【文化】止まぬ「マックvsマクド」論争、 そのワケは関西弁の難しさ? 「マクド」の呼称を使うのは全11府県 ★4 [首都圏の虎★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「マクド」を使うのは限られた数県
全国に店舗を展開し、国民的ハンバーガー店として知られる「マクドナルド」(本社:東京都新宿区)。そんな同店の略称をめぐり、ネット上ではたびたび「マック」vs「マクド」論争が勃発している。なぜ2つの呼称が誕生したのか、そのワケは関西特有の「京阪神アクセント」にあるようだ。
2017年に同店でおこなわれた『マックなのか? マクドなのか? おいしさ対決!』キャンペーンによると、「マクド」の呼称を使うのは全11府県。近畿2府4県に加え、三重と四国地方が該当し、そのうち四国と滋賀・三重は「『マック』『マクド』両方を使う」という結果が発表されている。
また、『Lmaga.jp』の公式ツイッターでアンケートをおこなったところ、「関西在住で『マクド』を使う」という回答が約6割(投票数1124票)に。上記の結果から、やはり「マクド」は関西を中心に使用されているようだ。
関西人はなぜ「マクド」呼び?
しかし、なぜ関西人は「マクド」という言葉を生んだのか? これについて、方言を研究している神戸女子大学文学部・橋本礼子さんに話を聞いたところ、「日本語音声の組み合わせの数や語形成の規則から、3〜4拍の略語が誕生したのは自然なことです。他県との違いをあげるとすれば、『低高低』を好む関西特有のアクセントではないでしょうか」という見解を示した。
「『マック』では、京阪神アクセントの『低高低』を当てはめようとすると2拍目が『ッ』となってしまい聞こえない拍となるので、関西地方ではあまり好まれなかったのかもしれませんね」とし、四国での使用については「四国は経済・流通の面で近畿との繋がりが深いことに加え、京阪式アクセントの地域がかなりあるので、『低高低』アクセントが受け入れやすかったのだと思います」と話す(東京式アクセントだと「マック(↑↓↓)」)。
奥が深すぎる「京阪神アクセント」・・・
関西地方では「マクドナルド」以外にも、「セブンイレブン」を略した「セブイレ(→→→↑)」、「ユニバーサル・スタジオ・ジャパン」を略した「ユニバ(↓↑↓)」、「ケンタッキー・フライドチキン」を略した「ケンチキ(→→→↑)」などがあり、いずれもコテコテの京阪神アクセントだ。
記者の周辺で聞き込んだところによると、「バナナ」「ファミマ」など全国区の名詞も『低高低』の発音に。また、国民的キャラクターも関西では「ドラえもん(→→↑→→)」となるなど、さまざまなパターンがみられるものの、どれもリズム感を重視したアクセントに思われる。
言葉の下がり目のみに特徴がある東京式アクセントに対し、分岐パターンが多いため習得するのが難しいといわれる京阪神アクセント。「パリピ」「とりま」などの新しめの若者言葉まで『低高低』アクセントとなっているところをみると、今後も京阪神アクセントが新たな単語を生む可能性は期待できそうだ。
https://news.yahoo.co.jp/articles/f8eb120488b36b28cbe910cdc0e4802d43d5c089
★1 2021/09/13(月) 19:26:56.47
前スレ
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1631579288/ 東京でマクドと言ったらもろに関西土人と見破られるやんけw 首都圏原理主義は中華主義思想に似ている
日本は今後中国に飲み込まれる
方言の自由も許さないw >>357
あぁフランスはマクドだっけ?
韓国は毎度のパターンで日本語からの転用だね。 てか答え出てんじゃんw
マクドナルドのCMでマック呼びしてんだから
日本マクドナルド株式会社がマック呼びで確定してる答え出てるじゃんw 九州民だけど関西人は本当にダサくて無理
前に大阪駅で降りたら地面に座ってるし汚いんだよあいつら 例えばアメリカの西海岸と東海岸とかでも
こういう殴り合いってしてたりするんだろうか >>19
ガイジを非難されて「ガイジ」にコンプレックス持ってるとかいうキチガイチョンサイ人になんのコンプレックスをもてと? 通じる通じないならもう十分に通じてるだろw
使われる使われないなら差はあるだろうが >>391
東北土人よりマシだろ
あいつら東京に行った途端方言やめるからな 間違えている人を説得しても仕方がないYO
バカだから間違える
バカだから間違いを治せない
理屈は通用しない
知識のアップデートを嫌がる
脳のキャパいっぱいだから上書きする余裕がない
かわいそうな人たち
薄々間違いに気が付いていても治せない
自説に拘る
愚かな人たち
マクドが正解、この程度のことも修正できない 関西人はマックという略し方になぜか東京風味を感じてしまい、さぶいぼができてしまう
だから意地でも言い方を変えてマクドにしてしまう
やはり言語学的に第一音節アクセントが不快感があるのと、名状しがたい東京感を本能的に忌避するのだろう マックドナルドではなくマクドナルドだから略してマクド
ビックマックはそのまま略さずにビックマック
何か問題あるの? >>391
モテるから関西出身でないのに使うやつがいる ええええ
関西人ってケンタッキーのことを「ケンチキ」って呼んでるの?
だせええええ
ネーミングセンスゼロでクソワロタ
普通は「ケンタ」だろ?
だせえええ関西人www 関西圏で育ってたらマクドに侮蔑的ニュアンスが含まれるのを感じられるはずだ
マクドが品がないダサイと発狂してる奴はマクドナルドごときを有難がる層だろう >>394
韓国はマクナル系だよ。ハングルになってる マクドナルドがマックならミスタードーナッツはミッスだとかいっちゃう奴w
逆に全て同じ法則で愛称つけてるの? マッケンジーもマッキンリーもマックだから取り違える >>334
所詮、傀儡の業だろう
正直に生きれば、天は高く広い >>367
トンホグの集団就職落ち残留の間でしか通じないよそんなの 関西人だけど意地でマクドって言ってる節ある
たまにミスってマックって言っちゃう
つまりどうでもいい >>402
より多くの人に伝えようとしたら普通は方言を控えるんだけど、自分のことしか考えない関西人
はどんな場面でも方言丸出しのままで、時々意味が良く分からん時がある。 だからよく聞くじゃない。
関西人が上京して、綺麗な標準語を話して東京人のフリをしていても
マクドって言っちゃうからバレるって。それでみんなダッシュで逃げてくって。 ビッグマックの正式名称はビッグマクドナルドなのかな
メニューにマクドナルドシェイクとか書いてあるのかな >>402
通じないからしょうがない
外国で日本語押し通せないのと同じ >>1
藤田田「売れれば何でもいいんじゃね。でも、マクダーナルズにしてたらどうなってたんだろねw」
マクドナルドで私が成功したひとつの理由は、店名を「マクドナルド」としたからである。
マクドナルドを英語読みにすると『マクダーナルズ』になる。
はじめ、アメリカの連中は『マクダーナルズ』という共通の呼び名で世界にチェーンを広げているのだから、日本でもそれでいきたい、といった。
私は反対した。
「日本語というのは、3音か5音か7音で成立している。3音か5音か7音で音が切れない“マクダーナルズ”では、日本人には受けない。日本で事業をしたいのなら、3音で切れる“マクド/ナルド”にすべきだ」
そう主張した。 ケンチキwww
ダサすぎてクソワロタwww
さすが関西スラングwww
コーラ吹くわwww マクドなんか不味すぎて行かない。
モスが一番美味しいが、高級店だからたまにしか行けない。
ロッテ・ケンフラ・フレッシュ・バーキン・ウェンに行く。
マクドに行くほど落ちぶれたくない。 マックとか言っちゃう奴はセッブ、ユッス、ケッタ、ファッミ、イッヌ、ネッコて言う感じの癖がついてるからな 日本語が公用語の国ってここだけなんだぜ
>>322
アホがおる この11府県は注文の時にてりやきマクドて言ってんの? アホか
河野や細田なら日本終わるだろ
自民には入れないよ >>384
中国人が大阪好きなのがわかるw
どことなく気質が近いよね
やっぱ大陸から移住してきた民族なんやろか くっだらねぇ
こんなネタでスレのリソース使うんじゃねぇよ
ν即+で立てていいネタはネトウヨパヨク受けの良い荒れそうなやつだけだぞ
それ以外はシラケるだけだから他所でやれや ちなみにビッグマックをビックマックと言っても差し支えない?
なんか後者が楽 >>342
エスカレーターの乗り方はそもそも関西が正解だったんだがな
あと関西っても京都や神戸は関東と同じだぞ >>396
論争を逆手にとって関西圏限定でビッグマクドとかマクドナゲットを商品化したら面白いかも てか常識的に普通の人間は略さねーわ
ミスドやスタバやマックマクドとか略してる奴はイキってて流行カブれでキショイわ だから、マクドナルド(McDonald)とかマッカートニー(McCartney)とかマックィーン(McQueen)のマック(Mc)とは「〜の息子」と言う意味です。
よって、マクドナルドのメインはドナルドの部分。
よって、マクドナルドの略はマックでもマクドでもなくドナルドです。 >>433
アベでも日本は終わってなかったし、何年もアベだっただろ マックとかマクドとか言っててもどっちも使えないからな
マクダーネルズかミッキーディーズが正解 関西弁は変に抑揚があるよな。
ネクタイって言うのを聞くと関西人かどうかすぐわかる。
クを血管切れるんじゃないかくらいイキんで発音するから。
クに恨みでもあるのかってくらい。 >>399
ラッパーがやりあってる
お互いださいって >>431
君はテリヤキ頼む時にテリヤキマックとかテリヤキマクドナルドとか言うの? ここは老人達の集いだし略さずにマクドナルドって言う方がいいと思うんだけどな。 ちなみに英語だとマクドナルズな。
日本人は単数で言ってしまうとよく聞く。 バーキンは近所に無かったしエルメスバーキンが頭に浮かんだな
ケンタも友達や甥っ子に居るからそっち先に浮かんでポカーンってなった 関西人ってどこでも関西弁使うし自我を押し通すカスだよね
九州民だけど関東に行ったらその文化に合わせてたよ
他の他県の人もみんなそうだった
相手に配慮してローカル色は出さないように謙虚にするのが普通
それが関西人はできないんだよな >>407
マクドナルドって、マク ドナルドじゃね?
ドナルドが名前で、マクは息子って意味だろ
マクドで区切るのはおかしいわ
てか、外国でMcJob マックジョブって言葉もあるからな
マクドナルドのような
ほとんどスキルを必要とせず、社内での昇進のチャンスがほとんどない、低賃金で将来性のない仕事を意味するスラング マックって愛称であって略称じゃないでしょ
どっちでもいいじゃん
なんで関西の人はこんなことこだわるの? >>431
なんで今時わざわざ口頭で注文しなきゃならんのよw
田舎ものかw >>439
エスカレーターの世界文化の専門家に言わせると
日本では左立ちになるのが標準だそうよ webだからネタになってるけど・・・
東京でマクドとか言ってる関西人なんておらんからなw >>434
大陸系は北、東ほど多い
南、西は南方系 >>438
オーディオ屋でマックなんて言ったら笑われるしな。 マクド→マクドナルド
モスバ→モスバーガー
ラキピ→ラッキーピエロ
ミスド→ミスタードーナツ
ファッキン→ファーストキッチン
ドムバ→ドムドムバーガー これ結局「マック=他におんなじ略称がいっぱいある(MacBook等)」「マクド=ほぼ独立」の違いだよ、PC好きからするとマックはそれだけで紛らわしいと感じることが多かったな。 クズどもが築いた文明だったら
それでよかったが
命を懸けた人らが、紡いだから
捨て置けない >>457
マクジョブなんだけど、なぜか日本だとマックジョブって言うね ケンチキwww
本当にダサすぎて笑うわ
いかにもな関西センスww
本当に関西人って何やってもダメだな
流行の大半が関東から生まれるのも納得 >>277
修羅の国のハッピーセットには手榴弾がついてくるの? >>441
マックやミスドは自社でもそう略して使ってるんだけどw 関西人はパシらせるとき
マクドでビッグマックとマックナゲットこーてきてーって言うの?w 略したがる奴って吐き気がするわ見かけたら殴っていい? >>270
マクドナルド自体がマックと略してるんだよ。
マクドって言うのは、
どこの馬の骨が言い出したん?? マックって、ネットでイッヌとか呼ぶのと一緒の感覚でしょ まだそんなしょうもないことでマウント取り合ってんのか
ほんとはミクダナァーズだぞ覚えとけ田舎モンども ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています