GoToトラベル、ハローワーク…おかしな英語変えたい 通訳らが「日本の英語を考える会」発足 ★5 [ばーど★]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
街中の案内表示や自治体のホームページ(HP)などでおかしな英語や翻訳が多いとして、通訳や研究者の女性8人が改善を求めて「日本の英語を考える会」を発足させた。10月に会のウェブサイトを立ち上げ、情報発信を始めている。会長の鶴田知佳子・東京女子大学教授は「外国人に必要な情報を正しく提供できていない状況だ」と指摘する。【小林多美子】
行政発で意味の通じないものも
考える会のメンバーは米コロンビア大学ビジネススクールの卒業生有志が中心で、同時通訳者や研究者、外資系企業社員ら。米国人で日本に住む研究者も参加している。メンバーたちはかねて、いわゆる「和製英語」や自動翻訳による不自然な英語をなんとかしたいと思っており、…
毎日新聞2020年11月16日 05時30分(最終更新 11月16日 06時54分)
https://mainichi.jp/articles/20201114/k00/00m/040/354000c
★1が立った時間 2020/11/16(月) 07:38:16.39
前スレ
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1605495444/ 日本人は英語教育受けてるのに、普段から外人と接触してないから喋れない、単語分からないから書けない、英文が読めない件 >>928
能力の低い通訳はそう思ってしまうらしい
普通は和製英語は日本語と認識するので別に困らないそうだ >>948
日本→中国→イギリスかよ
世界地図どうなってんだw 日本人が英語ができないことは
国防上有利となる
日本語の英語への自動翻訳など
いまだに見ていて滑稽なほど不正確 GoTOトゥラボーにへローワーやな
日本人の英語力は頭が痛い問題やな ビジネス関係の翻訳のバイトやったことあるけど、ビジネス用語とか元の英語を日本のカタカナビジネス英語に「翻訳」しないといけないからめんどくさいよ
元の文は、買ったことない人にもこの商品の良さを伝えたいみたいなごく普通の文でもプロスペクトだのロイヤルティだの、途端に胡散臭い文になる
それでいて原文の複数形は単数形みたいに書くのが普通だし >>953
マルコポーロが余計なこと書くから
あいつ何見たんだろうなw 戦争で米国が日本に勝った時
英語を公用語にしようとしたが
英語を習得できるジャップが
おらんかったんで断念したんだろな >>950
ちなみに、俺は17時から行ってくる。
□ご予約店舗名:○×ホルモン おいで屋
□ご来店日時:2020年11月16日(月) 17時00分
□ご利用人数:1名様
□コース:お席のみのご予約
最後のGoToイート無限だw コロンビア大学の、
ビジネススクールを卒業して、
通訳やってんの?
優秀なのかな? 上を向いて歩こうをスキヤキとか未だに呼んでるんだからお互い様だ こういうなんでも右へ倣えすると日本の良さが無くなる希ガス。
ガラパゴス的な進化を遂げてきたのが日本の良さなのに。
しかしくだらない組織だわ。 GoToトラベルですか?ってホテルのフロントで聞かれたわ >>961
翻訳前の日本語が不正確なのかもしれない たぶん「お仕事との出会い」という意味合いで
ハローワークにしたんだと思う シンガポール英語やオーストラリア英語はおかしい英語ですか? >>948
中国語(北京語、普通話)で日本がリーベンだからジャパンだろ。
中国語のRのリーはジーに近くなる。
広東語のヤップンもリーベンありきだろ。日本の広東語読みだから。 ID:u4Lr2RJf0
クズ、早く東京スレ書き込み来いよ >>977
No I am not Goto Travel.
って即答するわ >>963
インチキカタカナ語を修正するやつな。
これは別料金とってもいいくらいだと思うぞ。
それほどどうしようも無い、語彙体系で最下層のターム。
外国人が日本きて困るのがインチキカタカナ語な。
日本語の辞書にも載ってないし、原語とこかけ離れてるし
そもそも発音がつんぼなんで、なんだよ英語かよと気づくまでに
何ヶ月もかかるそうだ。何十年も住んでる人でもこんな感じ。
それでも次から次に量産され続ける。 >>984
間抜けが・・・北京語なんて普及したのはCCTVが全国ネットになってからだ。
広東語のヤップンと、福建語のシップンは混じってるかもな。 >272
日本の自動車会社の現場では、班長、組長、工長などと職制が分かれたりするから、アメリカに進出したときに取り込まれたんだろう、単なる推測だが。
ちなみにbonz坊主も載ってた気がする。綴りは違っているかも知らんが。 >>1
英語圏じゃないところの英語はどこもこんなもんだと思うけど。 文脈で理解するから、単語にこだわりすぎてはいけないのが会話。 ロシア語のヤポンスキーだろ?
そこから東欧や北欧はYをJと書くから、そのまま読んだアホなイギリス人がJapan言い出したんだと思うが このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 3時間 1分 55秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。