https://gigazine.net/news/20220330-bilibili-jd-com-calls-sackings-graduations/

ニコニコ動画で有名な「画面上にコメントを表示する機能」を実装していることで知られる中国の動画共有プラットフォーム大手のbilibiliと中国ECプラットフォーム第2位のJD.comを運営する京東商城が新たに解雇のことを「卒業」というワードに置き換え始めたことが話題を呼んでいます。

China's JD.com calls sackings 'graduations' • The Register
https://www.theregister.com/2022/03/29/china_tech_job_losses/

中国人ジャーナリストのZichen Wang氏が公開した、bilibiliと京東商城から届く解雇通知の実物が以下。

中国語では卒業は「毕业」という字句で、bilibiliの解雇通知には表題部分に「bilibili 卒業日」という語句が記載されています。


一方、京東商城の解雇通知は「卒業通知」という表題で、冒頭の文章も「卒業おめでとう!一緒にいてくれてありがとうございました!」という、解雇通知にもかかわらず門出を祝うかのような表現。続く内容では、所定の日付までに解雇手続きを終えるための手引きが記されています。

https://pbs.twimg.com/media/FO3B3z0UYAAb0Cs.jpg
https://pbs.twimg.com/media/FO3B5E9VsAIiRSY.jpg