日経新聞「パワーワードとは力強いことば、パワワと略されます」←Twitter上で突っ込み相次ぐ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日経新聞 記事審査部(校閲担当)?認証済みアカウント @nikkei_kotoba
「パワーワード」は力強いことば、強烈な印象のあることばといった意味で、パワワと略されます。
私の昨年一番のパワワは友達からのたった一言のメール。「婚約者と別れた」でした。(乃)
https://twitter.com/nikkei_kotoba/status/950863743289708544
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>1
パワワというパワーワードっていう突っ込み待ちすぎ また変な造語を作って流行させようとしているのか
以前も「ロケハラ」とか言ってたけど定着しなかったな でもパワワは逆に流行るかもしれない
こんな間抜けな略しかたは思い付かなかったわ 意味不明だけど雰囲気で説得力ある言葉じゃないのか?
パワワって略は初耳だが・・・ >>39
パワーポイントなのかワードなのかはっきりしろよ >>1
アサヒるにしても「パワード」とかもっといい略し方あるだろうに ツイッター上では「婚約者と別れた」と「パワワ」の両方にツッコミの嵐だな >>35
じゃあどう略すかね?
パワド、パワーワー、ワワド、パド こんなで日経は消費税軽減税率を認めてもらったのかよww >>1
パワポからの拝借だろうなぁ
若者世代は発想力に乏しいからなぁ 暴論と同じような意味合いと思ってたけど
間違ってる?? 表向きは強い態度を示すが裏ではチワワ
まさに加藤そのもの パプワくんも頭をよぎったけど俺的には、よしお兄さんだな なんでこんなウソつくんだ
流行らせようとしてるのか >>1
その程度がパワーなの?チンカス程度で号外言っちゃう報道期間は頭逝ってるよね ネットにおけるパワーワードは
「いろいろおかしいんだけど読み手が納得せざるを得ない珍妙な言葉」
なんだけど(;゚Д゚) 論説の粗大ゴミおじいちゃんが頑張って書いたんだからあんまいじるなよ 「友人が婚約者と別れた」はパワーワードじゃねーだろ
「友人の婚約者と結婚した」なら分かるが >>79
「勢いが出過ぎて誰も突っ込めない言葉」とかw アホ丸出し
なんでも略語していいわけじゃない
アメリカ人が理解できなかったら意味ないんだよ パワワも知らんガイジどもが騒いでて草
草はksと略すことも知らなさそう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています