【河野防衛相もわからん】「クラスター 集団感染」 「オーバーシュート 感染爆発」ではダメなのか。なんでカタカナ?
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
【河野防衛相もわからん】「クラスター 集団感染」
「オーバーシュート 感染爆発」ではダメなのか。なんでカタカナ?
2020/03/22
河野太郎防衛大臣
https://twitter.com/konotarogomame/status/1241506476151033863?s=21
クラスター 集団感染
オーバーシュート 感染爆発
ロックダウン 都市封鎖
ではダメなのか。なんでカタカナ?
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 愚民どもに協力させるにはニュアンスというか語感が大事なんだよ、要はイメージ オーバーシュートの代りにこっそりボッシュートって書いてもバレないと思う >>12
「武ッコロナ」と心の中で思ったならッ!
その時スデに感染は爆発しているんだッ! >>813
「コロナの感染者の塊。たとえばデイケアでコロナがうつること」相手に応じて説明するスキルもボケを防ぐ >>775
日本語だと「固関」(関所を閉じること)に相当するわけだな
固関よりはロックダウンの方がまだ馴染むか >>745
あとファクトにアジェンダにカスタマーとかな
日本語のほうが短くて一目瞭然なのに使いたがる これ最近は役所も横文字を平気でつかうから酷いんだよ パニックを起こしやすい底辺が分からないようにするためじゃないの
情報の統制だろ エビデンスって言っても証拠だったり証明だったり論拠だったりするからな。英語が出来るからといってバカが利口になるわけじゃないという人間エビデンスだな。 漢字だと衝撃的過ぎるのでカタカナでニュアンスを和らげる
日本人の知恵 >>824
デザートは「食後に出てくる」という意味があるから
時間や場面関係なく使われるスイーツとは位置づけが違う 宮根さんが毎回用語の説明をぶっ込んでくれれば年寄りにもわかる >>760
ロックダウンしてるのに外に漏れたらアウトブレイク
全体で感染率が1を下回っているのに一部地域で多重にクラスターして特に地域医療キャパシティーを超えたらオーバーシュート >>743
ユーキャンなら絶対やる!
つかまたなんちゃらスリーがくるかも クラスターズ 🎶ババンバ バン バン あ〜ビバノンノン 電気や機械の制御理論で出てくるオーバーシュートは、その後、目標値に収まるんだが・・・。
これ、目標値もなく収まる兆候もみえない。発振状態ともまた違うし。 クラスタってコンピュータに馴染みあったからそこはいいけども
集団があれなら群れって言っとけばイメージしやすいでしょ? >>785
規定値を行き過ぎると壊れる。
安全係数があるから一瞬は大丈夫な事もあるが
期待してはいけない。 そりゃ簡単だろ
小池百合子も無駄にカタカタ使うだろ
安倍も同じだ
統一教会は日本文化が大嫌いだからな
日本語を使いたくない 横文字を使いたがる
それが統一教会だから >>837
こういう英単語って、接頭接尾をひっくり返すと分かりやすい
まんま熟語だったりする 英語としても作ったばかりの新しい用語だから
向こうで何でそんな言葉を作るかというと根は同じ おっぱいシュートはたまにしてたが
オーバーヘッドシュートはめったにやらない
サッカーしてた奴にはわかるはずだが >>1
ステップ→ステージ→フェーズみたいなもの
いつまでも同じ言葉を使うと飽きるから
時々新しい言葉にしているだけ >>3
お花畑な日本人にはカタカナでインパクトを与えた方が衝撃があって良いのだと思う! >>819
>漢字ならワザワザ意味調べなくても伝わるんだからよ
それは無いな
草食系男子や天地無用や嗚咽や薄口醤油などの漢字だけで
表記された言葉の意味の捉え方が人によって全然違うし、
調べないと本来の意味がわからない
河野太郎って、年齢がいくらか下なだけで、
麻生太郎と同レベルですよね。
完全に「使えないやつ」のカテゴリー。 >>856
集団での感染って日本語がわからないなら小学生からやりなおしたほうがいいレベル 感染源→感染核集団(一次感染者)
→感染分子集団(二次感染者)→感染放射集団 >>858 前政権のせいで、マニフェストの意味が詐欺に成ってる件について: >>825
まあ、横軸を時間に縦軸を感染者数でグラフを描いたときの様子と
セットで説明するからそういう話になってるんだろうな。 >>876
「そうだよ。クラスタっていうほうがナウいんだよ」っていえ 和製漢語造ってたのは遠い先祖の話だな
没落ジャップさんw レインボーブリッジ、ロックダウンできません!!
語呂わる 情弱=老人や小心者がパニックしない様にオブラートしてるだけだろ。
日本語は直接的な表現なのでストレートに来るからな。 これは河野太郎は、わからないのではなく
日本人にわかりやすい言葉に置き換えたらダメなのか?って意味じゃないのか >>26
やぶからスティックはいまだに使えたことは無い >>872
今回も、みんなに感染しきって治るか死ぬかしたら戻るよ マスコミがカタカナ多用するならわかるが
国が使うなよ >>889
>薄口醤油
がわからないやつってやべーわw >>868
ホリエモンが支持されてるのは
正確に発言するからなんだね >>896
ばあちゃん「分かりにくいねえ、日本語でOK」 英語だと感染爆発はexplosionてそのまま爆発を使ってるよね
overshoot使ってない カタカナじゃわからんし
漢字じゃ映画の邦題みたいだし
ちゃんと具体的に説明してみ?っていいたい ていうかオーバーシュートはそういう意味じゃないし。 >>837
なるほどねー
我々の命なんて為替相場みたいなもんって事ねw いや、クラスターはクラスター爆弾の映像を見たことがある人ならイメージがつきやすい。爆弾が空中で爆発して、周囲にばらまかれた爆弾がさらに爆発する執拗な皆殺しにくイメージ。 そりゃカタカナにした方がイメージしにくくなって
政権には都合がいいからだろ >>845
政治家だから揚げ足とられかねんのじゃない?
まあ、医学的に何を指すのかの定義を先に明示してこの定義でこの言葉を使いますて説明はするべきだと思う
外国語を訳す時には日常として使われてる意味と微妙に違う時があるから誤解を生むことあるからな マスゴミが自分たちのレベルの低さを隠すために
横文字を使って「専門家」を気取っているんだよ。
典型的なのが「エビデンス」ww
サラリーマンにとってエビデンスは「領収書」だぜ。
あんな意味が広く解釈できる言葉を使わなくても
「証拠」とか「具体例」と言ったほうがよっぽどマシだよ。 河野は英語出来ないから
分からないんだろ
ABCから勉強しろ >>872
違うよ。収まるように規格が安全係数を取っている。
過度に起こると壊れる。 オーバーシュートって
ハンドボールで相手の上から投げること。 あんまり的確に意味が分かっちゃうと奴隷国民が逃げちゃったりパニックを起こすからカタカナ英語でパートってして聞いていてくれる方が良い マスゴミも含めてカタカナ英語で誤魔化そうとしている
それを使う俺はカッコイイって勘違いも 集団とクラスターで概念が違うから意味はある
ネットワークのハブ的な部分で感染があれば一気に広がるから、そのことでしょ フクシマ原発でメルトダウンやら言ってたじゃん
それと同じ カタカナ使うなら英語も表記しろ
例えばクラスターはclusterだけど造語でclassterなのかもしれんだろ 一般国民に向けての重要な情報発信なんだから、誰にでもわかるような平易な言葉を使うべきだわな。
専門家が難しい言葉しか使えないなら、それをわかりやすく噛み砕くのが情報発信している厚労省の仕事かと思うが、ここでも責任を取りたくないために専門家の言葉をそのまま伝える愚を犯している。 >>915
「つぎにニュースでみたら集団感染って頭で置き換えてね」って。それでも聞いてくるようならボケを疑い医者に相談 SNSで世界と繋がってんだから、カタカナ言葉の方が英文も読みやすいだろ!愚民め! >>872
この場合の閾値は地域医療のキャパシティだよ グローバル化が進み、インターネットで海外のニュースも直ぐに見れる時代に、
海外ではオーバーシュートと言ってるが、日本では感染爆発ということね、なんて
まどろっこしい語彙変換してる時間が無駄だろ。頭を柔軟にしろや。 >>365
日本だけのような気がするけど世界的に通用するの? クラスタと聞くと、セクタ
コンピュータのハードディスクを思い浮かべる
大体、「クラスタ」と「集団」って全然違うじゃん。
「河野太郎と麻生太郎は同レベル」
と記憶すべき。
名前も派閥も一緒だもんな。 レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。