【文化】止まぬ「マックvsマクド」論争、 そのワケは関西弁の難しさ? 「マクド」の呼称を使うのは全11府県 ★4 [首都圏の虎★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「マクド」を使うのは限られた数県
全国に店舗を展開し、国民的ハンバーガー店として知られる「マクドナルド」(本社:東京都新宿区)。そんな同店の略称をめぐり、ネット上ではたびたび「マック」vs「マクド」論争が勃発している。なぜ2つの呼称が誕生したのか、そのワケは関西特有の「京阪神アクセント」にあるようだ。
2017年に同店でおこなわれた『マックなのか? マクドなのか? おいしさ対決!』キャンペーンによると、「マクド」の呼称を使うのは全11府県。近畿2府4県に加え、三重と四国地方が該当し、そのうち四国と滋賀・三重は「『マック』『マクド』両方を使う」という結果が発表されている。
また、『Lmaga.jp』の公式ツイッターでアンケートをおこなったところ、「関西在住で『マクド』を使う」という回答が約6割(投票数1124票)に。上記の結果から、やはり「マクド」は関西を中心に使用されているようだ。
関西人はなぜ「マクド」呼び?
しかし、なぜ関西人は「マクド」という言葉を生んだのか? これについて、方言を研究している神戸女子大学文学部・橋本礼子さんに話を聞いたところ、「日本語音声の組み合わせの数や語形成の規則から、3〜4拍の略語が誕生したのは自然なことです。他県との違いをあげるとすれば、『低高低』を好む関西特有のアクセントではないでしょうか」という見解を示した。
「『マック』では、京阪神アクセントの『低高低』を当てはめようとすると2拍目が『ッ』となってしまい聞こえない拍となるので、関西地方ではあまり好まれなかったのかもしれませんね」とし、四国での使用については「四国は経済・流通の面で近畿との繋がりが深いことに加え、京阪式アクセントの地域がかなりあるので、『低高低』アクセントが受け入れやすかったのだと思います」と話す(東京式アクセントだと「マック(↑↓↓)」)。
奥が深すぎる「京阪神アクセント」・・・
関西地方では「マクドナルド」以外にも、「セブンイレブン」を略した「セブイレ(→→→↑)」、「ユニバーサル・スタジオ・ジャパン」を略した「ユニバ(↓↑↓)」、「ケンタッキー・フライドチキン」を略した「ケンチキ(→→→↑)」などがあり、いずれもコテコテの京阪神アクセントだ。
記者の周辺で聞き込んだところによると、「バナナ」「ファミマ」など全国区の名詞も『低高低』の発音に。また、国民的キャラクターも関西では「ドラえもん(→→↑→→)」となるなど、さまざまなパターンがみられるものの、どれもリズム感を重視したアクセントに思われる。
言葉の下がり目のみに特徴がある東京式アクセントに対し、分岐パターンが多いため習得するのが難しいといわれる京阪神アクセント。「パリピ」「とりま」などの新しめの若者言葉まで『低高低』アクセントとなっているところをみると、今後も京阪神アクセントが新たな単語を生む可能性は期待できそうだ。
https://news.yahoo.co.jp/articles/f8eb120488b36b28cbe910cdc0e4802d43d5c089
★1 2021/09/13(月) 19:26:56.47
前スレ
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1631579288/ >>613
おいおい、俺は大阪人が下品だなんて言ってないのにキレるなよ 毎回思うがミンチのカツをミンチカツではなくメンチカツと呼ぶのに何の違和感も感じない田舎物どもが
マクドの呼称で関西叩きをしているのが滑稽だな >>1
京阪神アクセントという用語はあるのか?京阪式アクセントとの違いは?
京阪神は京阪式の誤用やろ?紛らわしいことするな 関西では糊と海苔のアクセントが違うので区別できる。
ちなみに
花と鼻もアクセントがちがう。
あれ『チャウチャウ』ちゃう。
ちゃうちゃう!『チャウチャウ』ちゃう。 マクドって言ってるやつはレイコとか言ってるのと同じ層だからな
俺は東京に染まらない 店名で呼ぶのが常識なのでマクドが正解
マックは商品名由来だし同音異義語も複数あるので非合理的 一般のこういうのに乗っかって公式がなんかやってくるのが一番寒い 用法
マクド行こうや
マクド不味いから嫌や
昨日マクド行って来てん
マクドごっつい混んでたで
あそこのマクド潰れてん
マクドとケンタどっち行く? 最初アメリカの本部は日本での商標を「マックダーナルズ・ハンバーガー」でどうだって言ったらしいけども
日本マクドナルド創業者が「そんな名前じゃ日本では売れない」と断ったって話をどこかで読んだ マックとかないわ、皮かぶりの白いチンコみたいなイメージ
マクドなら陽に焼けた厚い胸板を連想するが 表音文字に同音異義語とか朝鮮人みたいだからマクドで良いんだよ トンキンがオリンピック・パラリンピックで多様性とか言ってたのが、
いかに上っ面だったかということがよくわかる。
多様性を潰したがる自己中かつ自意識過剰のバカの肥溜め東京。 マクドナルドUSAのメニューにもマックはあるけどマクドはないな 英語の発音を言うなら
ビッグはビグだし、マックはマクだろうて 関東→マッコリの文化から韻が近いマックで定着
関西→表記の頭から読んでマクドで定着
たったこれだけの違いで何を騒いでるの🤔 マクドと言っている関西の地域に引っ越したらマクドと言うわ。
ただ、それだけの話だわな。 元々はマクドだったらしいが、ディズニーからクレームがあってドナルドを外してマックと聞いた >>577
ケンタなんて言わねーぞ
KFCだろJK >>649
でも中津のイントネーションはそれじゃない気がする ドナルド言うくらいだしナルドだろ
何だよマックマクドとか でも投票ではマクド呼びが勝ったよね
つまりはそういうこと >>653
東京で普通にマクド言うてたけど?
ああ関西人ね、って感じで誰も気にしとらんかったわそんなもん。
まあメロンパンをサンライズって言った時は、皆んな???だったけどな。 関東人だけど関東の言葉って平坦でドドドドド…って話すじゃん。
関西人ってイントネーションがリズム感が良いというか英語みたいに上下する感覚じゃん。
だから区切る所が変わるんじゃないの? >>644
本場は誰もマックなんて略してないからな
ダッサ イのは東洋のガラパゴス いい年こいてマックとかないわw恥ずかしくて外であるけねえわwマクドだろ! 「マクドナルド」と略さず言えばいいんでないの?
いちいち略す意味がわからん
会社の書類なんかに「13年度」とか書くのもやめてくれ。
どっちかわからんのだわ
これを確認するにも電話やらメールやら手間がかかるんですよ
「2013年」、「平成25年」と書くのがそんなに面倒か?
業務標準では西暦使えってなってるけどほとんどのおっさんは標準の存在すら知らんから好き勝手に書いてるし。
日本の省略文化って何とかならんかねえ >>56
ビッグマクド
マクドシェイク
てりやきマクド
マクドフライポテト
マクドナゲット >>672
アイコならともかくレイコは無いわな
定着したのは戦後まもなくなんかね マクドナルドには"ッ"って文字が無い。
略すなら"マクド"が正解。
ケンタッキーは"ケンタ"
セブンイレブンは"セブン"
理由なんてない。 >>684
英語は
省略しないとマクなんとか
省略するとマックだよ 兵庫県民だが90年代末頃まではマクドって言ってたが
2000年代過ぎた頃以降マクドって言うの恥ずかしいみたいなのを感じて以来自然とマック呼びになって現在に至るといった感じだわ
関西人でも昔ながらの大阪コテコテ文化にアレルギーのある人は最近結構多い。 >>695
それ寒い東北人が口開けずに喋る習慣が
関東弁に影響与えてんだよ
歴史詳しければ誰でも知ってる >>674
空港で ...
大阪「まくど」
東京「確保 っ!」 ケンタとかケンチキとかダサ過ぎるわ。
東京ではカーネルよ。ちなみにカにアクセントよ。 マクドナルド自身がマックで統一してるじゃん
ビッグマクドとマクドシェイクくださいなんて誰も言ってないぞ >>694
この関西人のメンタリティが嫌われてるんだって理解できんのが関西人クオリティ 韓西方面は渡来人だって遺伝子研究で明らかになってるじゃん
日本人じゃないから言語も違うんだよ 京阪神アクセントが日本語本来のアクセント。
アクセント、イントネーション、発音、発声は一体だから、関東の発音で日本語(関西語)を話そうとしても不自然に聞こえるのは当たり前。日常的に関西語の生活しているとマックよりマクドの方が言葉の流れとして自然に聞こえるんだよ。 >>703
韓国がマック
それだけでフランスは消し飛ぶ >>653
郷に入らば郷に従えと言うしな
まあ、呼び方は現地に合わせるのが良いとして
東京でうどん・そばを食べる時、おつゆに選択肢がある時は悩まず関西風を選んでしまう マックは他の用語とも重なるしな
マクドならもっと限定的だ >>67
面接官「君はマック使ってる?
」
学生「はい毎朝使ってます」
面接官「毎朝?」
学生「はい、朝立ちがすごくてw」 >>716
別に関東人に好かれようとか思てないしどうでもええ。 【悲報】GACKTの体調不良、仮想通貨詐欺の苦情逃れの自作自演だった 17億円ボロ儲けするも毎日出資者からスマホに電話の嵐 [531377962]
https://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1631579724/1 マクドナルドの公式略称はマックだろうが、勝手に自分ルール押し付けんないい加減にしろよ関西人 マックの野菜は シナ〜っとしてるんだよ 肉も犬も食わない感じ
それに対して、モスのテリヤキやチョコシェイクは最高 ビッグマクド、マクドシェイクとか言ってるばかは商品名と略称の区別がつかんドアホ
マクド呼称地域でも商品名は普通にビッグマック、マックシェイクだし
朝マックもそのまま朝マックだよ
ただ企業の略称としてマクドだって言ってんだよ
ミスタードーナツ→ミスド
ファミリーマート→ファミマ
の略称の法則からマクドナルドはマクドが法則にのっとってるって話 世界も
マクド派 McDo フランス語などラテン語圏に多い
マック派 Mac Maccie Mackie Makki 英語、ドイツ語などゲルマン語圏に多い
マクナル派 韓国とか その他
にわかれる どっちでもええがなと思うけど、エルマガつまり関西が気にしてるって事だな。
関西住まいだけどここ20年くらいで関西アクセントは確実に衰退してるのは確か 関西弁は法律で禁止するべき
あの下品で汚らしい方言は日本語に対する冒涜 >>716
515 ニューノーマルの名無しさん sage 2021/09/14(火) 11:50:45.70 ID:tTwa+tPB0
郷に入れば郷に従えということわざが通用しない時点で大阪土人は日本人じゃないから
こういうこと言う人が好かれるわけがないっていう単純な理屈は理解できる? 関西住んで最初にわからんかったのはフレッシュだな
これはよそではわかんないから関西の人は気を付けてね エグチだのチキチーだの商品名を公式が略して呼ばせるのやめろよ マクドでもいいけど関西弁のイントネーションで言われるとイラッとする 関西 ケンタ
関東 タッキー
関西 マクド
関東 マック
関西 スタバ
関東 スッパ
関東は一貫性がない >>713
同感
いつからビックマックなのかだな
商品名が最初からマックならそれに引き摺られて定着しちゃったのかな?と思う 渋谷で
マクドいこか!って言っただけで
みんな振り向く >>617
アキハバラは元々アキバハラだったし
サザンカはサンザカ、
アタラシイはアラタシだったよ
音位転換 東京「マック」
大阪「マクド」
名古屋「ミャック」 公式も朝マックって言うじゃん
朝マクドなんて言わない マックでいいじゃない
関西人が正解を認めればいいだけ もうマクナルでいいんじゃない?
キムタクみたいな略し方で日本らしいじゃん >>740
多分それ、お前や関東に浸透した嫌日韓国文化(韓国文化にどっぷり浸かると滲み出る感覚)から来る嫌悪感だよ
日本でいう侘び寂びみたいなやつの韓国版地域感覚 >>742
スジャータみたいなコーヒーミルクの事だっけ? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています