【行け仏!】フランスのラグビー新聞がやってしまったと話題に
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【行け仏!】フランスのラグビー新聞がやってしまったと話題に
2019/09/21
https://twitter.com/yasu9412/status/1175093438154518528?s=21
フランスのラグビー新聞がやってしまったと話題に。ラグビーのワールドカップが日本で行われるので、「行け!フランス」と日本語で書きたかったらしいが、結果がこちら
https://pbs.twimg.com/media/EE7FPFsXsAEiLzs.jpg
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 何の問題もないだろ、むしろ日本の当て字もわかってる。馬鹿なスレ建てんなアホ 間違いではないだろ
漢字で略す場合のルールって日本人もハッキリ理解してない
こういう使い方はしないけど何故変なのかも説明出来ない >>1
おかしくはないが、句読点が
ほしいな。
スレで、生き仏というやつが出ると予想。 おフランス流の気の利いた洗練されたギャグかもしれない 何も間違ってないどころかフランスを仏と表記するのわかっててレベル高いじゃん ちゃんと漢字でどう表記されてるか分かった上で書いてるやん 日本語読めるフランス人がちょっぴりクスッとするから
いーんじゃないの 2ちゃんに毒されて
逝けフランス
とかになっていたのかと かっこいいやん
フォントがゴシックなのはいただけないが >>34
けど改めてこうやって、ひょうだいにされると?ってなるよね 何を「やってしまった」と言っているのか分からないです。 いやフランス頑張れ!って意図なら別に間違いってほどでは 揚げ足に近いな
日本語でアピールしてくるなんていい関係だと思うけどね 大喜利スレってそういえば存在してたよな
多分そのスレはこんな感じなんだろうな ワンピースのイム様ってあれは妙に恥ずかしくなるよな 日本では仏と略されてると紹介していいじゃないかい愛があると思うけどなぁ そんな小さな間違いは
たいしたことない
豪快な男のスポーツ
ラグビーなんだから
こんなもの
ほっとけwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 日本人が書いたり話したりするフランス語も
フランス人が見たり聞いたりするとこんな感じだろ 俺らの外国語も文法的に間違いではないがそんな表現をするネイティブはいないと指摘される
そういうとこあるよな。 間違ってないぞ
間違ってないけど日本人だと全然違う感じをイメージしちゃう >>40
誰かいっちょ筆を振るってくれればよかったのに。
でもそれだと、この日本語がおかしいことにも気づくか。 これは大した事無いから別に良いんだがそんなに誰も日本語チェックできる奴居ないのか
アリアナの七輪騒動と同じだ わたし「仏様」っていうと勇者ヨシヒコの「仏」が思い浮かぶのよ。 >>56
ぁん?リンリンハウス放火殺人事件で無期懲役判決受けた広島INSSか?なぁ?おらぁ?あん?おぉ〜ん?あぁん?あぁん?うぉ〜ん? 分かった
イケメンのブッダの事だよ
(聖お兄さん的な 日本を「JAP」と表記するのは侮蔑の意図があるらしいが日本人は説明されなければ気がつかない。
意味がわからないからね。
もしかしたら、フランスの事を「仏」と表記するのも厳密に考えたら何らかの問題に発展するかも知れんね。 行け仏をグーグル翻訳でフランス語にしたらVa bouddhaになったぞ いきなりフランス代表のモチベーションに水を差したな…まさかの全敗も有りうる 間違いでも何でもない。
文字の向こうの気持を読みとれるだろ。
それくらいわかれよ。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています