 Pronunciation of foreigners : DEIWA!

 https://youtu.be/PVHyA6n4CQ0?t=24

.
0017名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:30:18.54ID:MH5yAKta0
Rだろ
英語じゃないんだしローマ字表記でLで書く人居ないだろ
0019名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:31:42.89ID:G/y/bpgC0
Rだと安倍ちゃんがはっきりと言ったのでRで決定
4期12年5期15年は当たり前
7期21年も視野に入れる安倍ちゃんが言ったことですからね
決定
0021名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:32:31.15ID:zjoJr+Q90
アルフ・ライラ・ワ・ライラ
0022名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:32:53.71ID:i3XTDQgC0
日本語(漢字)で書いてもらったらいいぞ。
その英語圏の人々に
0023名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:34:05.43ID:TP7oYAbb0
>>1
日本語なんだから、外人なら混乱もあるだろ。Leiwaはいいと思ったが、元々ラテン語まで想定して決めたんじゃまいだろうし。Rならそれでいいんじゃね
0024名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:35:12.88ID:Z/lcW4F+0
ジャップはLとRの発音区別がほとんど出来ないんだよね
0026名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:36:50.25ID:/Ry943ws0
外国人関係ねーだろ
安倍に騙されて日本に来ても地獄だぞ
0027名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:39:50.56ID:nbyXPyNK0
>>1 RよりもLを使った方が適切な発音になるでしょ。
0028名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:39:56.44ID:eBNBHLBl0
>>11
ウrァ と rルァ
0029名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:40:14.32ID:nk6p+G+q0
アメリカ発音に合わせるなら
LEIWAでもなくLAYWAじゃね
0032名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:42:47.99ID:wd+0ZK4m0
いずれにしても、話題にして頂けるのは結構な事です
0034名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:44:05.00ID:nk6p+G+q0
スペイン語だとREIWAの読みはヘイワになる
0037名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:44:46.79ID:z7fVJl2N0
>>1
パソコンで打ったら一目瞭然
Reiwa れいわ
Leiwa ぇいわ
0038名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:44:54.83ID:9ACs6b8t0
そもそもローマ字表記を決めるときに、なんでら行をRにしちゃったんだろう。
書いてあるけど発音は明らかにLの方が近いのに。
0039名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:44:56.20ID:ahIKiSBT0
ラ行をRにしたのは間違いだったな
0040名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:45:04.06ID:qB1VMi7V0
ライワ
0041名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:45:43.24ID:8L+fvqAY0
>>1
だからどうしたスポニチは元号使うな
0042名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:45:45.34ID:0cfqqg0o0
>>1、右か左か?
0043名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:46:03.99ID:ySmB7GFu0
外国人からしたら
日本語のラ行はDに近いLに聴こえるらしいね
0046名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:46:10.18ID:dNwrROkB0
>「LEIWA」はラテン語圏で「神からの贈り物」

知ってて決めたのならたいしたもんだが、さて
0047名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:46:58.95ID:BYhEg/qf0
国際的な理解と令に纏わるネガティブイメージを払拭するには、なかなか面白い提案な気がする。
まあRだろうけど
0048名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:47:05.35ID:WMc4HIu30
どっちでもいいよ
0049名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:47:09.33ID:IlJRoHs50
>>9
俺らが英語やフランス語の発音難しーって言うのと変わらんからなあ
0050名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:47:14.85ID:lyVp/kzb0
Rの行はカナで表現するならラリルレロじゃなくてルァルィルゥルェルォの方が近いね
0055名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:49:28.92ID:F2jwMGdo0
日本人はLもRも上手く発音できないけど
同様にアメリカ人も日本人のようなラ行の発音難しいんだろうか
0058名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:50:36.64ID:CloHXEKt0
>>3
パチンコ
0060名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:52:15.01ID:trtWPr2T0
だからラックススーパーリッチでRとLわかるだろ!
0061名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:52:49.40ID:CloHXEKt0
>>24
チョンはゴキブリと食べ物の区別がつかないんだよね
0062名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:53:40.49ID:J1zuzuUJ0
英語なんてどだいスペル通りに読んでないのにどうでもいいだろ
0063名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:54:32.64ID:D3ajj6ul0
R2ボタンで射撃、L1ボタンでエイム
だいたいこれだからわかりやすいだろ(´・ω・`)
0064名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:54:37.05ID:xIxmXmXb0
日本語のら行の発音はLに近い。いっそローマ字をR→Lにした方がいい
0067名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:56:12.75ID:IlJRoHs50
日本人だと普通に教育受けたらローマ字→英語なのでRになるんだが
外国人には日本語の発音は難しいんだろうな
逆に日本人にとって英語やフランス語の発音って難しいしお互い様
0069名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:57:23.78ID:wnLRmnlh0
>>1
和暦なんだから外国人を気にしてもしょうがないだろ
世界中隅々まで気にしてたら決まらないでしょ
平成だってどこかの部族の言語では「うんこ」って意味かもしれない


日本はこうする!で良い
0070名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:57:34.80ID:a2+PX6VJ0
日本人の為のものなのでどーでもいいです
あ、口出しはしないでね
0071名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:57:49.99ID:qXYPvan9O
綾波レイわ
0072名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:58:20.12ID:kr1hvuz+0
ラテン語のほうは偶然だろうが世界的にも悪くない意味が多いのはラッキーだね
0073名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:58:44.55ID:2X5ay3NZ0
>>11
R ウレィワ
L レィワ
0074名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:58:57.75ID:i4BY02BB0
BBCもJAPAN TIMESも"REIWA"だったぞ
0075名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 06:59:29.15ID:ahYcwu0O0
アールとエルの発音の区別もできないくせに!

い~じゃないカイコク~
0076名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:00:12.20ID:kr1hvuz+0
左と右のせめぎ合いかw
いつものこと
0078名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:00:34.70ID:zw/lxowY0
外国人より日本人だろ?
RとLの区別も使い分けもできないのは
それでも「命令」の「令」にとことんこだわるのが安倍
0079名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:00:52.23ID:mJuRE+lx0
アルファベット自体が全ての音に1対1で対応する表記じゃないから
しょうがない。あくまで英語のRの発音がそうというだけで
世界中の文字にアルファベットを使用する言語が
英語と同じ音というわけでもない
0080名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:01:17.18ID:SIXCMy4V0
外国人なんて日本の元号なんて鼻くそともおもってないよwww
0081名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:01:25.54ID:z0fNWm5E0
>>1
外国人なんて関係ないだろ
基地外パヨ朝鮮人
0082名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:01:49.98ID:2X5ay3NZ0
>>72
こんなもんにいちいちラッキーもアンラッキーもない

もしかしたらどっかポリネシアあたりで
REIWA=お◯んこ かもしれんが、それはしゃーない
0083名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:02:18.97ID:6w5017rS0
海外で使うわけじゃないから別にいいでしょ
0084名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:02:25.92ID:Kn/sPJ3l0
英語圏の人間は井上とか田上とか
oueのような母音3連を発音できず
イノウとかタノウとかになってしまうな
0087名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:03:46.87ID:i4BY02BB0
>「レイワ」の音に近いアルファベットは「LEIWA」で

LEYWA が一番近いと思う
LEIWAだとレ「イ」ーワとなる

マツダがMATSUDAでなくMAZDAなのもそれ故かと
0088名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:04:02.35ID:YtjP0PtJ0
日本語の発音に近いならLEIWA
REIWAと書いてLEIWAと読むだけ。

別にわけわからん発音単語はいくつでもあるし何の問題も無い
0091名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:04:34.56ID:2X5ay3NZ0
>>80
そりゃそうだ
ただし刀とか日本文学とか、日本文化に興味がある人はまた別だな
0092名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:04:55.54ID:k6EEOgLj0
日本民法の父、穂積陳重の『法窓夜話』を現代語に完全改訳
法律エッセイとして異例のベストセールスを続けた名著を
手軽に読みやすく。短編×100話なので気軽に読めます。

【奉祝】新元号公表記念につき2019/4/6まで【奉祝】
だたいま¥0円でダウンロード販売中!
この機会にぜひご利用ください。

法窓夜話私家版  https://www.amazon.co.jp/dp/B07NQCZ7S7
esv
0093名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:06:00.43ID:aDSpyDmw0
外人の心配なんかしてる場合じゃない
0094名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:06:14.44ID:A1FHOhE60
やたらLRの発音に拘るアホいるよね
終いには訛りがどうとかこうとか
0095名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:07:16.92ID:X426zvWj0
HARAKIRIもTEMPURAもお前らのラの発音間違ってるけど聞き取ってやってるだろ。
0096名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:07:28.26ID:yYmXp++D0
I'm knockin' on your door
0097名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:07:38.89ID:SIXCMy4V0
>>91
そんなレベルの人はRとLの発音ごときで混乱なんせんやろ
はずかしいから元号ごときで外国の人まで巻き込むのやめてほしいわw
0098名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:08:15.03ID:I3Gjnox+O
>>87
妄想じゃなくマツダの由来調べてから書き込めよ無能
0099名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:08:18.24ID:vNhRQ2E90
いつもすぐせめぎ合うlonely
0101名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:09:10.80ID:XpYOD2Om0
語頭というか、文頭にくれば L で文中だ発音されれば R かあ…
0102名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:09:49.49ID:709Mujb60
良く聞こえるんなら問題ないだろ
REIWAって書いてLEIWAって発音すれば良い
0103名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:10:11.20ID:6tYEqyLt0
外人にとって…
とか一切いらない。
0104名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:10:26.13ID:i4BY02BB0
>>84
英語は最後の母音にアクセントがくる原則から

例題の井上さんはイノ「ウー」エ
田上(たうえ?)さんはタ「ウー」エ
0105名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:11:02.69ID:+SRo1RxI0
日本は普通にローマ字使いなので
英語でどうとか全く関係ありません
あしからず
0106名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:11:21.59ID:iTbtcH+U0
西洋人もそんなに厳密にRとLを聞き分けてる訳でもないんでないの
日本語のじとぢ、ずとづみたいな感じで
0107名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:11:51.15ID:6c70Rcxb0
日本固有の文化なんだし
日本だけで使用して海外に発信する必要がないものなんだから
日本人が理解していればいいんやないの?
寿司とかラーメンとかと違って
0108名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:12:09.24ID:kznWlUa50
英語の固有名詞をカタカナ表記して「英語の発音と違う!」と文句言う日本人がいたら、「いやじゃあお前はアルファベットで書きゃいいじゃん」と言われるだけだわな。
どうやっても正しくは表記できないんだから。
0110名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:12:15.78ID:1XX179yd0
ラテン語なんぞ使ってるのは今更学者ぐらいだろw
0111名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:12:27.50ID:yq6+XiEY0
日本にいる外国人はともかく海外にいる人には
日本の元号なんて全く影響ないんだからどうでもいいだろ
0112名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:13:14.25ID:TluOMVig0
ラとraとlaは全部違う発音だからなあ、しょうがないね
0113名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:13:24.78ID:YE9IUpkl0
外人だって、スペルは?
って相手の外人に聞くときあるじゃん
0114名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:13:56.81ID:ExTXg+lB0
いちいち他国の言語を気にしてられるか
0115名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:14:02.48ID:1XX179yd0
第一、単なるローマ字表記なのだから発音と関係ないだろ
0116名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:14:41.48ID:YtjP0PtJ0
実際問題このことを気にする外国人なんてほぼいないから殆ど重要じゃないな
0117名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:14:52.54ID:cGI+hF8o0
セブンイレブンのコーヒーの話かと思った
外国人でも間違えるなら日本人が間違えてコーヒー入れても仕方ない
0119名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:16:45.61ID:6c70Rcxb0
>>106
少ない文字数で表現する英語などは同音多義語が日本語以上に存在するから
日本より前後の文脈で単語を判断するからね
0121名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:17:07.12ID:PZP4UcOg0
すべての元凶は、ラ行を発音の違う「R」に割り当てたローマ字策定者だな。ラ行の発音は「L」のほうが近い。
日本人の「R」と「L」の勘違いは、ここから始まった。

日本語のワークは英語でwalk(歩く)に聞こえるし、日本語のウォークは英語でwork(働く)に聞こえる。
日本人の英語が通用しないのは、ローマ字のせいだな。
0122名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:17:37.98ID:TLiew3Fb0
ローマ字だからな
訓令式もヘボン式も「R」
0123名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:18:12.80ID:dbW7voBc0
英語は LとRの発音がむつかしいと言うけど、それは日本語も同じ

外人には「皇居、故郷、国境」の言い分けが難しい。
「森、毛利、森井」の言い分け。母音で調節することが難しい。

「その鳥」「その通り」「その鳥居」など。
「おばさん」と「おばあさん」。とくに「おばあさん」の「あ」が言いにくいので、
どちらも「おばさん」になりがち。

「そっち」と「そち」。小さい「っ」が入ると難しい。
「りょ」「りゅ」の発音。名前が「りょうへい」「りょう」「りょうこ」「りゅうじ」
などの人は、外人には発音してもらえない可能性大です。
0124名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:19:02.80ID:ToNh+tN70
日本語の発音に合わせるのが筋では?
0125名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:19:09.81ID:dbW7voBc0
英語にできない日本語
http://www.amazon.co.jp/dp/4884695380
「もったいない」、「仁義」、「おかげさま」、「いただきます」、
「恐縮です」、「縁」、「けじめをつける」、「みっともない」

翻訳できない日本語たち
0127名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:19:19.56ID:4gDZEPeQ0
>>121
そんなこと言ったらオーストラリアやインドの英語なんてもっとひどいぞ
0128名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:19:36.25ID:AveREtKp0
音声学的には日本語の r は英語の l でも r でもない。そもそも r の発音は言語によって様々。
0130名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:20:21.41ID:i3XTDQgC0
結局、悪意のある誘導フェイクニュースのイカサマクソ紙新聞でありますと言う宣伝ね
0132名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:23:03.02ID:dbW7voBc0
もったいないを国連で広めたアフリカ人女性 ワンガリ・マータイさん
http://japan.techinsight.jp/2011/09/southafrica201109262055.html
http://www.fukuiku.net/mottainai/aboutmaathai.html
来日した際、日本語の「もったいない」という言葉を知って感銘を受けました。
3R+Rをたった一言で表す、世界唯一のコトバ

「もったいない」という日本語の中には、3R(Reduce、Reuse、Recycle)の取り組みと
かけがえのない地球資源に対する尊敬の(Respect)が込められています。
0133名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:23:11.51ID:ttGJFeA40
Rだと会社みたいになるからやめていい
0134名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:23:16.67ID:o9gIUuau0
R15r18問題があるからLのが
差し障りなくていい
L1とかかっこいい
0135憂国の記者
垢版 |
2019/04/03(水) 07:24:35.68ID:tG+BieVB0
地震津波自然災害
まさに神からの贈り物
0136名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:26:41.33ID:+ZhDajyP0
区別が出来ないんじゃなくて、しっかりと学んでいないんでしょ。
0137名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:26:52.49ID:TluOMVig0
アメリカ人に言わせるとこの世にLとRの聞き分けが出来ない人がいるなんて信じられない
というくらい明確に別の発音
かと思えば何処の国か忘れたけどFの発音が出来ない国の人もいたり
育った環境でぜんぜん違うんだなあと
0138名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:27:22.39ID:ndvJzcWt0
発音より弊害がない方を選ぶべき
0139名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:27:23.81ID:RP/L5wOp0
レイワってラノベのヒロインにありそうな名前だな
0140名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:27:25.25ID:DrbEuS6y0
>>5
フランス人に発音させてみろ
0141名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:27:27.90ID:xy7Ufs4A0
>>1
Reiwa … Rei(令) Wa(和) … [令和]
Rain の Rでいんじゃん
Line の Lではありません
0143名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:27:44.01ID:7s+GQTiG0
>>121
その例はどうか知らんが、散々「ウォーターじゃなくワラーだ」って言われてて
実はウォーターで通じるし、ワラーはいけすかないアメリカ人しか使わないっていまさら言われたりするんだよな
0144名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:28:00.68ID:RzFaemxP0
チベット語でレイワは「希望」だそうだ
0145名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:28:19.80ID:a3KNvE4a0
外国人に元号なんか関係ねだろ
だいたい外国人、日本語の発音にみんな戸惑ってんじゃんアホかよ
0146名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:28:20.94ID:RP/L5wOp0
イニシャル気にしてる奴らってなんなの?
バカなの?
イニシャルなんてめったに使わんだろw
0147名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:28:27.15ID:GjSk+3wD0
俺も左右のLRよく間違える
0148名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:28:51.87ID:rq8LZYmk0
日本語はレイワだから関係ない
0149名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:29:00.05ID:GjSk+3wD0
>>146
イニシャルD
0150名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:29:01.27ID:xy7Ufs4A0
>>141
>1
Reiwa … Rei(令) Wa(和) … [令和]
音として Rain の Rでいんじゃん
音として Line の Lではありません
0153名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:30:16.59ID:+ZhDajyP0
>>143
個人的には日本はイギリス英語を学ぶべき
0155名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:30:57.60ID:N9VOmdaN0
フランス語ではRの発音を巻舌にせず、舌を上下のあごの中間に浮かすから「ヘイワ」にきこえる。
俺の体験では日本人はRをHで置き換え発音すると良く通じた。
ランブイエという地名はハンブイエ、ルグランさんという名ははフグランで通じた。
0156名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:31:30.86ID:r+UuhWUx0
レはレモンのレ。

本当にペギー葉山とかいうクズは戦犯だと思う
0157名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:31:33.61ID:6c70Rcxb0
>>143
そうそう アップルじゃなくてアポーとか言ってるようなやついるけど
アップルで通じるから自信もって話すべき
英語が通じないと思ってるのは発音がおかしいってことより声が小さいから聞こえないことに原因があるともっと言うべき
てんぷらのことてんぷーらって言っても通じる
0159名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:32:30.06ID:RP/L5wOp0
元号の表現でイニシャルを使うしか選択肢がない場面なんて10年に一度くらいだろw
どうでもいい議論してんなw
0160名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:32:50.63ID:wDYnasoi0
>>1

日本人の実際の発音は「LEIWA」

ローマ字表記は「REIWA」
0161名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:33:18.62ID:Cnmd3v6x0
まー、実際のラ行の発音はLに近いからな。
日本語のらりるれろは、LにDの要素を加えた感じだけど。
そもそも、Rを当てたのが間違い。
0162名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:33:38.06ID:8y5uxhkz0
普通に西暦で言ってくれれば良いだけだし
仮に上手く発音出来なくても会話の流れで理解できるから何の問題もない
0163名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:33:40.29ID:ZR4LCNmb0
というか何で今さらLとRで迷うんだよ。

日本国内じゃ、ら行は全部「R」で統一されてるだろ?
0164名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:35:03.37ID:Cnmd3v6x0
>>153
俺は普段の仕事ではイギリス英語をベースに話してる。
無理やりアメリカ英語でしゃべろうとして、なんの単語でも巻き舌にしてる奴らが滑稽。
0165名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:35:36.12ID:xy7Ufs4A0
令和元年五月一日
令和01年05月01日
令01.05.01
令01-05-01
令01/05/01
令和01.05.01
令和01-05-01
令和01/05/01
R01.05.01
R01-05-01
R01/05/01
0166名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:35:52.01ID:+ClDWXeb0
令和

日本語読みはREI WA
中国語読みはLING HE
0167名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:36:05.11ID:ox/EAVPF0
英検1級の俺から言わせると「 L 」だよ
0168名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:36:17.34ID:v/MNFd9Z0
ライト=R
レフト=L
レイワ=R?
0169名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:36:21.25ID:xy7Ufs4A0
まだ慣れないな
0170名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:37:05.86ID:KwI0HvuJ0
外国人が批判している、というイメージを付けたいだけ
サヨク・ますごみ連中は自分らが行ったら誰にも聞かれないし批判されるだけだからな。
0171名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:37:35.03ID:+/KV5o310
>>5
どうせ聞き分けられないからなw
0172名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:37:52.49ID:+ZhDajyP0
>>164
うん。イギリスの方が自然だと思うんだ
0174名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:38:42.28ID:nm0YMtZ80
R指定は世界に通じてしまう表記
R18でずっと笑われ続けることを考えたら、L18の方が良い
発音もそっちの方が近い
0175名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:39:11.64ID:6c70Rcxb0
英語の仕事してる自分からすると
こんな単語一つとってRだのLだの言ってるやつやアメリカ英語 イギリス英語云々言ってるのは英語が中途半端にしかできないやつしかいない
0177名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:39:17.93ID:1RzWe0Ja0
フィリピーナが西口はどこ?と英語で聞いてきたけど
ソース江口にしか聞こえなかった
0180名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:40:08.36ID:7s+GQTiG0
仮に外人が「ぅれいわ」って発音しても、日本人はちゃんと聞き取るから(´・ω・`)
RとLの混同で通じないとかないから
外人同士なら好き勝手言ってればいい(ポケモンじゃなくポキモンでも文句言わんw)
0182名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:41:51.13ID:8551HIBq0
そもそも元号日本しか使ってないのに外国に合わせるという発想がありえんだろ
Rしかありえん
0183名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:42:16.31ID:ztVWT5oh0
外人さんにセントレジスホテルへの道を尋ねられたことがあるが
1回目は何を言ってんのかホントに分からんかったな
「センウェースオレル」みたいな
何度か聞いてどうもホテルらしいと気づいてから
「セントレジス!」て言ったら
向こうも「イェ」て反応したので通じ会えた
なぞなぞに答えたような爽快感があったわ
0184名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:42:19.66ID:eBYCE0zh0
>>1
LとRを聴き分けも発音もできない低脳朝鮮人スポニチ記者が
発表後に速やかに全世界外務省が「REIWA」と発表しているのも知らずに、
いや、知った上で、
こんなクソ記事を書いていて大笑いw
0185名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:42:23.40ID:4ol6jUF70
>>1
英語圏の人間が日本の元号を使うことがあるのかw
0186名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:42:41.86ID:DVqex5370
正しくは
うぇいな
だろ?
0188名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:43:24.67ID:IyJtR7vm0
英語が全く出来ない俺からするとレイワだけが聞き取れようが聞き取れまいが他が全く分からんのでどうでもいい
0189名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:43:31.05ID:DVqex5370
ドイツ語圏では
ぐらいなw

なんせ時計はザイコだしw
0190名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:43:36.08ID:xy7Ufs4A0
2600年前からお米で生活している日本人に
歴史のある日本人の文明文化を存続する日本人に対して
淘汰された諸外国のやっかみがマジで受ける
元号を無くしたあるいは元から無い外国人がなぜ横やり入れる
なぜ今回マスコミが騒ぐのか?平成の時は騒いでなかったくせに
0191名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:43:37.11ID:eBYCE0zh0
>>183
セントレジオネラホテル?
性病にかかりそうな
0192名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:44:43.80ID:Xwrr1v0E0
>>10
日本人の発音では りょう は本当はLYO になる。
0193名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:45:08.80ID:UAAyUkA/0
爺さんが米軍の基地に華僑の振りして食料調達しに行ってた時に戦友がLとRの発音が出来なくて
ばれて殺されたって言ってた
0194名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:45:52.37ID:TwMZtCfe0
>>1
そのうち古代バビロニア語では・・・
とかまでいいそうw
0195名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:47:14.15ID:2vOUlbEU0
令和 レイワ REIWA LEIWA どちらでも差し支えはございません
0196名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:47:21.34ID:v/MNFd9Z0
レイズ rays
ライズ rise
でもまぁローマ字的にRやろ
R4とR18生まれw
0197名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:47:59.27ID:c0gZ3ikN0
三年アメリカで暮らしてる間に
アメリカ人の口から平成って言葉を聞いた事なぞ一度たりともなかったから
令和が英語でどう発音するかなんて気にする方が馬鹿らしいと思う
そもそも日本の元号知ってる人はかなりの日本通だから令がRかLかで悩まないと思うし
0198名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:49:09.91ID:fPHDjP1z0
Rの発音できねーのなら、こうするといい
レのまえにウを入れてみろ
入れるのは少しでいいから。
0199名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:49:52.31ID:pl7uHPl70
日本語の読み方のルールをローマ字にしただけで、英語とは関係ないからな
日本語に巻舌で発音する語はないから、ラ行はR
0200名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:50:27.27ID:pl7uHPl70
中国語のXiと一緒
0201名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:50:47.71ID:sHV4B+6U0
>>11
r=ウ゜
を提案
0202名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:51:29.66ID:mJESljhq0
チベット語で“レワ”は希望(´・ω・`)
0203名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:51:47.10ID:xy7Ufs4A0
Heisei(ヘイセイ) をフランス人はエイセイと読むと聞いたけど
カミソリのメーカーで ORUHA をOLFA としたのも有名
まぁ、日本人が分かればどうでも良いと思う
0204名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:52:26.00ID:v2ludrGB0
パスポートの名前を、RaRa(ララ)で登録した人が居るんですよ〜
0205名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:53:00.64ID:lGJBRISI0
別に混乱しねーよ
使うの役所だけだし
0207名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:54:24.35ID:XzUWt3IU0
固有名詞というのを理解出来ないバカが多いのかな
0208名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:55:37.99ID:L9zK+wgg0
発音はLが近いな
0210名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:55:42.13ID:rDWc8SPu0
これくらいしか話題にならないくらいだから
商用の盛り上がりもなさそうだね1週間後にはみんな興味失せてそう
0212名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:56:44.27ID:c0gZ3ikN0
>>203
フランス語はHがサイレントだからね
横浜はヨコアマとか
0214名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:58:21.30ID:l8/8p50a0
フランス人とか最初のHは発音しないし語尾のLは「ゆ」に聞こえるし、フィリピン人や朝鮮人はピッピピッピ言ってるし何言ってるかわからん(爆笑)

元号を使わない外国人の都合なんか知ったこっちゃないよ
0216名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:59:15.65ID:8k/t2lV/0
>>201
ウ゚はすでに制定されてるから駄目
元々ンやムなどの鼻声だったウを表す
0217名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:59:52.74ID:uTgeH98A0
>>5
母音が少ないからかな?
0218名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 07:59:57.90ID:VVmwosYG0
ちなみに、JYOJYOの奇妙な冒険はラテン語圏だとヨヨの奇妙な冒険になって、条太郎はヨタローになって弱そうになる
0219名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:00:16.72ID:mJESljhq0
BABYMETALのIineを外人はLineとよく間違えるw
0220名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:00:17.88ID:Hra40oIV0
REIWAと書いてLEIWAと読むのが日本式
0221名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:00:22.28ID:QeW4JRSp0
日本は英単語まで和製発音(カタカナ読み)しているよね?
それはもう日本語なのかな
0223名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:00:40.80ID:7jfaldXd0
李 を LEE と表記する 在日チョン が 混乱を起こしているだけ

ローマ字表記に慣れている一般の日本人は何ら問題なし
0224名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:00:58.61ID:zxAFwEbF0
オランダのScheveningenをスケベ人間とか言ってるけど
あれスヘフェニンヘンだからな
0225名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:01:07.70ID:n4fw79N60
ナオミがそんな意味って聞いたけど違うのか
0226名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:01:17.91ID:rcQ7mBN90
発音からいくとLなんだけどね
一筆書きできるからLでいいと思うんだけど
Reiwaらしいね
0228名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:02:40.49ID:ihEDGzsd0
Lに
決定だな。
発音もLらしいし。
0229名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:02:44.46ID:GOCkdKta0
英語表記に従って常に巻き舌で読むのをデフォに
0231名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:04:17.03ID:2+yK0mj20
>>11
R=ゥルァ
L=ルアァ

ちなみに
R=ゥルアァは
D=ドゥウァ、

L=ルアァは
N=ンヌアァ
とも混同しやすいんだってさ

コラムで日本人のRの発音がDに聞こえるとか、
香港人はLとNの発音聞き取りに苦しむとか
そんな話あったよ
0234名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:05:29.92ID:f2WWZ4qL0
標準とされているヘボン式表記で
ラ行はRだからいいんじゃね?
0236名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:05:58.55ID:sHV4B+6U0
>>216
wow
なら
う゜or ウ゜゜
0237名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:06:24.18ID:nfsF+FYE0
どう考えてもLなんだが
五十音順はR表記になってるしまあいいか
0238名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:06:26.08ID:+H4Wlz920
外国人関係ないだろ
日本人のふりをする外国人が戸惑っているのか?
0240名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:07:36.38ID:VMFjKAFZ0
>>11
R=アール
L=エル
0241名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:07:50.49ID:WY8o+bCe0
どう考えても日本の元号なんて外国人は使わないだろw
日本人でも滅多に使わないのに
0242名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:08:18.75ID:40avVC9j0
Lのほうがいいかもな。
日本語のラリルレロはLに相当する。
Reiwaは巻舌気味のウレイアって感じの発音になる。
0244名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:09:01.07ID:VVmwosYG0
国によって発音そのもののルールが違うのに、国内運用の物を万国に通用させる意味がないやろ
0246名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:09:38.98ID:+H4Wlz920
お隣の国の人には発音しにくいので気に入らないのかもしれないな
0247名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:09:47.02ID:8k/t2lV/0
>>231
アジアだとサンスクリット語やそれに近縁な言語はDが訛ってRっぽくなったり、
タイ語だと後ろに母音が無いLはNと発音されたりとかあるな
0248名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:10:03.93ID:44F7yh9K0
発音は好きにすればいい
表記はREIWA
英語なんて表記と発音違う事珍しくないんだから大丈夫でしょ
0249名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:10:49.28ID:82YwsKmX0
どっちでもいいだろ。いかにも、問題になってるぞみたいにいちいち喧伝するな。
0250名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:10:52.62ID:EPTkD/Ok0
ラテン語圏にWの文字はない
(外来語書くときだけだわな)
0251名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:10:56.16ID:/yZ3YYIQ0
ここは韓国だ
外人は黙っとけ
0253名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:11:03.07ID:2UI9iiJ80
そもそも外国人は使わねーだろw
0257名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:12:55.20ID:OJSKQAyU0
令和元年=R1

企業のコマーシャルになっちまうな
0258名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:13:13.63ID:oXGkGfAm0
巻き舌で発音しても普通に発音しても日本人にはレで通じるわ
つーかこんなの気にしてる外人なんていないだろスポニチの作話だよ
0259名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:13:29.85ID:p5vRiqrh0
Lはローマ字読みでつかわない
0260名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:13:56.61ID:qkt6RYuf0
なにも無理して元号使わなくてもいいんやで
0261名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:14:12.07ID:v3gwL76N0
昔の日本人はra ri ru re roって発音してたのかもね
0262名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:14:48.15ID:BXVvLmFD0
>>4
Lだと字が下手な奴は1になるから危険じゃね
0263名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:16:03.99ID:ezi0wI/o0
>>1
オーストラリアの不動産協会は
読みが「リーワ」だそうだけどね
0264名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:16:23.84ID:2RR/yqXQ0
日本にはLはない。混乱する余地などない。
0265名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:16:32.04ID:GOCkdKta0
>>262
Rも書く人によっては12になったりしてな
0266名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:16:45.65ID:f80Jq8I70
外人の発音なんか気にしなくてええやろ
ローマ字なんだからRは絶対にRだ
0267名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:16:51.50ID:+fm/EXW70
>>8
>「国民は和を以て新世界秩序の創成に協力しろ」という意味だ。

八紘一宇ですね
今度こそ大東亜共栄圏を打ち立てましょう!
今度は中共が手を結びたがってるしな!>>1
0268名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:17:03.01ID:8k/t2lV/0
Lの方が安定してると思うけどな
Rは原語によってガ行やハ行やヤ行のようにさえ発音したりでブレブレじゃん
0269名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:17:21.89ID:23aKVYGa0
良い機会だから
日本人の「レ」の発音覚えればいい。

何故、「レ」はレモンのレなのか。
0270名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:17:40.00ID:I03nSy3H0
令子さんはReikoなんだからRだろ
0272名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:19:07.93ID:Sq3XnYrC0
>>1
残念 R なんだな
L にしとけば良かったのに
Load of Nightmare の L
0273名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:20:04.87ID:GDU5udH00
Lてネタだろ
知能遅れかよ
0274名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:20:07.52ID:+fm/EXW70
>>267
訂正
今度はではなく今度もだな
先の大戦で中共と帝国陸軍は提携して国民党を倒したのだから、言ってみれば戦友同士
今度中共も頼り甲斐あるから成功する
0276名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:22:26.47ID:LmdkkQM30
Lの方が発音としては近いのに大昔に決めたローマ字表記でら行はRだからという理由で
REIWAにするとかもうね
0277名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:22:29.05ID:72NyC5cc0
R18避けるために必死だなぁ
0279名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:22:57.28ID:f80Jq8I70
日本人はラ行はほぼLの発音するけど
ローマ字だとR

外人にそのこと教えれば解決なんだが
めんどくさいからほっとけばいい
0280名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:23:00.53ID:G1RJqI7d0
テレビの音だけ聞いてたらずっと ゲイワ に聞こえてて
10人目位で レイワ に聞こえた
0281名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:23:18.60ID:EG31iWQ/0
そもそも、LでもRでもない日本語の発音だからね。
0282名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:23:30.90ID:uwbfWXao0
■■令和(『万葉集』巻5)

梅花謌卅二首并序
天平二年正月十三日、萃于帥老之宅、申宴會也。于時、初春令月、氣淑風和。梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。
加以、曙嶺移雲、松掛羅而傾盖、夕岫結霧、鳥封穀而迷林。庭舞新蝶、空歸故鴈。於是盖天坐地、
促膝飛觴、忘言一室之裏、開衿煙霞之外、淡然自放、快然自足。若非翰苑、何以濾情。
詩紀落梅之篇。古今夫何異矣。宜賦園梅聊成短詠。

■原文 梅の花の歌32首、並びに、序 

天平2年1月13日、帥(かみ)の老(おきな)の宅(いへ)に萃(つど)ひて、宴会を申(の)ぶ。時に初春の令月、気淑く風和(な)ぐ。梅は鏡前の粉を披(ひら)き、蘭は珮後の香を薫らす。
加以(しかのみにあらず)、曙(あけぼの)は嶺に雲を移し、松は羅(うすぎぬ)を掛けて盖(きぬがさ)を傾け、夕岫(せきしゅう)に霧を結び、鳥はうすものに封(こも)りて林に迷ふ。庭には舞ふ新蝶あり、空には帰る故雁あり。
是に天を盖にし地を坐(しきい)にして、膝を促して觴(さかづき)を飛ばし、言を一室の裏(うち)に忘れ、衿を煙霞の外に開き、淡然として自放に、快然として自ら足れり。
若し翰苑(かんえん)にあらずは、何を以てか情(こころ)をのベむ。
請ひて落梅の篇を紀(しる)さむと。古今それ何ぞ異ならむ。園梅を賦し、聊(いささ)か短詠(みじかうた)を成(よ)むベし。



■梅の花の歌32首 序文 現代語訳

 天平2年1月13日、帥老(そちろう。大伴旅人のこと)の邸宅に集まって、宴会を開いた。   
 時は、初春のよき月夜(十三夜)で、空気は澄んで風は穏やかで、梅は女性が鏡の前で白粉の蓋を開けたように花開き、梅の香りは、通り過ぎた女性の匂い袋の残り香のように漂っている。
それだけではなく、曙(朝日)が昇って朝焼けに染まる嶺に雲がかかり、山の松は薄絹に覆われて笠のように傾き、山の窪みには霧が立ち込め、鳥は薄霧に遮られて林中を彷徨う。庭には今年の蝶が舞い、空には去年の雁が北に帰る。
 ここに、天を蓋、大地を座として、お互いの膝を近づけて酒を酌み交わし、他人行儀の声を掛け合う言葉を部屋の片隅に忘れ、正しく整えた衿を大きく広げ、淡々と心の趣くままに振る舞って、おのおのが心地よく満ち足りている。
これを和歌に詠むことなくして、何によってこの思いを述べようか。
『詩経』に落梅の詩篇があるが、この思いを表すのに、昔の漢詩と今の和歌と何が違うだろう(何も違わない)。さぁ、庭の梅の風景を、今の思いを、いささか和歌に詠もうじゃないか。
0283名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:23:56.72ID:mk+eNt/W0
レイナさんとかもイニシャルRだしRでいいだろ
英単語じゃなくてローマ字なだけだし
0287名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:24:34.98ID:f80Jq8I70
>>281
明らかにL寄りだよ日本人のラ行発音は
0289名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:25:34.85ID:G1RJqI7d0
レワレワはぁ あやしぃ者では ありません
0290名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:25:41.73ID:cRVspHRb0
外人連中は、日本人はLとRの発音がどうのといつも言うけど
実はLとRの中間の音を、外人連中が発音できないだけ
0291名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:25:53.52ID:uwbfWXao0
■日本人の美学に『わび・さび』というものがある
これは不完全なものの中に美しさを見出すことを指すという。

侘寂とは日本人の美意識であり、儚さや不完全さを受け入れるという世界観この美は不完全・刹那的・未完の美とも描写されることがある。仏教の教えから派生した概念であり具体的には諸行無常・苦悩・自然の中にある空虚さの3つが関係している




■本当の美は、心の中で未完成なものを完成させようとする者によってのみ、発見されるべきものです

岡倉天心

 これはフェノロサに師事し、近代日本美術の発展に尽力した美術指導者、岡倉天心の言葉だ。

 以前にも紹介した天心の著『THE BOOK OF TEA(茶の本)』から抜粋したのだが、ここには東洋の精神のみならず、茶の湯の世界からみえるこの世の真理が記されているのではないかと思う。
西洋でも今なお読み継がれているのもわかる気がする。

 古来より日本人は、満月よりも三日月や欠けた月に、そこはかとない美しさを見出した。   
 千利休が唱えた「わびさび」も、そのあらわれだろう。

 茶道の本質は「不完全なもの」を崇拝することだと天心は言っているが、それは、不完全であるがゆえに周りとの調和を計ろうとする慎み深さや謙虚であることの大切さを言っている。
 
 茶道による「おもてなし」は、単なる相手を持ち上げる接待やサービスのことではない。
 欠けている者同士、互いに譲り合い補い合って、ともに良い時間を過ごしましょうということだ。
 もてなす側はもちろん、もてなされる側も礼儀を心得るのが、本当の「おもてなし」である。

 天心が言う「本当の美」とは、文化や芸術をとおして「人間の美」を問うている。
 欠けていることを素直に認めれば、人への思いやりや優しさは自然に生まれるはずだ。
 欠けているからこそ、一生懸命な姿はそれを補ってなお美しい。
0292名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:26:34.10ID:vTx5BTRf0
右翼が決めたならR、左翼が決めたならLでいいじゃない?
0295名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:28:42.67ID:72Z3uPaU0
そもそも日本語のラ行はLとRのどっちが近いかと言うと
ブッチギリでLに近い
Rなんて似ても似つかない
最初にローマ字でRに決めた奴がアホ
0296名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:28:46.29ID:MMII1PSF0
>「R」と「L」で混乱

これが右往左往の語源となった
0297名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:29:02.12ID:f80Jq8I70
>>290
外人はみたままrで発音しようとするだけだよ
0298名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:29:19.07ID:95ZVeiWD0
ていうか日本語はラ行をRで表記することになってるけど
日本人は喉の奥に巻き込むようなRの発音ができないんだよ
Lで発音しちゃってる
0300名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:29:34.72ID:fPDUpop/0
>外国人の間では発音に戸惑う人も

何で外国人が、となるんだ? これは日本固有のもので外国人に「強制」などしないわw
もう何が何でも難癖つけたいっていうのが見え見え。今朝も早速テレビで「パクった」なん
て言ってる。女子アナが堂々と「パクった」と言葉を発してるのには唖然とした。語源は
「朴パク」だろうに。いいのか?
0301名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:29:47.44ID:uwbfWXao0
◆◆梅の歴史◆◆

飛鳥時代に、中国から日本に持ち込まれました。

中国では、寒い季節に凛と花を咲かせる姿から、気高さを象徴する植物として、古来から重んじられてきました。


◆◆日本人と梅◆◆

歌に詠まれている梅の原産は中国で、遣唐使が日本に伝えたとされています。

また、その姿や香りのよさから、古来より日本人に愛されてきた花である梅。万葉集や古今和歌集などの歌集に多くの歌が詠まれていることからも、古来より人々に親しまれていたことが分かります。 

はかなさの代名詞となっている桜の花に比べて、梅の花の花期は長いのも特徴。

もうひとつ、梅の特徴といえば、その香り。桜にもほのかな香りはありますが、梅ほど強く訴えかけてはきません。澄み切った冬の空気の中に、馥郁とした甘く清々しい香りが漂ってくると、思わずハッとします。

日本の気候風土に合った梅は、代表的な庭木の一つ。非常に寿命が長く、年月をかけて樹形を自分好みに整えていくことができるため、庭植えや鉢植えのほか、盆栽としても楽しまれています。 
0302名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:30:39.18ID:5rgs1Jmf0
>>298
表記より発音が先な
だからLの発音であってる
0303名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:31:00.29ID:crXvUShk0
Lだと、ぇいわって可愛くなっちまうやろがい!!
0305名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:31:52.01ID:GOCkdKta0
>>296
だれうま
0306名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:32:39.57ID:KWGVUotl0
日本語のローマ字表記なんだから、
文科省の表記法に従ってRで何の問題もない。
公式な元号に不規則なLを持ち込む理由がない。
そもそもいちいち外国人の顔色伺うなっての。
0307名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:33:02.58ID:r0Fs1XEj0
R18意識しすぎ
0309名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:34:00.84ID:7Mx0FBqZ0
日本はローマ字表記でRで通達してるんだから迷う必要ないのにな
どう発音するかは地域次第なんだから勝手にしろとしか
0310名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:35:09.63ID:f80Jq8I70
>>306
そんなの前からそうなんだから
令和のときだけしゃしゃりでてくんなってね
0311名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:35:32.04ID:0AjI+L9F0
BBCは直後の第一報で ”REIWA" と表記してたからな
まあ英語圏ではこれが標準なんだろ
0312名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:35:35.61ID:cQNPWBAe0
日本人には分からないから、どちらでも問題なし
0313名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:35:35.68ID:dJ7wUaEn0
ぅるれぃ
あなーきんざゆーけーの前奏で
rightってマイクチェックしてるカンジで
0314名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:35:57.92ID:5Lv4z0c00
RとLの発音で日本をボロクソに言ってた外人は間違えないだろ
0316名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:36:03.02ID:gKLitt7X0
レフトライト(ぇ)日本語会話で○○○ねぇ...が英語圏の人はイントネーション発音難しいんだろうな
0318名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:37:06.49ID:0JLebtiP0
外国人は興味ないって言ってたのにwww
0319名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:37:08.17ID:7DI4FQuu0
字=発音
ら=r
L=l
r=反r
で全部発音が違う
0321名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:37:46.54ID:VI03Qnrz0
日本語なんだから外人が日本に合わせろ
0322名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:38:08.49ID:NEEZHVw00
元号でもりあがりすき平成はなんの盛り上がりもなくスルーだったろ昭和の時は少し盛り上がったな
0323名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:38:34.42ID:fLRfh2o20
英語圏なんて「日本」を「JAPAN」て呼ぶぐらいだから、気にするな。
0324名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:38:52.03ID:pdHJd7N40
じゃあラテン語で表記しようぜ
漢字は廃止
これで満足だろ?
0326名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:40:10.46ID:nNx+YAYc0
日本語のローマ字表記だと、らりるれろはRでしかしないからな
0328名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:40:35.18ID:nuancpzg0


自動翻訳ソフトで発音してみると、

   Reiwaは「らいわ」のような音  Leiwaは発音しなかった

「れいわ」の音に近いスペルは、Rehiwa とか Lehiwa で母音eの後にhを
いれてi母音の連続音としては発音させた場合でした


以上、自動翻訳ソフトでの実験結果
0329名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:40:49.44ID:2u4WkoI+0
L は Love の L ♪
0330名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:41:15.45ID:8k/t2lV/0
タイ語では日本語で「キマシ」に該当する表記で朝鮮語のキムチを表す(発音はgimji)
0331名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:42:07.88ID:dJ7wUaEn0
>>312
日本人でも区別してないけど、判ってるじゃねえの?
鼻濁音とか声調知らなくても
外人さんのありがとう違和感、箸と橋への指摘とか
0333名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:42:59.80ID:whX8LbLW0
令嬢、令息、令夫人の令だから、なんとなく品があってよいと思う。
0334名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:43:46.94ID:sirVtzco0
カラオケと発音できずに、ケラオウケと言ってる連中に理解を求める必要がない。
0335名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:44:02.12ID:LDNL5tVq0
だから決まってすぐ世界にお知らせしたでしょ
馬鹿なのか
0336名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:44:31.93ID:oOwTX7y60
wreigh-waで
0337名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:44:48.83ID:Tr8EgWGf0
Lの発音が難しいって思ってたけど、俺たちは既にできてたのか
0338名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:47:35.77ID:uu5U3SsI0
なんでR?日本語にRで発音することなんてあるか?
0343名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:52:19.11ID:riX6DaHj0
>>「LEIWA」でこれはラテン語圏では女性のファーストネームとして存在。意味は「神からの贈り物」

おし、LEIWAで行こうぜ!
0344名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:53:24.92ID:sPYXumJO0
令和 チベット語で「希望」。
ラテン語で 「神からの贈り物」
ネガティブはチョンとアカだけみたいだな。
0345名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:53:44.55ID:DjirLDY90
Lで令和って打ってるかやってみ?
0348名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:54:47.61ID:DjirLDY90
ぇいわ???
0350名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:55:49.21ID:5ccG+tNH0
単に日本語を習得してもらえば良い話。
それよりアクセントが問題だ。菅長官のアクセントでやってもらいたい。第一母音にアクセントを置くのはギャル語みたいで耳障りが悪い。
0351名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:56:11.05ID:uwbfWXao0
■不足の美 

 京都西本願寺に、飛雲閣 (ひうんかく) という名の
建物があります。三層の楼閣建築で、金閣・銀閣と
並んで、京都三名閣のひとつとされており、国宝の
建築物です。

 そんな飛雲閣の大きな特徴は、金閣や銀閣とは
明らかに異なる、非対称でアンバランスな外観です。


  唐破風(からはふう)と、千鳥破風(ちどりはふう)で構成された多様な屋根、外壁には
 火頭窓(かとうまど)や、軍配形の窓が配されており、2層には三十六歌仙が描かれた
 美しい建具も見られ、にぎやかで何とも複雑怪奇な様相です。

  そんなユニークで奇抜なデザインに、まとまりが無く稚拙な印象を感じてしまいそうですが、
 実際に建物を目の前にすると、全体が絶妙なバランスで保たれている事に、次第に気付か
 されます。あまりに自由奔放で、不完全にも思えるはずが、危ういながらも、各部が軽妙に
 関係し合っているのか、躍動的な中にも不思議に落ち着きさえ感じます。


  西洋の美が均整や完璧、華麗さを求めるのに対して、私たち日本人の持つ美意識の
 背景には、不均整や不完全、簡素ものに余情を感じる部分があり、それらは、古くから
 「わび」や「さび」、「数寄」、「幽玄」 などの言葉に表現されて来ました。


  庭園を例にあげれば、西洋においては秩序ある幾何学的なデザインを用い、シンメトリー
 (左右対称)で人工的な美しさを求めるのに対し、日本では自然との調和を基本にしながら、
 そこに思想や情景をテーマに庭園をかたちづくります。

  重心を意識しながら、不等辺三角形に要素を配置するその手法は、華道や生け花の
 アシンメトリー (非対称)の造形と共通するものがあります。

  そこでは、あえて均整を破る事により、それぞれの要素がお互いの個性を強調しあったり、
 欠点を補う効果が生まれます。また、変化のある造形が、奥行きのある空間の創造をもたら
 します。

  また、造形の世界に限らず、音楽や古典芸能においても、「余韻」や「間」は、その美しさを、
 より引立たせる大切な要素とされています
0352名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:56:51.53ID:xhLTmnk40
「絶対に盗まれない傘」が爆誕。こういうアイデア浮かぶやつってすごいわ
http://www.xb.eclace.com/enti/64
0355名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:58:12.50ID:Gqx1ZKcm0
>>122
これが全てじゃね?
ローマ字に「L」なんて出てこない
0356名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:58:21.20ID:SkkUrsfq0
エリック・クラプトンがいたデレク・アンド・ドミノス(Derek and the Dominos)の名曲レイラ(Layla)がいいな。
0358名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 08:58:57.19ID:lKWy2vmr0
文字はREIWAで読みはLEIWA
元々当て字なんだからこういう事で行こう
0359名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:00:05.43ID:pn4LWkW00
LEIWAも間違い、LEYWAが近い、REIWAは論外
内閣に英語ができるやつは居ないのか?
0360名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:00:16.88ID:lp2puIcP0
「L」だろうね

「らりるれろ」は全て「L」発音
なんだよ「R]って
0363名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:04:20.02ID:YnKSBgw90
あー、俺もよく混乱するわ
完全ワイヤレスイヤホンを片耳だけで使ってるけどLとRがどっちの耳か迷う
0364名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:06:14.59ID:A9l9mo+r0
>>359
いや、REIWA以外が論外だよ
0365名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:06:57.55ID:mVIT5fk30
右か左か 迷うわけね
0366名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:07:48.28ID:V4b0hSqp0
たしかに日本語のらりるれろは舌を上顎につけるから発音的にはLだね
今まで気にしたこともなかったけど
0368名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:08:17.31ID:lp2puIcP0
「R]の発音なんて日本語にない
0369名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:09:14.93ID:jzPPDrwq0
単調にレイワなのか、レイにアクセントを置くのか、どっちなんだろ?
0370名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:09:59.05ID:kALk5Hg60
日本語のラ行はRだと思ってたけどLだったのかw

本当にLRは難しいわ。
何年経っても分からんw
0372名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:10:34.38ID:XaYwe5bM0
いまだにLとRが左右どちらか覚えられない
覚えやすい方法ない?
0373名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:11:45.31ID:4bRSTMIJ0
>>366
一瞬しかつかないので、ラ行はどちらかというとTやDの仲間。
0374名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:12:35.79ID:0OL4FIIe0
逆に日本人にしか使いこなせない発音ってあるの?
0375名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:12:58.24ID:btdofhm+0
Lがいいやん?
この際他もLに変えようよ
0376名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:13:32.44ID:kALk5Hg60
>>372
いま考えてみたけど、丸いほうが右、ってのはどう?

右 にも R にも 丸で囲まれた部分がある。(右は正確には四角だけど)
左 や L はない。
0377名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:13:42.23ID:1se58Q5W0
西暦とヘボン式ローマ字を
パスポートで使用させる外務省

ヘボン式の町はmachi
フランスではマシと読み
ドイツではマヒと読み
イタリアではマキと読む

ヘボン式を使うと
町田さん
マシダさん
麻痺ださん
マキダさん

ちなみに英語は綴りどおりには
読まない言語

綴りどおりではないという事は
覚える事が無駄に多いという事

文の長さを短くできる漢字を
覚えた方がまだマシだな
0381名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:14:09.13ID:btdofhm+0
>>372
手に書け
0383名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:14:48.96ID:YtjP0PtJ0
ナと言うとして言わない

その舌の位置でらを言おうとするとLの音


うと言おうとして言わない
その舌の位置でらを言おうとするとRの音
0384名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:15:12.85ID:4bRSTMIJ0
>>377
今のパスポートはヘボン式じゃないよ
0385名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:15:17.33ID:z7fVJl2N0
>>355
パソコンで小さい「ぁ」行はどうやって入力してるの?
0386名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:15:18.72ID:92UBuDrA0
オカ版では誰かが令和の前後を繋げて解体すると
口令ノ木→命の木になると指摘していたな。
神とか命て誰の? 安倍さん?
0387名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:16:11.02ID:XQ2uYpyX0
>>386
気狂い
0388名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:18:45.60ID:1se58Q5W0
>>340
外国に輸出する時に使える
0390名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:19:34.32ID:V9Dml/8y0
日本にはRの発音がないから仕方ないね
むしろなぜ英語でRとLが別なのか理解に苦しむ
0391名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:20:19.32ID:SbAbKhNb0
>>1
REIWAなんだからRの発音でいいよ。外人。
日本語聞き取れないなら勉強しろ。外人。
0395名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:23:01.63ID:7s+GQTiG0
>>391
外人にREIWAとLEIWAを、しゃべり比べて見て欲しいよね
たぶんどっちでも日本人は聞き分けちゃう
0397名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:25:02.22ID:/qTZL/Vu0
日本人はRの発音が出来ないから、日本人が「れ」と言ったら「le」に聞こえるんだよね。

神からの贈り物、いいじゃない。
0398名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:25:19.18ID:LX7CjNG30
ラ行はRでもLでもないからなあ。最近の若い子はRぽい発音でラ行を発音してるようにも見えるけど
0401名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:28:01.93ID:9qZ+BRKs0
外人は使う事ないからいいじゃない。
0402名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:28:20.69ID:WMoLesEz0
リナって名前もrinaとLinaって書く奴がいるけど違いはなんなの?
0403名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:28:46.64ID:92UBuDrA0
>>387
こんなところで生真面目だと
ホントにおかしくなってしまうよ、大丈夫?
0404名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:30:25.36ID:dK3JqK0T0
>>398
明らかにLだよ
そしてRは全くない
0405名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:31:58.64ID:/qTZL/Vu0
>>390
生まれた時は、まっさらで生まれてくるから、そういうのは無いんだが、
育っていくうちに、そういう使わない情報(RとLの違い)を脳が捨てていくんだな。
日本ではRの発音を使わないから、脳がそういう風に認識する。

日本人でも古い人はファとかディを発音できない。戦前はFとかDの言葉が無かったから、
脳がその情報を捨てている。

日本人でも海外で育てば、脳は普通にRとLの違いを認識できる。
0407名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:33:13.48ID:4bRSTMIJ0
>>400
日本人でもヘボン式である必要はないよ
好きな綴りを選べる
0409名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:34:00.87ID:vHavsF2A0
>>406
発音にRの要素は全くねえって
0410名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:34:36.25ID:Fc+LaA1r0
リーマン和 (Riemann sum)
0411名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:36:53.64ID:YsNvJT4l0
なんでLが思い浮かぶの
浮かばない奴は馬鹿なの?
普通にヘボン式ならRしかないでしょ?
0412名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:39:55.23ID:toqNxFG10
そんなん気にすんな。
デンオンがデノンになっちゃうしダットサンがダッツンになっちゃうぞ!
0413名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:40:50.62ID:1se58Q5W0
>>401
東京オリンピックで外国人観光客が
「令和という喫茶店はどこですか?」
とか聞くかもしれないだろ。

ちなみに東京「Tokyo」という
英語を使ってるのもな

訓令式ではTôkyô 
ヘボン式ではTōkyō

国際規格のISOは訓令式ローマ字で
戦前はヘボン式から訓令式を使い
終戦直後はGHQがヘボン式にした

ヘボン式は英語読みだからな
0414名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:41:33.12ID:xoiQacpP0
サノケンの五輪エンブレムのときと同じパターンなんだよ。
学者が出した案を安倍をはじめ有識者懇談会(笑)とかいうその道に造詣の全くない畑違いの連中によって決めた結果、
典拠と称する部分は漢詩「文撰」からの単なるパクリ(孫引き)にも関わらず、日本古典に由来する初の元号だと声高に発表して世界に恥を晒した。
0415名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:42:47.53ID:f80Jq8I70
>>413
何が言いたいの?
令和に限ったことじゃないそんなん
0416名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:42:59.23ID:U30l6ttV0
普通はLだよね
Rだと英語っぽい印象になる
0417名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:43:14.01ID:79ULfJEl0
令和

中国語で普通に読めば 「和(倭)に命令する」 だからな。

これからは中国様がジャップに命令する時代、ってことだろw

しかも、万葉集も文選も実はソースとはいえない。
令と和があんなに離れてたら、ソースも糞もない。こじつけ。

本当のソースはこっち。

『黄帝内経:霊枢 終始第九』

ここに「令和」という単語がそのまま出てる。

氣可令和

って形でな。

しかし「 霊枢 」って「 霊 柩 車」かよ www
ジャップ死体かよ w

q
0418名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:44:38.43ID:Q0r6LtJ60
「どっちがLでどっちがRなの?」
「どちらなりと」
0419名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:45:30.52ID:u/M3HspP0
エルの発音がよくわからないとされるが
実は出来てないのはアールのほう
日本語のらりるれろはローマ字で書くとRだがLの発音
0421名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:45:50.91ID:toqNxFG10
>>418
ニホンでもニッポンでもオッケーみたいな。
0423名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:46:07.16ID:1se58Q5W0
>>407
実質学校教育ではヘボン式である英語教育を
多くし訓令式は少ししか教えないから分からない
人が多い
0424名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:46:17.77ID:kv0bPtTP0
どっちでもイイにすればいいだろ

令の書き方だって、教科書体になるとマになるんだし
0425名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:48:12.50ID:mg8coylI0
>>8
> 『令和』は「和(日本)に命令する」とも読めると水上中大教授。


こいつ首にしろ
令は言葉の上につく場合は基本、形容詞として「素晴らしい、良い、美しい、めでたい」といった敬語になる

例→令嬢、令月

なぜめでたいと言う意味になるかと言えば、
「令」という文字は、上が屋根で、下が拝む人
神託を受ける様子を表している
神託を受けるので、形容詞の場合は「よい、素晴らしい、めでたい」といった意味となる

下に「令」がつくと、動詞的な意味となり
法律的に従いなさいという意味になる

神の神託を受けたときの様に従いなさい、ということだ

例→法令、条令、命令
0427名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:49:49.93ID:8k/t2lV/0
Lのが音としての安定性が高いんだからそれでいいだろ
Rはぶれまくる音
0428名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:49:52.51ID:kv0bPtTP0
>>143
やっぱそうなのか
ウォーターでは通じるのにワラーが通じないのが不思議だった
0429名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:49:53.46ID:6w5017rS0
表記はReiwa
発音は好きにしたらいいよ訛りみたいな感じで
0431名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:50:50.75ID:LYwBRfNF0
Lにすれば良かった。レクサス売れて日本経済潤うからね。
0432名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:51:02.82ID:dn5EMTa90
実際のところ英語の発音の違いなんぞどうでも良い。
大阪弁と関東弁の違いのように、世界では多様性が
認められている。
0433名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:51:29.35ID:3Pr16uiz0
まさか? 日本に来た外国人に貴方の生まれたのは 昭和何年何月何日ですか?と聞くの?
それでないなら 暇の人以外、世界中からの意見を聞いても・・・・・
0434名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:51:36.62ID:1se58Q5W0
>>411
ヘボン式は日本語を正しく発音できないだろが

日本は今までは家電を輸出したが人件費競争で
負けてきてるだから文学などを輸出するしかない
0436名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:52:39.35ID:f80Jq8I70
>>428
ワラーでも通じないのは響かせてないから
犬が威嚇する感じで口の奥でワラー言えたら通じる
0437名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:53:10.16ID:U30l6ttV0
Rだと外人に読ませるとリィワになるからLでいいよ
0438名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:55:09.54ID:nNx+YAYc0
>>434
経常黒字ジャブジャブなんだから輸出なんて気にしなくていい
世界は日本の部品、素材だらけだ
0441名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:57:42.54ID:AI4yQ+VW0
新元号発表時に、ローマ字表記も一緒に発表してるぞ。
reiwaってな
0443名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 09:58:14.57ID:1se58Q5W0
>>415
他の過去レスでも日本人名をまもとに発音できない
ヘボン式(英語追従)よりも学校は国際規格のISO
でもある訓令式ローマ字を教えろよと言っている

なんで英語のTokyoの発音で覚えさせないと駄目なんだよ
これは国の恥だ
0448名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:00:33.75ID:1se58Q5W0
>>438
そうやって自称内需の朝鮮玉入れなどを
儲けさせようってか
0450名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:01:00.58ID:5/nmYGkm0
いとしの・・・
0451名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:01:19.17ID:HKYzpRvK0
日本のことなんだからなんでもいいだろ
0453名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:04:32.66ID:tVk/NGD60
ローマ字のRはLに変更すべき
0454名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:04:46.03ID:rkxwGYAN0
>>390
RとLを区別する言語と、しない言語とがあり、日本語は区別しない方
英語が属する印欧語族の言語はほとんど全部、区別する方(印欧祖語がそうだったからだろう)
印欧語族の各言語では、Lはどの言語も比較的似ているが、Rは違いが大きい
そしてもともとRとLは混同されやすい発音だった(詳しくは「流音」で検索するとよし)

日本語のらりるれろは英語のRともLとも違う(Lより舌の位置が後ろではじき音になる)
前スレで「音声的にはらりるれろはRの一種」というレスがあった
英語のRではなく、イタリア語などの巻き舌のR(舌の先をふるわせる)で、舌の先のふるわせを
止めると、らりるれろの舌の位置に近くなるので、そういうことかなと個人的な結論
0455名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:04:55.93ID:f80Jq8I70
>>443
頭おかしい
0457名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:06:02.92ID:1UEGPnpK0
ローマ字だと確かにRって決まってるけど
日本人のラリルレロは明らかにLの発音なんだよね。
0458名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:06:29.00ID:nF6ePX6q0
>>1-100
「REIWA-ぅえいわ」だよ
Rだとラリルレロの発音は全く入らない
0459名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:07:20.73ID:66nqhF1J0
チョンコのような難癖w
0461名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:08:19.92ID:U30l6ttV0
Rだと巻き舌で発音しなきゃならないイメージがある
日本語には合わない
0462名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:08:44.18ID:WCvmG43p0
え?外人にはどーでも良くね?
0463名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:09:08.09ID:ek4qlV/h0
>>457

いや、Rだよ
0464名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:09:14.21ID:4bRSTMIJ0
>>457
明らかにL⁇耳腐ってんの?
0465名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:10:18.02ID:G9GLUFD90
Left と Right の発音が日本だとどちらもLになってる。

「あの日本人は何でLとRがぐちゃぐちゃなんだ?」
「ふざけてるつもりんだろ」
「それか俺たちをバカにしてるかだろ」

って解釈されますね。発音できなくても謙虚な態度が大切です。
0466名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:11:19.87ID:nF6ePX6q0
いや英語圏ネイティブだと
誰が聞いてもLが近い
Rはラリルレロとはまったく別
0467名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:12:16.87ID:f80Jq8I70
>>464
明らかにLだよ
0468名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:13:11.02ID:mg8coylI0
>>430
ではこう直そう


「令」は名詞につける形容詞として使う場合は基本、「素晴らしい、良い、美しい、めでたい」といった敬語になる。

例→令息、令嬢、令月

なぜめでたいと言う意味になるかと言えば、
「令」という文字は、上が屋根で、下が拝む人
神託を受ける様子を表している
神託を受けるので、形容詞の場合は「よい、素晴らしい、めでたい」といった意味となる

動詞的な意味で使う場合は、法律的に従いなさいという意味になる

神の神託を受けたときの様に従いなさい、ということだ

例→法令、条令、命令
0469名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:14:25.02ID:9+MWzSet0
NIKONなんて日本人だけだぞニコン言ってるの
正式にはナイコンだバカw
0470名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:15:40.78ID:JJA2bI430
今さら何を言っても俺の優勝は変わらんよ。

ライアン
レイワ  ラ行
0471名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:16:07.92ID:WCvmG43p0
>>469
IKEAも本当はアイケアらしいな
0472名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:16:41.31ID:4bRSTMIJ0
>>471
本当はイケア
英語圏ではアイキア
0473名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:16:52.11ID:vdlVTbez0
>>5
てか、外国人が「2020ネンハレイワ2ネンデス」な〜んて使うこと一生ないからw
在日外国人が使うことはあるかもしれないが、そういう人たちは日本語に慣れてるので気にしないよ。
0475名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:17:21.02ID:1BDNXSKq0
発音としてはLだろうなぁ。
0476名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:17:52.36ID:nF6ePX6q0
ヘボン式ローマ字はそろそろ廃棄してもいい
0477名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:17:56.63ID:4bRSTMIJ0
>>467
明らかにLではない

だからローマ字でラ行がLで表記されないよう決められた
0478名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:19:18.79ID:f80Jq8I70
>>477
いや明らかにLだよ
耳腐ってんの?w
0479名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:19:50.18ID:nF6ePX6q0
>>477
耳聞こえないの?かわいそうに。。
0480名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:20:18.83ID:uL8fvEso0
日本語の発音には”レ”しかない。
LもRもない。
外国人は好きな方を使えばいい。
巻き舌だろうが何だろうが、”レ”に聞こえれば日本では何も問題はない。そこに区別はないから。
0481名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:20:41.43ID:KcSfchPv0
外人が聴くとラ行音はLとは全く違うというしな
Lの発音は各国ほぼ共通Rの発音は各国ちがうから
ラ行に当てるのはやはりRが適当
0482名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:20:47.49ID:U+M20bEj0
明らかにR
なぜなら俺らがそう決めたから
ガタガタうるせーハゲ
0483名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:21:08.22ID:qF+oK3Hf0
もともとニッポンがジャパンになってるくらいだから、令和を外人がどう発音しようが外人の勝手だろう
好きにさせとけ
0484名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:21:51.87ID:Ck6uQnbQ0
>>1
日本のルールでローマ字を当て嵌めればいいだけ
LRの発音が言語によっても変わってくるし、気にするだけ無駄なんだよ。無知な馬鹿左翼死ね
0485名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:21:52.77ID:eVYMowZWO
外国の方は好きなように使って頂いて結構ですよ。朝鮮の方は、昨今の失礼な言動を謝罪してから、語りなさい。
0486名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:22:32.12ID:p6/tQh4E0
外国語に同音異義語があるぐらい当たり前のことだろうに、なにを騒いでいるんだ?

お前ら、救いようのないバカだな。
0487名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:22:42.49ID:Mxlu/b3w0
レはLのイメージあるからな
ロやルはRのイメージ
LEIWAは表記でもOKええんちゃいますのw
0491名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:25:39.81ID:n9LR8k4u0
>>466
その問題でしょ。Realはィァルになるから子音のラ行は聞こえないんだよね。
>セルジオ・レオーネ(Sergio Leone
みたくラテン系(イタリア、南米)はラリルを聞こえるように発音するから。エォーネとは言わない。
0493名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:26:49.78ID:Smv+svs30
>>454
国際的に大きな勢力を占める英語がLRを区別している。
そうしたLRを区別する国がいることを考慮して表記を考えるべきだろう。
そもそも日本人だけで使うならアルファベット表記なんかする必要なんか無いから。
やっぱり英語表現で令和の発音に近い方で表記すべきだろう。LEIWAでいい。
日本の訓令式アルファベット教育ではRだけどあまり根拠のない教育だしね。
あれまだやってるのかね。
0496名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:28:05.03ID:rkxwGYAN0
上の方にwaterが出ているけど、米国人のwaterのtの発音が、舌の位置などからして、
日本語のラ行音に似ていると言われている
ラ行音のほうが舌先が硬口蓋歯茎につく面積が広いような気もするが、一度はじく点も同じで、似ている

reiwaを外国人がどう読むかはその国の言語まかせでよいのでは
フランス人があの独特の発音でreを発音すると、日本人にはわからないかもしれないが、
フランス語でもrの巻き舌発音は一応ある(歌など)ので、その発音でしてくれればわかるだろう
0497名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:28:05.18ID:7mmFz5Qp0
てかこれ逆じゃね?
日本人のラリルレロは外人にはほぼRに聞こえるはずだろ
日本人はRよりも圧倒的にLが下手な人が多いだろ
0498名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:28:12.07ID:5lRexI/L0
外国人からは日本語ラ行はD音に聞こえるって
RでもLでも無いというw
0499名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:28:17.36ID:o2IVVYAV0
ローマ字表記にLなんか無いので
0500名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:28:20.28ID:AIS3LJum0
発音はL表記はRでいいよ
日本文化の奥深さを思い知るがいい
0502名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:29:16.28ID:4HECB3H90
いらないとかなんとか言ってたのに結局盛り上がってるじゃん
好きなんだ、元号
0503名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:29:37.23ID:U+M20bEj0
どうせ漢字の意味もわからんくせに
Rで決めたらR
0504名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:31:33.13ID:bXfAaJ660
表記はREIWAで発音はLEIWAとして日本語の令和に近い発音をしてもらう
厳密にやるなら横から見た口内の舌の位置と形の断面図を用意して令和をの発音を忠実に覚えてもらうか
0505名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:32:12.54ID:o2IVVYAV0
どっちでも通じるから好きに書けばいい
「ふ」だって表記はHUだけどFで表記してるのも普通に受け入れられてるしな
0506名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:33:02.62ID:63UErqYp0
関係ないけど、ローマ字入力するとき
ラ行はRだけでLに対応してないのってなんか違和感
0507名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:34:24.84ID:n9LR8k4u0
>>492
例えば令和大学をどう英語表記するかの問題。
>日本大学
Nippon Univeresity? Nihon?
これは官邸が早目に統一して発表しないと海外メディアも混乱すると思う。
0508名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:35:00.50ID:c8YnbhF40
Rだろ、R3年とかなら分かりやすいけど、L3年だと13年と勘ちがいするぞ
0509名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:35:10.93ID:mFutI5MS0
最初は、俺も“L”かと思った
0512名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:39:18.66ID:f80Jq8I70
>>498
その外人が馬鹿耳なんだよ
0513名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:39:36.40ID:g5bBXQBR0
別にそんな単語いっぱいあるやん。くだらねーw
0514名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:39:46.72ID:n9LR8k4u0
>>508
早目に決めないと銀行や役所の短縮表示が混乱する。S昭和 H平成 R令和?
0515名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:40:57.59ID:d7GdLs+e0
混乱ちゅうかLに決まってるだろ
Rじゃほとんどエイワった発音するぞw
0516名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:41:16.51ID:Jqj+RTjK0
R18がどうのとパヨクが騒いでるし
いっそLにしてしまえばいい
0517名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:42:09.32ID:LBCHG29X0
日本語のローマ字規則でラ行にRを充ててるんだから実際の音がなんであるかなぞ問題じゃないんだがね
言語によって同じ字に違う音を充てるのは珍しくもない話だろ
Jなんかよく知られている例だと思うが
0518名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:43:23.48ID:CDDNmKYr0
殆どの外国人は
日本の元号なんてどうでもいいし興味ないでしょ
いちいち外国人がどうとか言う方がおかしい
0519名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:43:44.33ID:U3P4zWqG0
べつにいいじゃない
「うんこ」とかいう意味じゃないし
0520名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:43:57.54ID:weDKYOpb0
外人は知らんことの一つだろな。
日本にしかないし
0521名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:45:07.35ID:gKFbYiWO0
政府はRと世界中に伝達した言うてたのだから
それ以上何を必要としてるの
0522名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:46:17.28ID:atMF5EKf0
>>8
陰謀って考えるとストレス溜まらない?
0523名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:48:06.60ID:A5Yc+/DI0
中国はパとバ、韓国はザとジャの区別ないんでしょ?
頭おかしいと思うけど英語圏から見た日本のら行も同じように思われてるのかしら?
0524名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:49:15.46ID:63UErqYp0
「フュージョン」「フューチャー」って表記どおりに発音しようとすると出来ないよな
「ヒューズ」と同じで「ヒュージョン」「ヒューチャー」という表記でいいのにな
0525名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:50:27.07ID:JmWlkzSS0
総務省「令和を発音するときは巻き舌でRを発音するイメージでお願いします」
0526名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:50:53.72ID:xKrDjO5I0
意外かもしれないが、日本人にはRよりもLのほうがちゃんと発音できてる人が少ない
walkすら言えてない人も多い
0527名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:50:54.22ID:pDmpzbfl0
漢字でいいだろ 外人に読みは発音記号でやれ


心臓アベ 言われてるぞ 外人の日本語なんてその程度
0528名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:50:59.64ID:n9LR8k4u0
>>518
日本にいる、移住する外人は大部分がラテン系と考えるとLがいいような気もするけどね。
LGBTQだってw
0529名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:51:12.25ID:7+sQqLjE0
外国には「REIWA」で伝えてるんでしょ?
「令和」や「れいわ」という文字を見て、RかLか悩んでるの?
0532名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:53:59.90ID:OtGcSOMu0
そんなことより、免許の有効期限が永遠に来なくなったことを喜べ
0533名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:54:41.78ID:8CkcL++N0
発音と表記は別
Rにしとかないとローマ字入力がややこしくなる
0535名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:55:45.84ID:ML1O1PX80
日本人はLだってRだって関係ないし
ただのら行でしかない
ローマ字表記ならRでいいんだし
0536名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:55:46.58ID:GClnHS200
英語の発音が日本の元号のローマ字表記と何の関係があるんだよ
0539名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:57:27.73ID:LUCIohn30
Lだと数字と間違いやすいから、®??ですね
0540名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:57:51.92ID:nF6ePX6q0
>>525
Rは巻き舌ってのが、そもそも変な教え方
語尾のRは確かに巻き舌だが
頭のRは巻き舌にする必要はまったくない
0541名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:58:25.91ID:fzqb8ZFT0
日本の通貨はENにすると英語圏ではインと呼ばれかねないから明治の役人はYつけてYENにしたそうだが
別に日本の年号なんて英語圏でそんな問題か?
0542名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:58:55.50ID:JOYGn8Mu0
セボン式は日本人の舌の形状に合わない
0543名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:59:14.39ID:nF6ePX6q0
>>538
英語表記だと「LAYWA」が近いかな
0544名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:59:20.25ID:JxTYVVtB0
アーベはイルミナティ
…もう、始まっているんだよね…!
0546名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 10:59:55.95ID:W0uVpmBG0
日本人が区別できない典型例

RICE → 米 (食品)

LICE → シラミ (吸血害虫)
0547名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:00:25.34ID:n9LR8k4u0
>>535
外人に発音を説明するには「レズビアンのL」だから統一した方がいいんだよ。Rだが読み方は
違うと言えば混乱するし。Ha Hi FuみたくRa Ri Ru Leでもいい。
0548名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:01:21.77ID:I/3IaKks0
正直、LとRの発音の違いが分からん
rightとlightは同じじゃないの?
0549名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:01:46.91ID:8CkcL++N0
頭にRがつくとき
スペイン語だと舌を震わせる
ブラジル語だとハ行になる
0550名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:01:50.48ID:WE44QddS0
日本語で「R」の発音をする言葉はない。これマメな。
0553名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:04:17.38ID:nF6ePX6q0
日本語で「これがロックだ」「ロックは生き様」とか言ってても
英語圏ネイティブが聞いたらLOCK
「これが鍵だ」「鍵は生き様」としか聞こえない
日本のロックミュージシャンはきっと「鍵屋」なんでしょう
0554名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:04:48.56ID:8CkcL++N0
日本語はRの前にくる母音が何かによって
発音がRかLか決まるね
0555名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:04:57.00ID:mbw4Eg8U0
日本人のら行の発音は英語のLやRの発音と違うことなんぞ英語圏のネイティブならよく知ってる事だろアホ
0556名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:05:19.03ID:h/G/PJOp0
外国人はどうせ使わないからどうでも良いだろうけど、早めに決めないとSEはデスマだな。
0557名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:05:43.71ID:k0m/SJ+/0
>>548
違う
lは下先が上歯茎〜歯に付く
rはどこにも付かない
日本語のら行はその辺曖昧でどちらとも取れる音が多い
0558名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:07:03.63ID:wHUJHiv20
書くのは L が一筆でかけるから一瞬早いな
0559名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:07:28.58ID:nF6ePX6q0
>>549
そうそう
ブラジルのミュージシャンはロックンロールを
ホッキンホーって発音する

ブラジルでアメリカン・スタンダードを中心にやってる人は英語式「R」の発音もちゃんとできるけどね
0560名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:08:13.09ID:5hEOBmpi0
我社のメキシコ人によると日本人のラリルラロはrにしか聞こえんらしいぞ
舌の前の方をベッタリ上顎につけて力を入れてようやくlになる
それ以外はr
舌を巻いても巻かなくても上にチロっとつけてもラリルレロはr
0561名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:08:47.06ID:phUWrGED0
>>526
walkのlはサイレント文字じゃないか
lkの前に母音のaがくるとlは発音しない
0562名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:09:59.34ID:mbw4Eg8U0
フランス人がHの発音ができずにアローアローって言ってる事にはコメントなしか
0564名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:11:49.11ID:mbw4Eg8U0
じゃライトとライトの違いはどう説明するんだ?
0566名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:13:00.40ID:qnne5aSE0
ラテン語は死んだ言語だ
0568名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:15:16.89ID:JlO/AOKL0
日本人はRのがLより好むがRの発音ができない以上はラリルレロはLで統一したほうがいい
0570名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:16:42.60ID:CxwyPsv50
文句はヘボンさんに行ってください
0571名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:18:35.42ID:uY53yyyK0
生後数ヶ月の赤ちゃんはrとlの区別つくんだってさ
0573名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:20:25.21ID:JlO/AOKL0
ウレ=RE 

レ=LE

RWIWAではウレイワになってしまう
0575名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:21:36.36ID:pZJtspIp0
他国の元号なんか発音する機会ないだろ

気にすんなチョン
0577名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:24:33.24ID:u/I5rI760
一発屋歌手のL⇔R思い出す
0581名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:32:31.60ID:ljrYmKIL0
オフコースの「僕の贈り物」って、季節が神からの贈り物って内容の歌詞だよね。
0582名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:35:57.78ID:g0ig3NGe0
関係ないけどレイラちゃんスイエンサーガールズになっててワロタ
0583名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:36:03.43ID:R5FwQcXq0
>>574
英語ネイティブでもbとvの聴き分けは難しい
0584名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:37:36.10ID:GP3jBmVE0
正直言って外人さんが元号に対して何をどう思おうが関係ないよな
0585名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:38:27.17ID:mFutI5MS0
シイという名前の株価、昨日はストップ高、今日も10%ぐらい上げている
よくある個人投資家の祭り状態
0586名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:38:31.00ID:QhLas6EG0
ラ行がL?笑
やはり2chは外国語ができる人間、外国語に詳しい人間は少ないんだな…
0587名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:38:36.32ID:IY3AzbmG0
>>1
えー、じゃあなんでLEIWAにしなかったのおおおお
0588名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:39:17.27ID:mFutI5MS0
>>585
シイじゃなくレイ4317
0589名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:41:43.82ID:8k/t2lV/0
アジアでもインドやその影響受けてるとこはRとLの区別あるな
インドだとさらに4~5種類ぐらいRやLみたいな音の区別が多くの言語であったりするようだから、
最低でもLとRの二つ区別できるようにしないと同音異義語だらけになってどうしようもないのかも
0592名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:47:26.91ID:PJdtMnU90
>>104
俺の大学時代のネイティブの教官がイノウエをイノゥと発音してた
田上はタノウエな
0593名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:47:53.50ID:PJdtMnU90
>>592に追加
そのネイティブはタノウエをタノゥと発音してた
0594名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:49:07.55ID:3DW9c+DA0
うちのシステムは既にRになってるんだが。
0596名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:51:37.80ID:lAMhKMTn0
>>121
言っていることは分かるし、そうなんだろうとは思うが、
workのRは発音しても、walkのLは発音しないのでは?
つまり、Lがないw ネイティブのwalkは、舌や口をL的に
使ってるのか?

綴り通りに発音してないし。cloud => couldになったら消えるし
0597名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:57:43.95ID:OFGRhzID0
ヘブライ語では破壊?
0598名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 11:58:15.33ID:N0zEqxsc0
歌でラララ〜って歌うときってLaLaLa〜だからLのがいいなぁ
0599名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:07:53.86ID:z1+Rp7Wu0
Rimowaはドイツ語でスーツケース
0600名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:09:59.32ID:RV0AfITr0
英語のLに聞こえて、絶対に英語のRでは無いだけで
英語のLの発音では絶対に無い、英語のLは子音の発音が長い
日本のら行ははじき音なんで子音が超絶短い、聞き取りにくい
0601名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:14:02.38ID:QdW3CJ1k0
海外で和暦を使うことなんてツチノコみるレベルの事だろうに
朝日はなにを不安誘導しているんだ?
0602名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:14:06.93ID:rkxwGYAN0
>>121
「ウォーク」がworkにきこえるのは、両方とも口の中を狭くして発音するからじゃないかな,、orがあいまい母音だから
「ワーク」という発音は口の中が広くなるので、workとはきこえにくい
0603名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:17:23.90ID:qJ7Ovhiv0
だからなにって話だろ

じゃあ外国の言葉が日本語ではこういう意味だって文句垂れるんか?むしろ海外ではこういう似た言葉あるんやねでええやんけ
流石にポケットモンスターとかはやばいやろうけど
0604名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:18:33.05ID:NVUBuc2I0
>外国人の間では発音に戸惑う人も…
通貨、外人は元号使わないから関係ないじゃん。
0605名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:19:29.31ID:GRhMmHuV0
要するにヘボンがヘボだったってことだ。
0607名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:20:31.04ID:akXbnPZB0
>>1
ラテン語で W は使わないし、leiwa をどう分解しても「神の贈り物」なんて意味にはならない。
この記事は信憑性がかなり低い
0608名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:21:23.59ID:RV0AfITr0
俺に言わせればAlphabetは低機能だ、漢字こそ情報社会に求められている文字だ
英語なんてプログラミングに必要なだけだ
0609名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:21:43.53ID:Cor/oPcR0
やめてくれ
もうRでシステム対応してしまったよ
0613名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:27:28.55ID:6QDBznoN0
>>189
ドイツ語のMAEDA先生は自虐的に「僕はドイツではメイダと呼ばれます」って言ってたのを思い出した
「令和」は「ライヴァ」っすね
0616名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:30:48.28ID:eILdXBzF0
昔ペリーが言ってたな
ニッポンジンRとLの区別つかないって
0618名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:33:05.43ID:FNFec17F0
日本の元号口にすることないから大丈夫でしょ
日本に住んでる人はそういうものって思ってればいい
英語じゃないんだし
0619名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:37:59.55ID:7bCFUpvW0
何となくでいいよ
んな事言い出したら殆どの日本語をそのままちゃんと発音してる海外の人はほぼいないし
0622名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:46:25.25ID:J0z/R9yT0
外人どうでもいい
0623名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:48:32.77ID:dN6w9Ma/0
>>621
ケケッ、18年後が楽しみだな
0624名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:50:59.32ID:eNL9PR9Z0
R18を避けるためにLはあり得る話
0627名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 12:57:04.19ID:iLQLbqtf0
>>11
Rはサザンの愛しのエリーのエルィー
英語表記はEllyだがw
桑田の発音するラ行

Lはナウシカの劇中歌
幼少時代のナウシカが歌うラン、ランララ、ランランラン♪の舌が前歯の裏をはじく感じの音
0629名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:01:56.21ID:iLQLbqtf0
>>610
人差し指と親指を伸ばして広げた時に

L 」 のLが左
0630名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:02:17.68ID:nF6ePX6q0
ヘボン式にはLは無いけど
日本でパスポートの名前表示には
LとRを選ぶことができるようにしたほうがいい
英語圏ではリサちゃんRISAじゃなくてLISA
これ、ホント誤解の元だから
0631名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:04:54.81ID:LO1s6/kf0
日本と中国しか頭になく、世界中をチェックしていなかったのか(
これは選び直しだろ。
0632名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:08:37.34ID:h6guFdRT0
eliwahとかか
0634名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:35:15.05ID:fz4MDSSU0
>>630
帰化外人には通名とか認めといて
日本人のローマ字名を制限するとはひでえ話だよな
0635名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:36:52.83ID:4bRSTMIJ0
>>630
今はLisaにできるって
0636名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:37:45.83ID:UzVbAkwm0
そもそも外国人関係ないし
0637名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:38:35.93ID:7dsfp7KG0
LとRって日本人にしたらはとわみたいなもん?それともぬとめみたいなもん?
0638名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:39:48.66ID:t+WzXLBI0
日本国内でしか使わないんだから外人には関係ない
レはREだ
0639名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:44:28.94ID:iLQLbqtf0
をとおだな
アナウンサーは「が」も使い分ける
0642名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 13:56:31.66ID:u/M3HspP0
ワ行のwの音が入るのと入らないのはまだ分かる
「んが」と「ガ」はちょっとわからなくなってきてる
0644名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 14:08:10.16ID:iLQLbqtf0
わゐうゑをのわ行、は行、か行なども昔の日本人は聞き分け書き分け話し分けられたんだよね
今も意識すれば聞き分けられるけど表記が同じになってしまったので気が付かない
0645違反スレ 在日スポニチ
垢版 |
2019/04/03(水) 14:14:46.89ID:zz7fAq9T0
核酸願い● グルばれるーーーーーーーーーーーーー

北朝鮮船舶と「瀬取り」 韓国船舶が初めて摘発
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6319193

とうとう捕まった

ばーか

やっとゲロ
昨年10月から釜山(プサン)港に抑留中だと、外交部関係者が2日明らかにした
嘘つき韓国政府ぶんざいとら
0653名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 15:28:38.17ID:SlUXPGt80
REIWA はポルトガルやブラジルだと
ヘイワと発音するのかな?
0654名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 15:34:48.34ID:HfPr2gPrO
>>1
「らりるれろ」の、ら行は
撥音に合わせると「R」と違って「L」にするべきだったらしいけど
今から変更するのは無理なんだろうか
0655名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 15:36:36.73ID:uY53yyyK0
コンタクトレンズどっちかもうわからなくなってる
0656名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 15:45:05.12ID:svplBJgu0
日本人のラ行の発音はどちらかというとRに近いから仕方ないよ
0657名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 15:51:00.13ID:XmHHKUKP0
上顎に舌を付けるのがL
付けないで巻き舌にするのがR
日本人が話すラ行は全部Lのこと
そして日本人はRの発音を聞いてもLとに違いを区別出来ない。
外人YouTuberが英語講座でそう言っていた
0660名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 15:56:21.32ID:G4oekNCH0
>>555
英語圏の普通の人は、「日本語のラ行」なんて知らないぞ。
0661名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 15:58:54.27ID:XmHHKUKP0
日本語にRの発音が無いので
赤ちゃんからその中で成長することで
世界中の人が普通は判別出来るRとLの違いを聞き取れなくなるんだよね
0662名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:00:49.26ID:Cai6Fn160
>>1

ラテン語系の綴りでLeiwaってめっちゃ違和感あるんだけど。
どこの国の名前?
0663名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:07:25.83ID:Tafy05Mn0
英語ネイティブにとってRとLって、やっぱり近い音で聞き間違ったりするの?
それとも日本人にとってのアとカほどに違うとか?
0664名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:08:44.82ID:UTn62gOl0
他国の間違った奴らの事なんてどうでもいいよ
0665名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:10:35.62ID:8eYeeiFk0
日本以外で使わないのに、なんで外国人が発音に混乱するのか意味不明
0667名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:12:07.28ID:oA67PR9Q0
ローマ字を定める時にらりるれろになんでLでなくてRを選んだの?
0668名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:14:11.57ID:Tafy05Mn0
>>667
ベロの長さに問題の有るやつに50音発音させてそれを外人が書き起こしたとか
0669名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:14:19.20ID:OGbr0uL20
日本独自のものだから、よその人には
どう読まれてもいいよ
0670名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:15:50.37ID:oJ1L9bJN0
>>5
いい意味になる方に使ってもらってもいいよな
0671名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:17:08.76ID:YXMN5ulq0
いいえ、「令和」は「清和会からの贈り物」

877 名前:あなたの1票は無駄になりました[] 投稿日:2019/04/03(水) 13:18:52.71 ID:ycb9WPRl0 [4/4]
>>701
>発表されてみると簡単なカラクリだね、一文字目の子音を変えただけ
竹下総理:経世会(けいせい・Keisei) → へいせい・Heisei
安倍総理:清和会(せいわ・Seiwa) → れいわ・Reiwa

清和会が今後も日本の権力を維持していくという意思を示した「令和」ありきの6候補

えいわ(永和既にあるから除外)
けいわ
せいわ(清和にしたいが昭和S被りもあり除外)
ていわ(大正のT被りで除外)
ねいわ
へいわ(平和とH被りだから絶対除外)
めいわ(明和既にあるから除外)
れいわ

けいわ、ねいわ、れいわしか無いんだから
後は「国書」から当てはまる漢字を探したらいいんだよなw
0672名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:18:18.69ID:rkxwGYAN0
>>663
ネイティヴじゃないけど、今の英語の発音ならばかなり違うから混同はされないと思う
しかし歴史的にみると、混同されたり入れ替わったりしている例がある
英語以外の印欧語でもそういう例がある

日本人が、英語のthを、舌の先を上下の前歯の裏にあてずに、ザとかダで発音するというのもよく指摘されるけど、
英語でも、昔はburthenだったのが今はburdenになっているという例がある
burthenのスペリングは20世紀初めの本にも出てくるから、ほぼburdenで統一されたのは比較的近年だろう
さがせばこういう例はまだあると思う
0673名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:21:08.49ID:JjNrWmRb0
外国人が日本の元号を言う事は一生のうちで1回もないから大丈夫だろ
0675名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 16:57:21.22ID:SbSgJaGz0
しらねーよボケ
外人は勝手に悩んでりゃいいだろうが
俺なんか仕事柄エゲレスに結構行くんだがよ
行くたびにエルとアールの発音でぱ〜どぅぅぅぅん?って言われるんだよ!
バカヤロー!
0676名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 17:21:06.01ID:3je6M+rR0
>>317
あれって
五歳までに英語の発音を覚えないと一生聴き分けられないんだよな
0679名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 18:21:26.90ID:QtVgO6uM0
LICE好きの日本人が↓
0681名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 18:39:23.72ID:fKKaJewm0
なんで外人がどう思うかいちいち気にしないといけないの?
ドーでもいいでしょ外人なんて
0682名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 18:42:00.71ID:e+NqRkyX0
そもそも「らりるれろ」の「れ」であり、
LでもRでも無いんだよ。
0683名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 18:44:12.29ID:FO5ihsFd0
Lは舌に力を入れて空気を舌の横から出すんだよ
そうじゃないのはR
0684名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 18:50:21.55ID:ie5WW7480
クラプトンのコメントまだー?
0686名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 19:15:50.25ID:KwJyZbSY0
Layra
0687名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 19:19:36.35ID:WlE+SKOb0
日本語の れ なんだからラ行のれ で発音しろ
LとかRとか関係ない
0688名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 19:21:49.22ID:FkG51pSq0
英語は聴覚言語だから発音重視
日本語は視覚言語だからひらがなカタカナ漢字と見た目重視
なんだよね
だから日本人は英語が苦手らしい
0690名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 20:15:03.18ID:iLQLbqtf0
英語圏だって地域や階級によってエイとアイで発音が分かれるんだから、母国語でない日本人のRとLについて違和感を覚えたとしてもそこまで興味なんか無いよ
外国人の英語だなと言う印象だけ
0691名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 20:24:28.93ID:bS1bI45e0
レイワはLかもな
例を挙げると、だとR
ほんとはどっちでもないんだけどね
0692名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 20:28:14.24ID:bS1bI45e0
>>125
ああ私の神様とか、神様に感謝しますとかだろ
日本語に訳せない概念

そしてそもそもGodが日本語に訳せない
0693名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 20:31:29.25ID:P/We6+Yj0
どう考えてもLEIWA
REIWAって書く人は「るぇいわ」って巻くのか?
0694名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 20:31:34.88ID:NzPxFcvu0
>>24
コーヒーがコピ!としか言えないチョンw
0695名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 20:41:00.36ID:D7+QaYOP0
政府は官僚が東大卒ばっかりで、日本人が英語が苦手なのはそのせいが大きい気がする。
国立系の先生がmilkをミルクと書くところを私大系の先生はミウkとか書くから、
これだけでヒアリング・スピーキングがぐっとよくなってしまう。
学校で最初からすべてそういうふうに教えてくれてれば、
今みたいに英語が全然聞き取れないなんてことがなかったかも。
0696名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 20:41:55.01ID:8k/t2lV/0
>>694そんなデマ信じてるのかよ
キムヒョンヒって朝鮮人がいるのにヒを発音できないわけないじゃん
0697名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 20:45:48.02ID:85+/0iGU0
日本語でLを使うなんて押尾の子供だけだろ
0699名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 21:25:33.72ID:A1u2uVdJ0
Rは巻き舌じゃないんですけど
0700名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 21:48:44.78ID:u8pKaqrr0
>>699
言語による。
0701名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 21:49:38.24ID:4bRSTMIJ0
>>696
発音できないというか韓国人は濁音半濁音清音を意識して区別して発音できない
だからコーヒーはコピとしか言えない

日本人が韓国語の濃音激音を意識して発音できないのと同様。

なお金賢姫は、韓国語ではキムヒョニと発音される
0702名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 21:54:13.49ID:MPLyvt2f0
日本人が口にする「レ」が「L」の発音に聞こえるとか聞いたことないわ
適当な事言うな
0703名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 21:55:13.99ID:hCJjcgWo0
日本政府がRと発表した段階で全部解決
この件でグダグダ言ってるのは自分がバカだと申告してるだけ
0704名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 22:01:36.43ID:xbrx7FgU0
LとR、どちらでも考えられるというのはバランスをとって中道でいいんじゃないの。

パヨクもネトウヨも同じという意味でw
0705名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 22:06:22.51ID:i8YDsWwa0
>>701
ハングル表記や韓国の音韻学ではhとpはなんの関連もないし、
韓国語でヒとピが発音的に混同されるなんて聞いたことがない
金賢姫の例でもンヒはンピなどにならず、ニになっている
タイ語にはヒーの発音があるのにも関わらずコーヒーをガーフェーと言うのと同じで、
単に韓国語でコーヒーを意味する言葉の発音がコピってだけの話だろう
0707名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 22:39:16.64ID:Yb3Zo8uW0
これはヘボン式とかを作った人がLとRの違いを理解してなかったからかな?

今からでもLに統一したほうがいいのに
0708名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 22:45:01.60ID:Mg9/ID9QO
「R」の発音ひとつで分かる色々なこと

headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190402-47770193-bbc-int
0709名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 22:49:10.34ID:Mg9/ID9QO
>>524
昔、修理を担当してる男が「フューズ」て書いてるのを、
おばちゃんたちがオカシイだろ「ヒューズ」だろと言ってきたことがあって、

どっちも日本語として正しいことを説明してやったことがあったな。
0710名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 23:00:11.51ID:nTms69EF0
LとR、知ったかぶりが多いみたいだが、
英米語では舌と唇、両方の使い方が異なるんだよ。

あと、日本人でも真似できるかできないかは
言語野の性能による。
先天的なものだから、一生かかってもできないやつはできない。
一方で、どんな言語でも一年でネイティブ並みになるやつもいる。
0711名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 23:04:25.85ID:6tYvEF0P0
日本語のラリルレロの子音は、RとLの間だからどっちでもいいしどっちも間違い、って話は聞いたことある
0712名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 23:04:37.38ID:Mg9/ID9QO
>>696>>701>>705

コーヒーはcoffeeだ

朝鮮語ではfをpで発音するからコピ(kopi)なだけで、hはhだ!

お前らがフィをヒとしか発音できてないのがそもそもおかしいだけだ!
0713名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/03(水) 23:55:05.96ID:Tv8F+O1y0
Rなの?Lなの?と聞いてくるやつらはただの馬鹿
いやLが正しいと言っている奴らはインテリ気取りの馬鹿
0714名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 00:10:42.57ID:uznAbp/V0
>>38
ヘボン先生の耳にはRに聞こえたんだよ。
0715名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 00:37:56.48ID:OARIofQR0
五十音図がサンスクリット語由来なのを意識したローマ字転写は無いのか?
カ行=k ガ行=g サ行=c ザ行=j タ行=t ダ行=d ナ行=n ハ行=p パ行=p' バ行=b マ行=m ヤ行=y ラ行=r ワ行=v ン=M
ア段=a イ段=i ウ段=u エ段=e オ段=o
0716名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 01:35:16.55ID:N9zi3GtE0
>>1
神からの贈り物

カッケー!
0717名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 01:45:17.53ID:nCySuY7L0
R派もL派も仲良くしろと
デーブ・スペクターが言ってたぞw
0718名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 01:48:24.38ID:kpxmuXXw0
ネトウヨとパヨクは、じゃれあってるだけだよ
0719名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 01:49:54.77ID:nCySuY7L0
>>679
ノミだっけ?
恥ずかしいよな
RとLの発音できない奴w
0720名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 01:52:47.07ID:MjgHsp+c0
外人は日本に独自の暦があることすら知らないだろ。アホらし
0721名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 02:15:36.23ID:JS5yevl+0
チベット人も、チベット語で令和は、平和とか幸運とか、とても良い意味と言っておりました。
0723名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 07:44:13.46ID:RQIvqpto0
>>722
英訳ではなく、英語で字義の説明をしているだけ。
0725名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 07:50:14.01ID:h36zRoIR0
ヘボン式ローマ字表記って奴だからREIWAだけど
発音はLEIWAだよな
レイワは他言語でいい意味が多いね
日本の左翼は文句言ってるけど
若い人、サブカル界隈ですごい人気でいろいろ楽しんでるね
名実ともに若い世代のものだわ
0728名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 21:44:34.21ID:j47/ccKw0
Who cares?
これが外国人の本音
0729名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 21:45:32.82ID:xjygXv240
ランボルギーニがLで始まって驚いた小学生の頃のオレ
0730名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 21:47:58.99ID:XaZeGZEw0
なるほどなあ。
日本語表記ではRだけど、発音ではⅬだもんな。
英語の発音でRになると、日本語にはない。
0731名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 21:53:58.49ID:V8aiG7hZ0
中国語ではLingだから、多数決ならLだな。
0732名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 21:56:26.70ID:V8aiG7hZ0
ブルハのリンダリンダの原曲と西洋人によるカバーを聴き比べると、
発音の違いが明確に分かる。
0733名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 21:58:38.36ID:CSBaHVAT0
>>728
外国人って英語話者だけなの?
0734名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 21:59:10.00ID:CSBaHVAT0
>>730
R覇英語だけの音ではないんだが。
0735名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:00:45.92ID:XaZeGZEw0
RとⅬの違いは簡単。

Ⅼは普通の日本語のラリルレロでいい。

Rは猫がゴロゴロ、喉の鳴らすように、ラリルレロ。
0737名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:01:49.26ID:juPftaVr0
いまさら何言ってんだ
元号は日本の物
ニポンジンが使うはローマ字であって英語にあらずオーケー?
0739名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:02:42.84ID:RQIvqpto0
>>737
外国語というと英語しか思いつかないバカは多いね。
0740名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:03:28.26ID:V8aiG7hZ0
ヘボン=ヘップバーン

これ豆な
0741名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:04:08.05ID:qsphxofK0
魔法騎士レイワース
0742名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:05:59.86ID:qLONM+qU0
>>735
日本人のRは個人差あるぞ?L寄りの奴とD寄りの奴が居るらしい
0743名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:08:17.31ID:ROQOukkw0
米人「ちゃんとReiwaって言ったのに、japaneseは誰も巻き舌で言ってねぇ!」
0745名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:09:28.95ID:jzjZ7lQh0
令和の読み方は「れいわ」だけだよ
LもRも関係ない
外国人には関係ないよ
0746名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:09:44.31ID:Sg1ehyfk0
>>739
英語もできない奴がイチャモンつけても説得力ゼロw
0747名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:10:56.19ID:4je+oFRZ0
いやいや 関係なくない。 略字をどうするかって話に直結する。
だから、Lでいい。
0749名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:15:59.20ID:XaZeGZEw0
>>742
そりゃ、日本語に英語のRの発音なんかないんだから。
0750名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:16:09.21ID:V8aiG7hZ0
英語表記なら、
Lay Wa → 和させる →日本語とほぼ同じ意味
Ray Wa → 和光線  →???

意味としては、LayWaが分りやすい。
0752名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:19:27.61ID:A9AiA1tl0
外国人に合わせる必要あるのか?
0754名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:31:55.72ID:aO6QiKrR0
果てしなくどうでもいい
0755名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:34:05.89ID:a6CyiOaW0
で?
0756名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:34:59.48ID:EWDb9PIJ0
RはRight
右傾化だ!(パッパラパヨク
0757名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 22:46:25.36ID:CSBaHVAT0
>>752
外国って十把一絡げにしてもねぇ…
0760名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 23:10:03.17ID:ekvQAiSa0
LとRの発音の仕方が異なっていることなど中学生でも
知っているわけでw バカじゃないの。覚えたてかw
0762名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 23:13:14.42ID:HlSgXtfQ0
>>489
むしろ、ローマ字化するとき間違えたんだな
0763名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 23:49:26.70ID:2b9Ntza/0
>>762
今からでも遅くはない
0765名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 23:55:23.32ID:alP9X4hR0
RLの中間みたいな音だけど英語圏だとRに分類されることが多い。
まあ前後の言葉で必ずしも五十音に収まらないのが日本語なんだが。
0766名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/04(木) 23:57:38.38ID:8vuxCFIc0
Rの発音ってどの言語もえらく違うじゃん?
英語、フランス語、北京語…どれもかなりかけ離れてる。

一番メジャーなRはロシア語とかスペイン語の巻舌のRだろうけどさ。
0767名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 00:00:35.82ID:zYWLigxF0
>>765
ひらがなは表音文字のくせに、ときと場合によって発音が変わるんだもんなぁ
「は」だけじゃなく「か゜」とかあるし
0770名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 00:15:13.56ID:JsrpcJI60
Rの発音なんて「ゥッルルレイワァー」とか言ってりゃいいんだよ。
0771名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 02:51:34.81ID:IPwQZZnT0
Rは多種多様な音に当てられるが
Lはどの国もほぼ共通の音を表す
日本のラ行音はLの発音とは全く違うのだから
戦国時代の宣教師やヘボンさんがラ行音にRを当てたのは至極当然なんだよ
0772名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 02:56:33.63ID:6unwhBbQ0
L R
L レフト
R ライト

Lのほうが レ だな おらも L にするか
0773名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 02:57:51.74ID:+vR7ejND0
なるほどw
売国朝鮮人ゲリゾーは自称森羅万象担当大臣から全能の神(これも自称)になったつもりでいるのかw
0774名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 02:58:56.52ID:bQlJW9jd0
自分も最初はLだと思ってました…
0775名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 03:05:15.48ID:Mo90agot0
まーLのほうが正しいんだよなぁ
ラ行はRってことになってるが、アルファベット圏からしたら間違い
0776名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 03:09:04.20ID:IPwQZZnT0
スペイン語やポルトガル語のR音は日本語のラ行とあまり変わらんけど
0777名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 03:52:54.15ID:T85cHEJe0
マイケルの英語正確に近い発音をカタカナ表記してください 偉い人!
0778名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:00:10.65ID:SpqpgIiA0
あるっきんのよどあ
0779名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:03:07.49ID:0A1KHp0t0
どっちでもいい。
というか正確にはどっちも間違い。
日本語で「れいわ」だ。
0780名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:08:10.99ID:jCY06NoE0
そういやRとLにするかってどういう基準で決めてんの?
Rの発音出来る人は色々疑問はあるんだろうけど大半の日本人はら行をR表記にするかL表記にするかの基準なんて知らんよね。大体にしてRの発音が出来ないんだからどっちでもいいと思うんだけど、例えば梨花さんのパスポートはおそらく「RINKA」だよね。Rの発音出来ないのにw
0782名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:25:27.07ID:hrwK3t/T0
rei 王 ポルトガル語
wa  アメリカの首都

reiwa  アメリカ合衆国大統領
0783名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:28:37.30ID:su3RED7N0
日本語のレはLの発音だぞ。
0784名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:33:42.15ID:hrwK3t/T0
明治天皇、大正天皇、平成天皇、令和天皇、だよね
皆さん、どうでしょう?良いのでしょうか、安倍の仕業?
0785名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:36:07.41ID:hrwK3t/T0
明治天皇、大正天皇、昭和天皇、平成天皇、令和天皇、となるんだよね
皆さん、どうでしょう?
0786名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:38:05.89ID:zSKfw+G70
>>783
Rの発音下手病の始まりはそこなんだけどRで統一してるんだよなあ
日本って
0788名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:48:31.48ID:ZGy63A7+0
日本人はRとLにいつも戸惑ってるんだから
たまには外人も戸惑えばいい
0789名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:50:59.27ID:LPG33NaZ0
外国人で元号使ってる奴なんておらん 今が平成って知ってる奴もおらんのにどうでもええやんけw
0790名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 04:52:43.79ID:uaQAsdgk0
「ToLOVEる」みたいなENGRISH国家なんでRとLの違いなんて気にしない気にしない
0793名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:26:22.14ID:mdffJVB30
Reimu
レイウッ
0794名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:31:56.34ID:jkMlM+Rv0
>>151
何故今リカコだった
0795名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:35:04.77ID:jkMlM+Rv0
政府関係者も平成の時は楽だったろうな。
個人の意見なんて発信出来るのは葉書職人程度だったろうし。
今は1人のキチガイの意見も「庶民代表」みたいになっちゃうし。
0797名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 07:57:55.77ID:4uaMWpqC0
>>1
基本的に外国人は元号に興味がないだろ
興味が有ればスペルくらい受け入れろ
0798名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 08:43:21.04ID:h0ti0Rr90
日本語のラはLっぽい発音に聞こえることはあるかもしれんが
リルレロはRと思われることのほうが多いだろう

したがってヘボンがせいかい
0799名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 09:59:13.11ID:8FVQaBTR0
ドレミの歌では、レはLemonのLeって歌ってるのになw
0803名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 10:25:52.86ID:063dTXY60
>>800
ぐぐってみた
Ray, a drop of golden sun
(レイ、は太陽の一粒の光)
0805名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 11:46:47.64ID:tJ7dDV4+0
Pixel 3で音声でライト点灯失敗する。
OK Google Light on→Right-onはこちらです。
0806名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 12:25:56.34ID:wzw6MkXi0
洋楽歌うときにLとRの違い意識して発音を分けようと努力するだけでかなりそれっぽくなる
意識しなければ全部日本語のラ行のLの発音で歌ってたのが分かるし、
それが日本人が洋楽歌うときのなんか違うダサい感じの原因の一つだったんだなと分かった
0807名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 12:42:10.19ID:n4EqA2ng0
日本語話者の大多数が発音するラ行音は側面音じゃなくて弾き音だからRで表記するの。
もし、弾き音のラ行音をLで表記するのなら、イタリア語やスペイン語の(語頭以外の)R音もLで表記しなければならなくなる。
0808名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 12:48:22.90ID:3vVCm5rI0
>>762
たぶん、小文字の「l」と数字の「1」が紛らわしいからRにしちゃったのだと思う。
発音との整合性なんて考えなかったのではないかな。
0809名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 12:48:36.45ID:9wdlb9xa0
元号について、外国人のことなんか知ったことか
0811名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 13:03:14.00ID:0OVhnekw0
最近新元号について議論争論が起きているので
立命館大学白川静記念東洋文字文化研究所から
プレスリリースが出ました
同研究所の解説によれば
新元号の趣意は「すばらしく、なごやかな時代」
tps://www.sankeibiz.jp/smp/business/news/190401/prl1904012114199-s1.htm
0813名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 13:08:40.12ID:VISBBLTr0
何も困ることないだろ。
それぞれの言語習慣で読めばいい。
何も日本語の発音を忠実に再現する必要はない。
フランス語のRなんかどっちかつうと[X]に近い発音だけどそれで結構めりけんこ。
0814名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 13:19:04.04ID:1eWnCuaf0
混乱するだろうけど
そういうもんだと思って慣れてくれ
としか言えんね。
0815名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 13:20:31.51ID:09lnMMIA0
RでもLでもない
れと発音しろ糞外人
0817名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 13:40:06.96ID:PIuTmHzK0
元号を使ってるのは日本だけ!
海外では誰も日本の元号に興味がない!
って言ってたのと同じ口で、
今度は、海外で混乱が起こってる!
ってか。
0818名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 14:06:37.22ID:IPwQZZnT0
LとRを聞き分ける国の人間が日本語のラ行になぜRを当てたかというと
Lではないからというただ単純な理由からだ
0819名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/05(金) 14:18:24.02ID:RazZKGrI0
>>1
ジャップ名物「RAPE」の「R」と記憶しとくと世界中の外国人、確実に覚えてくれるよ
0822名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 09:54:58.33ID:D6H178zB0
日本が中国を離れても世界は中国の影響が増してるからLじゃねってなるね
0823名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 10:28:09.16ID:DUYiYR7P0
中国人が日本を「Ri b?n(リーベン)」と呼んだのに
西洋人は「Jipen」と聞き間違えて「Japan」になった
あいつらだって耳がおかしいだろw
0824名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 11:05:45.97ID:vp9ZGYQl0
中国語のRはジのような音だから。

ってかそれを分かってて書いてるだろ君は。
0826名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 12:00:04.72ID:HWS23QA80
>>823
ピンインでRと表記する音は印欧諸語のどの言語のRとも
異なった音価で、日本語のカナ表記すると「ジ」に
近く聞こえるのは事実。
0827名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 12:04:20.28ID:LBlKoaH40
どうせ外国人は日本語の発音めちゃくちゃだからどうでもよくね?
0828名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 12:05:25.16ID:CyDNgJLX0
令→命令
和→集団、全体主義

「令和」は日本人を戦争へ導くための暗喩
潜在意識に命令と集団に服するよう意味の込められた元号
年月日を記載するたびに「令」と「和」を書いていれば否が応でも洗脳される。
昭和の昭も分解すれば「日」と「召」で潜在意識に天皇のお召しと集団に服するよう意味の込められた元号。
そして、結果は戦争、破壊、再生、日本のそれまでの秩序何もかもが一新された時代となった。
「和」がこれほど短い間で再び用いられるのもおかしい。
昭和と令和が各々の時代の元号になったのは偶然ではない。
国民はこれからの政治に警戒すべき。憲法改正は非常に危険。
sdv
0829名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 12:05:43.56ID:CyDNgJLX0
「令和」の典拠だが、この言葉がそのまま出てくるのは
『文選』でもなければ、『万葉集』でもない。
『黄帝内経』という中国の鍼灸医学の古典に出てくる。

で、この『黄帝内経』という本の内容はまず大きく、

「素問」と「霊枢」

に分けられてる。

その「霊枢」の中の九番目の章「終始」に
この「令和」という単語が出てくる。

冒頭から3行目の最後に。以下引用。

 凡刺之道.畢于終始.明知終始.五藏爲紀.陰陽定矣.
 陰者主藏.陽者主府.陽受氣于四末.陰受氣于五藏.
 故寫者迎之.補者隨之.知迎知隨.氣可「令和」.

で、ポイントはまず「霊枢」という言葉。
露骨に「霊柩車」を連想させる。
さらに「終始」という章の名前。
まるで「終わりの始まり」。

だから「令和」の時代は日本の「終わりの始まり」であって、
その結果日本は「霊柩車」に入ることになる、
と解釈も出きるんだよね。
asc
0830名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 12:06:39.61ID:lzdZseeI0
フランス人が発音したら、ヘイワになっちゃうな
やっぱ Leiwa がいいよ
0831名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 16:37:32.41ID:lLsQqsrC0
kolean韓国人  korean韓国人 こう言うの無いか? colean
0832名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 17:18:57.42ID:rbMqbuYN0
>>823
リーベンは明以降の発音だよ
隋唐宋元は漢音だから日=ジツ、本=ポン
もっと古い呉音だとニチフォンになる
0834名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/06(土) 20:31:01.41ID:B/THLEP80
漢字だけだと中国語と思われるから令の和って書かないと
0836名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 06:27:44.73ID:nh3Kb4GM0
>>368
言われてみれば
日本語のらりるれろは基本Lの発音
Rみたいな発音じゃないな
0839名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 10:26:23.51ID:GAuAEoM30
>>836
「R」の発音なんて日本語にない、ってのは正しいが、「L」の発音も日本語にないんだよ
日本語のらりるれろは実は、LでもRでもない発音なんだよ
だから意見がわかれてる
0840名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 10:26:26.41ID:fnE2c4pQ0
>>838
アンカーぐらいまともに付けろや。
0841名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 10:28:59.92ID:aLyfRDmV0
REIWAだと巻き舌で発音するのが正解だよな?
若本規夫になりきった感じでやればおk
0842名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 10:33:30.98ID:mLXCpfEC0
そもそも日本語を正確に発音できる外国人など殆どいない
0843名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 10:43:58.08ID:s7knBAJx0
発音なんか好きにすればええやん日本人ですらイントネーションで迷ってるとか言ってんのにアホくさ
0844名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 10:48:03.15ID:bFEA/vby0
れは舌を口の中のどこかにつけばL
いは軽く言うならy
わはwa

つまりlaywa
0846名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 11:44:16.00ID:tuHdy58l0
今の皇太子(後に今上→令和天皇)が今年59才か
今上天皇が今年12月23日で86才になるから
同程度やるなら令和は28年まで
多少健康寿命延びると考えるなら、30〜40年くらいか

短期間で、天皇コロコロ変わるのも面倒だし、出費も増えるから、
ある程度長期間やって弟ではなく、甥っ子に譲位コースかな?
0847名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 13:24:03.16ID:smIgHVui0
LとRの違いは発音するとき舌が上の歯茎につくかどうか
日本語のら行は歯茎につくからLはあってもRはないはずなんだけどね
0848名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 14:11:02.91ID:YvA4aSFS0
>>823
中国語の発音は本来はアルファベットでは表記できないような複雑なもの
rもeも無理やりアルファベットで表記してるだけだから、
外人には全然違うように聞こえたり表記されることもある
0849名無しさん@1周年
垢版 |
2019/04/07(日) 14:56:19.96ID:U4QStTU90
英語のRではないというだけで日本語のラ行はR音の範疇だろ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況