【文化】止まぬ「マックvsマクド」論争、 そのワケは関西弁の難しさ? 「マクド」の呼称を使うのは全11府県 ★7 [首都圏の虎★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「マクド」を使うのは限られた数県
全国に店舗を展開し、国民的ハンバーガー店として知られる「マクドナルド」(本社:東京都新宿区)。そんな同店の略称をめぐり、ネット上ではたびたび「マック」vs「マクド」論争が勃発している。なぜ2つの呼称が誕生したのか、そのワケは関西特有の「京阪神アクセント」にあるようだ。
2017年に同店でおこなわれた『マックなのか? マクドなのか? おいしさ対決!』キャンペーンによると、「マクド」の呼称を使うのは全11府県。近畿2府4県に加え、三重と四国地方が該当し、そのうち四国と滋賀・三重は「『マック』『マクド』両方を使う」という結果が発表されている。
また、『Lmaga.jp』の公式ツイッターでアンケートをおこなったところ、「関西在住で『マクド』を使う」という回答が約6割(投票数1124票)に。上記の結果から、やはり「マクド」は関西を中心に使用されているようだ。
関西人はなぜ「マクド」呼び?
しかし、なぜ関西人は「マクド」という言葉を生んだのか? これについて、方言を研究している神戸女子大学文学部・橋本礼子さんに話を聞いたところ、「日本語音声の組み合わせの数や語形成の規則から、3〜4拍の略語が誕生したのは自然なことです。他県との違いをあげるとすれば、『低高低』を好む関西特有のアクセントではないでしょうか」という見解を示した。
「『マック』では、京阪神アクセントの『低高低』を当てはめようとすると2拍目が『ッ』となってしまい聞こえない拍となるので、関西地方ではあまり好まれなかったのかもしれませんね」とし、四国での使用については「四国は経済・流通の面で近畿との繋がりが深いことに加え、京阪式アクセントの地域がかなりあるので、『低高低』アクセントが受け入れやすかったのだと思います」と話す(東京式アクセントだと「マック(↑↓↓)」)。
奥が深すぎる「京阪神アクセント」・・・
関西地方では「マクドナルド」以外にも、「セブンイレブン」を略した「セブイレ(→→→↑)」、「ユニバーサル・スタジオ・ジャパン」を略した「ユニバ(↓↑↓)」、「ケンタッキー・フライドチキン」を略した「ケンチキ(→→→↑)」などがあり、いずれもコテコテの京阪神アクセントだ。
記者の周辺で聞き込んだところによると、「バナナ」「ファミマ」など全国区の名詞も『低高低』の発音に。また、国民的キャラクターも関西では「ドラえもん(→→↑→→)」となるなど、さまざまなパターンがみられるものの、どれもリズム感を重視したアクセントに思われる。
言葉の下がり目のみに特徴がある東京式アクセントに対し、分岐パターンが多いため習得するのが難しいといわれる京阪神アクセント。「パリピ」「とりま」などの新しめの若者言葉まで『低高低』アクセントとなっているところをみると、今後も京阪神アクセントが新たな単語を生む可能性は期待できそうだ。
https://news.yahoo.co.jp/articles/f8eb120488b36b28cbe910cdc0e4802d43d5c089
★1 2021/09/13(月) 19:26:56.47
前スレ
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1631597210/ マクドナルドに愛着を持ってる人はマクドナルド社が広めた「マック」で良いと思う
ちなみにプレイステーションの公式略称は「ピーエス」な
マクド 略称
マック 愛称 マクドのおいもさん揚げたんとカシワ揚げたんください ぶっちゃけMACKINTOSHさえなかったら
そんな討論にもなってない気さえする
あれがあるせいで違和感が凄い
が、pcに無縁、この世にはWindowsしかないって層は何も思わないんだろうな
McDonald's
MACKINTOSH
うーん… >>2
東京人は会社が使ってくれとPRし続けた『E電』を最後までガン無視した前科がある。 省略しないフルのマクドナルドの関西弁はどんな感じ? 別に争わないけどな。
どっちかに固定しないといけないものでもないだろ。 McDonald's
一度くらい正しい発音で言ってやれ 関西人は関東人にマクドを使って欲しくないが
関東人は関西人にマックを使って欲しがる不思議 マックってダサいからなぁ
ビッグマックとかよういわんわ
関西では普通、マクドマックスくださいとか言うかな マクダーナルだから関西風が近いな
栃木県民がバニラのことをバヌラって言ってるのも元の発音と近いらしいしな。 公式がマックって言ってるのに
我を通そうとする、しかもそれを広めようとすらする
だから関西人は嫌われる >>1
マクダーナルをマクドナルドと言ってるのは日本人だけで
さらにマックと言ってるのはごく一部の地域だけっていう 英語にすれば、トンキンがおかしいとすぐわかる。
マクドナルド→McDonald's
ビッグマック→Big Mac
Mc≠Mac メニューに「ふわふわ帽子のオムライス 私の夢をのせて」って書いてたら
「ふわふわ帽子のオムライス 私の夢をのせて」くださいって言うのかよ >>12
寝るな!
寝たら死ぬほどナゲット口に詰め込むぞ! 関西ではモスバーガーの方が早かったからね。
関西では、ハンバーガー屋と言えば、「モスバーガー」だった
あとから来たマクドナルドは、モスを知ってる関西人からしたら
「なんやこれ?紙粘土食ってるみたいやな」
これが正直な感想
関西に上陸したマクドナルドは、めでたく「マクド」と略されることになった。 >>20
東北人は関西嫌いじゃないと吉原に売られるから 関西の人は驚くと思うけど、
関東人は、
大阪 奈良 三重 兵庫 滋賀 京都 和歌山
とかあんま位置がはっきりわかってない >>19
名古屋でミャクドと言ってる訳じゃないから…… >>22
あたまにつくと省略するってルールなだけ
マックグリドルとかな >>31
関東人は驚かんと思うけど、関西人は群馬栃木茨城の順番が分からない。 フランス語だとMacDo マッキドゥーって聞こえる
Google翻訳で聴いてみて
日本も間取ってマックドゥーでも良いかもね
https://i.imgur.com/NQqmiN2.jpg 関西のマクド派は、
本来は という意味で強く主張してた
でも身の回りの生きてきた経験値だけで言ってるのでネット時代の論争になると雲行きが怪しくなった
そもそも公式がマック
それを言われてもまだ引き下がらない関西人だけが残った
しかし「本来は」という主張はもう通らないのでトーンダウンして、
公式どうこうじゃなく的にすり替える論法を出したりしてかなり厳しい闘いが現状
相撲でいうもう死に体
HPはもうゼロに近い
あとは負けず嫌いだけで言ってるのみ
ビックマクドとかチキンマクドナゲットなんて言ってないんだから観念としてのマクドしか主張出来なくてもう終わっとる。 マック対マクド論争って実は、
日本人対関西人(チョン)
なんだよな
日本の標準を壊したいチョンの言いがかりがここまで来てる Mcってのは、〜の息子とか、そんな意味やからなぁ
マック行こか=息子行こか?
意味わからんな
スーパーマーケットをスーパーと略す土人と変わらん
マーケット無くなったら、何のことかわからん
関西ではマーケットって言うけど >>31
近畿地方は県庁所在地が中心部に固まってるから
滋賀奈良和歌山兵庫の奥地は関西人も分からない >>20
公式もマクド呼称を許容してるんだが?
全部同じでないと許さないという関東人のほうが嫌われるぞ マックは呼称
マクドは略称
この違いがわからんトンキン民が多すぎる >>10
そりゃあいつら本当は公式の発言なんて気にしてないからな >>35
発音記号
Mc : mək
Mac : mǽk >>36
たまに埼玉千葉の位置すらあやふやな人おるよ スマホで絵文字出したくてマックと打つとマックスバリュやパソコンのマックなど候補がたくさんでてくるがマクドと打てば一発で出る >>26
もともとマクドナルドデリバリー、って言葉があったわけじゃないだろ?
だから関西なら「マクドのマックデリバリー」となる。 >>21
11府県を除く地域がごく一部とか
日本の都道府県ていくつあったっけ?w >>40
実はこれが真相
畿内=マクド
七道の成金東京が標準を自称=マック
七道の残りも続く=マック 普通にマクドでいいじゃんマックとかパソコンのあれかとおもっちゃうよ >>10
マクドナルド社は好かれてて国鉄は嫌われてた
それだけの話だよ ミスド、スタバ とくれば普通はマクドだわな
それと完全に認識できるし(マックは紛らわしい) 関西ではマクドというからなんだと言うのさ
その土地その土地の文化があるだろう でも改めて考えると関西ってか大阪ってもの凄い街だよな
客観的に見れば一地方都市に過ぎないのに、その方言が標準語や首都の言語と対立軸みたいにメディアで扱ってもらえるんだから
いや方言に限らず色々な面で言えるか
比較対象としては大差なくても
「しゃーしいvsうるさい」どっちが正統派か論争!
とか
「福井県vs西麻布、どっちに住みたい?」
とかネタにもならんわけだからやっぱ大阪すげえ McDonald's(日本語訳:ドナルドさんの息子の)
Mc は「Mac-」「M’-」とも表され son of の意味を持つ >>61
好き嫌いで公式を採用するか決めて良いのか これを吹っかけてるのが
大阪の業者ってのがおもしろい >>68
知ってるよ。それを公式はMc-をマックって言ってるんだよ 関西人ってやっぱりビッグマック注文する時「ビッグマクド下さい!」って注文すんの? >>63
「マ」か「マァ」かで同じような論争起こりそう(´・ω・`) またマスゴミお得意の対立煽りかよwマクドなんて呼ぶのは田舎者って答え出てんだろ
今度はどんなステマなんですかねえ >>55
その上11のうち四国滋賀三重は両方使うって書いてるのにな
日本語読めないって関西はやっぱり日本じゃなかったんだな 1000年の都=マクド
100年の首都=マック
その他=マック
相手にされないから逆上してるだけだな >>76
BigMcDonald'sじゃなくて、BigMacだから、ビックマックだろ。 >>63
マよりMの方が通じる
高校生の頃買い食い禁止だったから今日M行くでしょで通じてた マックシェイク
McShake
商品名はマックに統一したんだよね >>68
Paul McCartney
John McEnroe
はマックだが 公式ガーと言ってる奴もなぁ コカコーラの愛称が公式でコークだからコーク呼びするか?と考えると
会社の回し者みたいで恥ずかしい マックもそれと同じ
スタバやミスドみたく一発で認識できる利便性で呼ぶ方が普通だろ >>66
住みやすい都市世界ランキング2位の大阪が
一地方だと言うのは客観的とは言い難いかもね 関西ローカルの慣習に因縁つけて文句言っている人々は
反社よりタチが悪いな。 世界的にはマクドナルドの全く共通の呼び方ない
マック、マクドは世界ではどちらも敗北者なのに認めたがらないバカどもがスレを伸ばす
https://english.cheerup.jp/article/699?page=1&pager_auto=1
主に関西では「マクド」、関東では「マック」の愛称で親しまれる「マクドナルド」。この名は、マクドナルドの「M」のマークの形が、ミッキーマウスの耳にも見えることに由来しています。
また、マクドナルドの愛称は世界各国にも様々あるようで、フランスは「MacDo」、オランダは「The Mac」、イギリスは「Mac dees」、スウェーデンは「Donken」、フィンランドは「Makkari」などと呼ばれているそう。
https://www.konest.com/m/todays_korean.html?id=8027#:~:text=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E9%96%A2%E6%9D%B1%E3%81%A7%E3%81%AF%E3%80%8C%E3%83%9E%E3%83%83%E3%82%AF,)%E3%80%8D%E3%81%A8%E7%95%A5%E3%81%95%E3%82%8C%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82
日本の関東では「マック」、関西では「マクド」と呼ばれる「マクドナルド(맥도날드・メッドナルドゥ)」ですが、韓国では「맥날(メンナル)」と略されます。 >>75
自分はマクドシェイクはたまに使うが周りで使ってるやつはみたことないな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています