なぜ廃止しなかったの?日本人はどうして今でも漢字を使うのか=中国報道 ★7 [さかい★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2020-05-12 10:12
http://image.searchina.net/nwscn/2/9/2/1689292.jpg
日本の一部SNSなどでは「偽中国語」を目にする機会がある。日本語からひらがなとカタカナを除いた漢字だけで会話するというもので、一見中国語に見えるが、使用する単語や文法が中国語とは違っている。日本人からすれば、おおむね意味は通じるがおかしな会話になり、面白みを感じるのだろう。
こういう遊びができるのも、日本語に漢字が残っているからだと言えるが、中国メディアの今日頭条はこのほど、日本人はどうして今でも漢字を使うのかと題する記事を掲載した。
記事はまず、日本にも漢字廃止論はあったと紹介。江戸末期に前島密が徳川慶喜将軍に提出した「漢字御廃止之議」がその始めと言われると伝えた。その後も明治維新時から戦後間もなくまで何度か漢字廃止の議論が出たものの実現には至らなかったと指摘した。
では、韓国などでは漢字を廃止したのに、なぜ日本で廃止されることはなかったのだろうか。記事は4つの理由が考えられると分析。その1つが、「明治維新は上流階級で始まったこと」だからだ。明治維新後の士族は改革の対象であると同時に改革を推し進める人たちであり、漢字を使用していたのもこれらの人たちだったので漢字が残ったと論じた。
2つ目の理由は、「日本語の特徴」と関係があると分析。日本語には同音異義語が多いため、漢字をなくすと意味を伝達するのが難しくなると指摘した。3つ目は「政府公式文書は漢字で書かれてきたこと」。そのため、漢字を廃止すると過去の文書を理解できなくなる弊害があると論じた。4つ目は「現在では廃止する必要性がなくなったこと」。漢字はすでに簡略化されており、文字として完成された形になっているほか、パソコンの普及などで記録や文章を書く際の効率という面で西洋との差がほとんどなくなったからだとしている。
日本には漢字能力検定があったり、偽中国語の遊びがあったりするほか、日常のコミュニケーションにおいても漢字はもはやなくてはならない存在となっている。漢字の存在は中国人が日本に親近感を抱く助けにもなっており、筆談で通じるコミュニケーションの貴重な道具にもなっているのではないだろうか。(編集担当:村山健二)(イメージ写真提供:123RF)
http://news.searchina.net/id/1689292?page=1
※前スレ(★1 2020/05/12 火 23:42:04.54)
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1589304631/ 欧米の人はこの複数の変な文字を組み合わせた日本語の文章見るとどう見えるのかな?
日本人がアラビア語とかああいう文字を見た感覚に近いのかな 棄我去者,昨日之日不可留。
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
やはり繁体字が格好いい。 単語を一文字で表せ、更にそれを部首というカテゴリーと組み合わせて
連想して意味が感覚的に受け入れできるって
すごい発明で便利だからねぇ かんじをなくしたらたいへんだとおもう
かんかくてきにどういうぶんしょうをかいているのかわかりづらいでしょ 日本に漢字の廃止云々を言及するのならば、先ず、中国政府は、
"中華人民共和国"という国名で、人民も、共和国も日本漢語であることを、
中国の国民に知らせるべきです。 >>102
ほんまか?どういう理屈よ
ハングルはともかく漢字はさすがに無理でしょ 日本語のひらがなって未だ謎なんだよな
語族というのがわかってない
色々な説はあるが、どれも確定的ではない >>100
今から漢字廃止しまーすってやったら
名詞はカタカナ表記の英語になりそう >>107
おれも見たことある。日本から逆輸入したんだとさ オリンピックのパクリデザイン問題も漢字だったらセーフだったな >>1
昔の一般人はひらがなやカタカナをつかってたから識字率が高かったんだよね そう言えば、だいぶ前に中国が「日本から漢字の使用量を徴収する」とか言い出していたけど、
どうなったんだろ? >>101
漢和辞典をフランス人に見せたら「魔術書か?」って言ってきた。 本場の漢字は難しくて日本人の脳では使いこなせなかった 頼山陽や荻生徂徠などフル漢文を使っていた。
漢字のほうがハイソでカッコイイという意識はずっとあった。
かなの価値が多少上がったのは本居宣長より後。 >>1
漢字はあっていいけど使用頻度が少ないものはなくしたほうがいい
画数が多いものは簡略化して画数を減らした方がいい
それよりも英語がいらないんだよ
例えば色、きいろをイエローと言ったり、食べ物例えばりんごをアップルと英語にしたり
日本語にないものをカタカナ語にするのは構わないが、
元々日本語にある単語を英語に言い換えて増やすな
脳のキャパの無駄遣いでしかない >>115
アラビア数字に利用権発生させられたら困るんじゃない?って意見が中国国内で起こって消えたんじゃなかったかな >>1
大事な理由をひとつ忘れてる
漢字は外来語翻訳能力が優れているってのがある
そもそも後進国がなかなか発展しない理由のひとつに学術用語とかの高級言語が翻訳できないからってのがあるが、日本語は漢字を使えばきわめて難しい学術用語も簡単に翻訳できるという優位性を持っている
この利点がある限り無理に漢字を廃止する必要はない >>114
共和国 が和製の熟語
そういう意味だと思う >>109
ひらがなは漢字を崩して簡略化した物だろ
カタカナは漢字の部首から取った物 高速道路の行き先表示なんかでも漢字が一番早く読み取れるらしいよね
TOKYOより東京の方が何秒か早いらしい、便利だよね漢字 >>115
中華民国も、中華人民共和国も、新しい国だから、
騙されてはいけません。
いわゆる中国というモノは、中華という魔法のブラックホールのような範疇を生み出して、
世界に向ってウソを流布しております。
白人たちは、完璧に騙されております。 伝来した漢字をそのまま使うわけでなく仮名文字を発明、さらに和漢混淆文に発展
一つの概念を一つの文字であらわすと文字の数が膨大になりすぎるため、文字を組み合わせた熟語を多用
さらに複雑だった書体を簡略化して表記
日本は昔から改良が得意だったんだなと思う 日本人は真の中国文化の継承者だから
大唐ー>日本
大唐ー>モンコルー>満洲ー>中国 >>95
唐から伝わったのが呉音で、漢音を学び持ち帰る以前にすでに日本に定着していた漢字音。
ベトナムの国語もクオック・グーで呉音。
フランスの植民地時代に漢字を廃止されたが音は残っている。
愛国 (Ai Quoc/アイクオック)
悪意 (Ac Y/アックイ)
衣服 (Y Phuc/イーフック)
意見 (Y Kien/イーキエン)
改革 (Cai Cach/カイカック)
改善 (Cai Thien/カイ チェン)
感動 (Cam Dong/カムドン)
感恩 (Cam on/カム オン)
記念 (Ky Niem/キー ニエム)
国歌 (Quoc Ca/クオックカー)
管理 (Quan Ly/クアンリー)
観察 (Quan Sat/クアンサット)
結婚 (Ket Hon/ケッホン)
公園 (Cong Vien/コン ビエン)
昆虫 (Con Trung/コンチュン)
頂戴 (Cho Toi/チョートイ)
準備 (Chuan Bi/チュアンビ)
注意 (Chu Y/チュ イ)
態度 (Thái độ/ タイ ド)
天然 (Thien Nhien/ティエンニエン)
同意 (Dong Y/ドンイ)
独断 (Doc Doan/ドックドアン)
武器 (Vu Khi /ブ キ)
楽観 (Lac Quan/ラックアン) >>111
でも今の中国の常用漢字は日本から導入されたもんだぞ。
特に西洋概念由来の日本の漢字が導入された >>64
ビートルズとかずーとるびが流行った時代はアメリカの洗脳があったもんなー >>120
アルファベットの発祥はギリシャかイタリアやったか
イギリスやアメリカにローマ字使うなって言う様なもんやからな 使わなかったらチョンみたいにカタカナのみの無能民族になるだろ 何故アルファベットは残ったのかとかそういう話にはならんのが不思議だわ
あれだってもとはギリシャ文字だろうに 漢字は一文字一文字に意味があって並びによってもその意味が想定できる事も多く
漢字を活用する日本語ほど優秀な言語はなかなか存在しないだろう ┏( .-. ┏ ) ┓【トランプ大統領の真の目的】A
*トランプ大統領とは
私の頭上にしか、核を落とせない様に
Android複合体企業により
脳思考、視覚情報等を改造されて居ます
※一人の人間しか、徹底的に見れない糞性能です
(スートーカー機能)
--
*昨年末に、私がオーストラリアに逃げようとした際に
お台場フジテレビが、アメリカ合衆国国益の為に
私を海外に一切出しませんでした
・ESTAの登録申請の妨害
・コロナウイルスで、海外の長期滞在不可
・私に海外脱出資金を一切与えない
・私に援助した勢力を徹底的に潰す
改造済みのトランプ大統領を利用して
日本(東アジア含む)に、核を落とす計画がある事を
ここに明記して置きます bi7 簡体しか知らない中国人のほとんどはもう漢文読めないんでしょ?
漢文に流れる風流を知らないなんてかわいそう 漢字とひらがな、カタカナ、ローマ字併用の便利さ。漢字だけ、ひらがなまたはカタカナだけの
文章は読みにくいぞ。 漢文をしっかり勉強した人なら大学で専攻する
レベルでなくても、簡単な筆談ぐらいなら
中国人に通じるだろ。 漢字を廃止しなかったのは、日本がIT化で遅れてしまった大きな原因の一つとなった。
常に同じ文字に複数の読み方があるという欠陥言語は日本語だけ。 中国で高橋優らのいくつかの日本の曲のカバーが大ヒットしてるそう
ヒップホップ中心の韓流と違い、昔から中国台湾は日本のメロディー好きだよね
日本人歌手が中華圏の歌詞で歌えれば中国台湾における韓流人気上回る可能性あるかもしれんが多国言語が苦手な国民性損してるな。 >>1
>中国人が日本に親近感を抱く
武漢ウィルス近寄らないで
もう来ないで 漢字のおかげでネットの書き込みを方言で書かれていてもかろうじて読める 現代日本語で使用されている漢字が半端な略字なとこは気になる
旧字を書くのは実際面倒だけどな >>136
その四文字から湧くイメージの凄さ!圧倒されるぜ 全部カナだと読みにくいからな
それでも、覚えるのが大変だから歳と才とかだいぶ簡略化してる >>150
それは英単語も同じ。
英単語は意味のある言葉を組み合わせてあるし なんかの番組で「○○あります?」って中国の人に聞いて
「ハハハ、ヨーディ、ヨーディ」ってお爺ちゃんが答えてたけど、
ヨーはたぶん有だと思うけど、ディってなんなんだろ >>107,>>111
和製漢語と漢字自体を混同してるだけだろ
クソチョンみたいにホルホルしたいがために捏造してるわけじゃない
>和製漢語は特に近代以降、中国に逆輸出されたものも少なくない。
>中国が近代化を遂げる過程で、特に日清・日露戦争前後に、中国人留学生によって日本語の書物が多く翻訳されたことが大きいともされる。
>中国語になった和製漢語の例として、「意識」、「右翼」、「運動」、「階級」、「共産主義」、「共和」、「左翼」、「失恋」、「進化」、「接吻」、「唯物論」など種々の語がある。 日本語だと電話相手の名前の漢字を教えてもらえなかったときはカタカナでメモるけど
英語って相手の綴がわからないときはひとまずなんて書くんだろう 朝鮮やベトナムでは廃止したけど読みづらいし外人には意味が分からなくなった ホルホルする訳じゃないけど、日本語って
言語としては、かなり優秀な部類だと思う 漢字は意味を投げてくる。
小僧(5歳)の本、まあ読みにくい事 右翼ほど漢字や漢語が大好き
戦時中の日本なんて意味不明な漢字漢語だらけ >>161
中国本土ではもっと滅茶苦茶な略字を使っている
本来の字体でやってるのは台湾ぐらい >>174
コミュニケーションツールとしては
はっきり言って欠陥品 >>163
それはない。漢字が好きだったら今ごろ看板は漢字だらけだわ。
英語が好きなのは日本人。
そこらじゅう英語だらけ。
安室奈美恵のbody feels exitみたいなわけのわからん和製英語もあるし 良い物は良い
ただそれたけ
そして使いやすいようにひらがなやカタカナでカスタマイズ
漢字を捨てた馬鹿な民族とは違うのだよwww 漢字よりも日々量産されていく気持ち悪い和製英語を廃止していきたい
オーバーシュート 全部カナにしたら英語みたいに単語と単語の間にスペース入れないと読めないだろうな
助詞のスペースの入れ間違いが頻発しそうだが >>174
文章はそうだけど発音はダメ
日本語はしょぼい 漢字作った中国人の先祖に感謝
受け入れて使い続けてきた日本人の先祖にも感謝 >>182
ナイターとかワンマンとか嫌いなのかよw >>4
朝鮮 民主主義 人民 共和国
↑
みーんな よその国のオリジナル >>180
安室奈美恵とか浜崎あゆみとかglobeとか英語かぶれ全盛期っすからな
今の歌ってほとんど英語はいってないから当時のキチガイぶりが浮き彫りになる 魚釣島之日本的領土
支那人来日不要、日本人皆迷惑
朝日新聞之反日眼出亜
日本人台湾人大好、台湾人歓迎! 日韓議連が漢字廃止して文化破壊する未来が
あるかもね 日本は昔から識字率も高いし昔から使ってきた文字を廃止しなきゃならない理由が無い
どっかの国の場合は識字率が低すぎてどうにもならんかったから難しい漢字の代わりに
愚民でも使える平易な文字を作ってそっちに乗り換えたわけだから
日本にはそういう状況はあてはまらない 漢字の意味を近代的に再定義したことは再発明と呼んでいいだろうな
5万以上あって数えられない量の漢字を数千程度に整理して熟語で表現したのも同様
いわゆる人民、共和国、主義、的、愛、電気とかそういうの 漢字廃止したら意思疎通ができず韓国人みたいになるだろ >>185
識字率の低い国では文字を普及させるために漢字を廃止するメリットがあった
日本で言えば明治初期にはメリットがあった あえて難しい漢字を使わなければ読みやすい。理解しやすい。
漢字を捨てておかしな解釈するお隣さんがいるからな。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています