【】日本は「キエフ」の呼称維持 ロシア語由来、ウクライナの首都 [ぐれ★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
※2022/03/11 12:16共同通信
政府は11日、ウクライナ首都の呼称に関し、ロシア語に由来する「キエフ」を維持する方針を示した。上杉謙太郎外務政務官が衆院内閣委員会で、ウクライナ語に基づく「キーウ」に変える是非を問われ、ウクライナ側から要請がないとして「現時点では考えていない」と答弁した。衆院会派「有志の会」の緒方林太郎氏への答弁。
続きは↓ >>758
ロシア語でもウクライナ語でも語末は無声化するのでヴはあり得ない。恥ずかしいやつだな。 シナは石原慎太郎先生のお陰でシナだな
中国ってのは日本では中国地方のことだからな。 >>6
それは北朝鮮の主張だぞ
北朝鮮からすると「北朝鮮」と「南朝鮮」
韓国からすると「大韓民国」と「北韓」 ウクライナってのはどこ読みなんだろ、
英語だと、ユークレインってのが近いようだがグルジア→ジョージアみたいな感じで >ロシア軍がキエフ近郊で“兵糧攻め”…食料も水も尽き
キエフ(キーウ)が大ピンチです
ロシア・中国不買い運動・輸入禁止運動 を必死にしましょう、ロシア・中国への圧力は今一番大事な事です キエフの名称はロシアの勝利後、ウラジミール・プーチンの名を冠し生まれ変わるっだろう
大ロシア連邦に栄光あれ リーテ・ラトバリタウルス・アリアロスバルネトリール ジョージアの定着は栃ノ心のおかげ。グルジアは忘れかけていた。在日ウクライナ人から大物を輩出しないとな >>755
寒いのにアッサム地方
重いけどカルカッタ
と覚えさせられたのに そう。グルジアだと、あったっけという感じで、
馴染む前にジョージアになってた >>763
英語って特に訛りがひどい言語だからあてにすんなよ >>727
諸外国は日本を「ニポン」じゃなくて「ジャペーン」て呼んでるし、そういうもんじゃね? もうすぐ「プチングラード」とか「ゼレンスキノポリス」に変わるからいまは維持でいい >>777
たとえるなら、日本が中国に占領されて東京が世界的にDongjingで定着してたとする。後に独立して、いい加減トウキョウと呼んでくれ、と言うようなもの。 >>762
そうだとすると、珍しく北朝鮮の主張は正しいな >>781
英文スペルをTOKYOからTOUKYOUに変えるところから始めよう >>785
かくならTōkyō(またはTôkyô)。
日本人はトウキョウとは発音してない。トーキョー。 >>786
自分の周りだとu音は聞き取れるけどね(長母音は聞いたことがない)
譲ってToh’kyoh >>744
KIEV→キエヴと読まないだけ
日本人はそこまではパカじゃ無くてヨカタ >>8
未だに缶コーヒーしか思い浮かばんw
メリケンの本家すらもイメージ出来んww >>768
プーチングラードかw
ロシアも厳密にはラッシーア(ラシア)たった記憶 >>788
関東の人はiやuの音が落ちやすいらしいから、そのせいでは?
「です」がdesになったりする >>796
長音とどうちがうの?
https://ja.forvo.com/word/tokyo/
これ聴いて長音じゃないというなら知らん。
「時計」はトケー派とトケイ派がいる。九州や四国はトケイ。
そう言う地域差はあるかもね「東京」についても。 セメン(ト)
@高齢者
因みに俺の市近辺の発音は
してる→しとる→「しとー:shitor」
見てる→見とる→「見とー:mitor」 ビルとか電信柱とか地下の下水とか全部兵器化と基地化されてたでしょ >>762
北鮮の主張なんてどうでもいいんだよ(w
日本は昔から「朝鮮半島」と呼称している。
その北部は北朝鮮、南部は南朝鮮なんだよ。
どうせいつか「統一朝鮮」になるんだろうし、シナ大陸と一緒で差別的意図は全くない。
北だろうが南だろうが朝鮮人は朝鮮人、シナ人はシナ人だ。 まぁ、ぶっちゃけウクライナ人もロシア語話す人は普通にキエフ言ってるしな
ウクライナ人からしてもロシア語話す人とウクライナ語話す人で分断するのはいかんって感じだったから
割りかしどっちでもいいんじゃね? >>762
韓国の筈なのに「 朝 鮮 日報」という名の
新聞が存在しているという矛盾
日本で言う「赤旗」みたいな位置づけなのか?w >>778
西側のこの国で生まれ
せんn…教育された俺としては
ゼレンスクになって欲しい >>806
朝鮮日報は韓国が誕生する前から存在する新聞社だからね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています