日本では自動車用語が和製英語だらけだからなぁ。。。
Bをバックと勘違いするのも、後進することをバックと呼ぶ習慣のせいだろうし。

ハンドル、ウインカー、フロントガラス、アクセル、ナンバープレート、バックミラー、、、
これ全部和製英語表現だから海外では通用しない。

「エンストって何の略だと思う?」って日本人に質問したら
 90%以上が「エンジンストップ」と答えると思うw