和製英語を更に省略して話すからなぁ
ステマとかダイマとかスマホとか
あとSがスなのかズなのかわからない
本によって読み方違うのも良くないね
十五少年漂流記のキャラクターの名前が本によっては
ドノヴァン
ドノブァン
ドノバン
ドニファン
と全然違うの
どれが正しいのか全くわからん
由々しき事態だよね