【英語表記】「私はコウノ・タロウ」 河野外相「姓・名」順で呼ぶよう国際会議で要望
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
フランス訪問中の河野太郎外相が23日午後(日本時間24日未明)、国際会議の関連会合で講演した際、自身の名前を「名・姓」の順番ではなく「姓・名」順で呼ぶよう要望する一幕があった。日本人名の英語表記について、日本語表記と同じ姓・名順への変更を推進すると表明しており、海外で早速PRした形だ。
講演の冒頭で「私はタロウ・コウノとして知られる日本の外相だが、日本の名前に従ってコウノ・タロウと呼ぶよう、お願いしている」と紹介。「シンゾウ・アベとして知られている日本の首相は、実はアベ・シンゾウだ」と続け、会場の笑いを誘った。(共同)
毎日新聞2019年5月24日 08時49分(最終更新 5月24日 08時49分)
https://mainichi.jp/articles/20190524/k00/00m/030/014000c
https://cdn.mainichi.jp/vol1/2019/05/24/20190524k0000m030013000p/0c8.jpg まあ欧米に合わせて本来と逆に読ませてるのって日本だけだもんね イタリアとかも姓名で呼ぶ場合あるからな
これぐらい受け入れろや、毛唐 こまけえこたあ、いいんだよのAA希望(´・ω・`) >>1
やっぱこいつ外務大臣として有能だわ
発信力がある ジョーンズ・トミー・リーになるの?
ジョーンズ・リー・トミーになるの? 中韓と違って日本の苗字は音節が多いから
後ろに持っていった方が自然なんじゃないの インドの都市名みたいに、国としてこれでいきますって宣言するしかないんじゃないの? これはいいよね
国籍のある国の姓名の書き方に従えば名乗るだけでわかりやすいじゃない お願いしてるのか、じゃダメだな。他国から嫌われるぐらい押しが強くないとダメなんじゃね 王毅は、Wang Yi だもんな
Yi Wang とすることはまずない >>8
オレはこれからも、名→姓で表記する事にする。 海外のサイトで登録するとき姓と名指定されると逆になるから混在してややこいしい >>25
親は、名字・名前で読み上げて、語呂いい名前をつける
まぁ、そういうの気にしない親や、そもそも名字が変わった場合とか、例外はいくらでもあるけど
多くの名前の最後の一字は、そこで終わって余韻を残すものが多い >>30
カリアゲの英語表記もKim Jong-unだった >>14
そんなことすらめんどくさいのか
そろそろ息をするのもめんどくさいんじゃないか ムハンマド皇太子も、長い間、サルマン(父親の名前)皇太子とか書かれてた バナナモンキーでいる方が従順さをアピールできてお得だろうにイキんなwww 日本人だって姓→名の順で音を意識しているかたちになっている人も多い
白人コンプでもなけりゃ姓→名にするほうが自然だろう 英語のときは SN はあとでいいんじゃね? 混乱する >>40
中国はそうだけど韓国は名姓になることもある国じゃね
パクチソンのヨーロッパにいた時のユニフォームとか"Park"が最後に書いてあったと思うが つか、ワイドショーだって
姓・名の順でイニシャル言ってるよな
あれ、最初は違和感ありまくりで変だなと思ったけど
韓国人が番組作ってるんなら、それが自然なんだなと分かった >>37
例えばこれは3音節だけど
欧米人は4音節以上が発音しにくいんだと聞いたことがある
だからスズキイチローではなくイチロー・スズキと区切った方が読みやすいんだとかなんとか
まあ日本会議さんウリジナルで頑張ってください オリンピック中継の選手名で世界の例外支那・朝鮮人が炙り出されるのが面白いのに 姓名をひっくり返して名乗ることに抵抗感がずっとあったから
個人的にはそうしてこなかった
たとえオヤジがクルクルパーでも
河野はこのことだけでも評価できる まあ、個人的に周りをどうこうするのはいいけどさ
やり過ぎるとめんどくさいやっちゃ 外国人は名が先で理解してやってるんだから、日本人は姓が先というのを外国人も理解してそのつもりでいろ。
日本人側だけ外国人に合わせる必要無い。 さすが河野さん
真に頭のいい人だ
いくら勉強ができても
名前というアイデンティティの根幹を引っ繰り返すという奇矯さに
一切の違和感も抱かないようでは
地頭の良い人とは言えないでしょう こういうのが面倒臭いからな
リーリンチェイとか世界で活躍する人はがジェットリーとか名乗るんだろな 姓が漢字一文字の人達は姓・名のほうがいいんだろうが >>1
は"〜力、日本じゃみんな
ドナルド・トランプだのポール・マカトニだの
いってんじゃん >>53
こじつけでしょ
それが理由ならスズキ・イチローでいいじゃん 別に今まで通りでいいよ
フェイスブックとかは姓名の順番変えられるようにしてほしい まー日本だけわざわざひっくり返して呼ばせる必要はないわな。
チャイナとかは別にひっくり返してないし。
妙な日本語の英語変換シリーズの一種やね。 >>66
それだとスズキがファーストネームになるからでしょ
中韓はフルネームで読んでも3音節以下じゃん 世襲議員は変わり者が多くて怖い、ほんと勘弁
まともで知的な国民のひとりからの願い オバマ・フセイン・バラク
って発音するのか?
しねーだろ?
敗戦国の馬鹿は黙ってろよ >>70
そりゃ大陸半島と日本人は気質が違うんだから、違って当然
彼らと同じである理由もない 姓→名の順番で名を呼ぶのって日本とかのアジア以外だと他にどっかあんの ロシア人も苗字が先だよね
エメリヤーエンコ・ヒョードルの弟は
エメリヤーエンコ・アレキサンダー >>68
姓と名わけなきゃいいのにな
父名+子名のアラブとか長いブラジルとかのことが配慮されてない
あとDAZNとか海外のサービスに登録するとメールで「晋三さん」みたいに名前で呼びかけてくるのが嫌 国際社会では少数民族の固有の文化の尊重をいうのだから
こういう事も当然言わなければならない
しかも少数ではなく数十億人もいるのだから主張して当然
いままでがおかしかった
それは英語屋とか言う英語できることだけしか取り柄のない
奴らの悪影響だろう 日本人が中国で一方的にスパイ罪と断罪されて拘束懲役刑にされてるのに
呑気な事云ってるんじゃないわ、取り返してこいよ >>76
どこに合わせる必要もないんだから、性名でいいよね。 ようやく日本の意見をきちんと言えるようになってきて良いことだ 自分は別に名・姓でも気にしないが。
逆に外国人は混乱するだろ。 外人さん、アニメキャラは普通に呼ぶよな
Oh〜! シマ・テツオ >>84
サイトからの通知くらいだったらいいけどリアルの仕事会話での状況が本当に嫌
日本人同士で日本語だとファーストネーム呼びなんて死んでもしないのに
英語の人が一人入って英語で会話し出すと途端にファーストネーム呼びが出てきたりするんだぜ
仕事の時はファミリーネームで統一したい キリスト教布教の失敗でもある。 クリスチャンネーム恥ずかしいね。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています