「庭で紅茶が飲めなかったものでね…」→イギリス式苦情を翻訳→「臭いの元、なんとかしろ!」☕🦊 [少考さん★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
※まいどなニュース
「庭で紅茶が飲めなかったものでね…」→イギリス式苦情を翻訳→「臭いの元、なんとかしろ!」
https://maidonanews.jp/article/14646375
2022.06.19(Sun)
門倉 早希
https://public.potaufeu.asahi.com/8101-p/picture/26903194/d56956308837a636e1d55eb465c7c308_640px.jpg
画像はイメージ(ylivdesign/stock.adobe.com)
ツイッターで、イギリス暮らし20年目、ロンドン在住のアーティスト・Yo Okadaさん(@yoookd)の投稿が話題になっています。投稿はOkadaさんが隣に住むイギリス人から苦情を受けたときのエピソードで、相手の方はこう話したそう。
「元気かい?いやなにね、良いお天気だから庭で妻と紅茶を飲もうとしたらね、どうも臭い匂いがあってね。(中略)どうやら君の庭の方からするようで。時間がある時でいいんだけど確かめてもらえるとありがたい。
たまたま居合わせた庭師によると、どうもキツネか何か大きめの動物が死んでるんじゃないかと。君の旦那さんに頼んで、確認お願いできるかな。紅茶が飲めなかったものでね。ありがとう。良い週末を!」
かなり遠まわしですが、端的に言うと「お宅の庭でキツネが死んでて臭いんだよ。早く片付けろ!」という内容でした。
このツイートには「英国式気遣い文化です」「京都に通ずるものを感じる」「京都的な、否定的な意味合いで捉えるのか。相手を思いやって言葉を選んで伝えてくれてると捉えるのか。受け取る側で変わるねぇ」「紅茶というのがイギリスらしい」とさまざまな意見があがっています。当時の状況をOkadaさんに伺いました。
https://twitter.com/yoookd/status/1535642199953653760
イギリス人は「穏やかにやんわり」?
ーーイギリスではこのような言い回しは日常的に?
「はい、日常的だと思います。深刻な陳情や苦情やお願いがあっても、ストレートに要求を述べたりせず、穏やかにやんわり婉曲表現を使う傾向があります。要するに話が長いです。激昂して怒鳴ることはマナー違反と捉えられがちだと思います。
(略)
ロンドンには1万匹以上の野生キツネが
庭で死んでいたキツネは、Okadaさんのイギリス人の旦那さんが処理を試みたそうですが、最終的に行政の専用窓口に連絡してお願いしたそう。依頼してから2日ほどで担当者が適切に処理してくれたといいます。
ーーロンドンでは野生のキツネはよくいるものなんですか。
「はい、よくいます。我が家は南東ロンドンの郊外(中心地から電車で50分ぐらい)の住宅街ですが、ロンドン中心地にも野生のキツネはいっぱいいます。データによると、ロンドンには1万匹以上の野生キツネが居るそうです。ちなみに、野生のリスも同じようによく見かけます」
ーーキツネの処理について「ロンドンにしては素早い対応」とのことですが、都市部は行政の対応が遅めなのでしょうか。
「野生動物の死骸処理については今回が初めてだったので分かりませんが、行政区の別の公的サービスは遅いことが多いです。公道のキツネ死骸は2時間で処理班が来たという話も聞きました」
(略)
※省略していますので全文はソース元を参照して下さい。
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 京都人なら「お庭で革のかばんでも作ってはるんどすか?」
さりげないけどそうとうインパクトのある警告 これ言われたらどうするの?
穴ほって埋めて良いの?
然るべき何処まで届け出でるの
勝手にしんでめんどくせーな 英語はものすごく単語の数が多い。それだけ回りくどい言い方が可能。というかそのために増えた面がある。外来語も多いしな。
島国は喧嘩したら逃げ場がないから、婉曲表現が豊富になるんだろう。 >>91
どうもー「関西の子どもたち」堂本剛です
光一でーす イギリスも京都も本音を婉曲に言ってるだけやで
じゃなきゃ都として人口集積機能はもてない
建前としてウソを言ってしまうよりマシ
言語は機能的に使わないと
ぶぶ漬けピアノパーティーを理解出来ないなら人口密集地に住むべきでは無い 江戸っ子「てめぇ庭でキツネ死んでるじゃねーかばーろ、こんちくしょうめ!」 変態紳士VSぶぶ漬け論法
此れを見に来たのだが、戦いは未だかね? >>101
「ここはおまえの住むところではない」か >>1
日本人だって古来から婉曲的表現するし、アメリカ以外の国はだいたいそうなんじゃないか >>107
だから「火事と喧嘩は江戸の華」なんだよな
犯罪発生率が低かったから可能だった 京都だともっと遠回しになるで
京都だと
「天気よかったから庭でお茶飲もうとしたら、お宅のほうからええにおいしやはりましたで。
ワンちゃんでもお庭にいやはるんですかね。ちょっと調べてくれはりますか。ほなおおきに」
くらいにもっとエグいのになるで 遠回しに言っても気づかない人には、どう接するのか興味があるね
私の知っている京都人は、気付いてよオーラを爆発させながらも遠回しに言うのをやめない >>93
東日本大震災で半壊した自宅の前で泣く被害者に向かって
「屋根も無くなって風通しもええし、夜は星まで見えて素敵どすな」と笑顔で言い放つのが京都人 「庭で紅茶が飲めなかったものでね…」→「キムチを漬けるな!」 京都人なら
今度うちの庭でお茶会を開催しますので
是非お越しください。清々しい自然の中で
美味しいお茶の香りを楽しんで頂ければと思います
しか書かない 京都みたいと言ってる人は京都を知らない。
京都なら「お天気がええのんで庭でお茶飲みたいけど、オタクさんは?・・・」で終わり。
まず、何が言いたいのかすぐには分からん。 いや、京都はこんな優しくてストレートな言い方しないぞ
京都のひん曲がり根性舐めるなよ >>75
まず野生動物が庭で行き倒れるなんてことがないから、こういう場合はストレートに言うか、役所か警察にたれ込むでしょ。 >>121
言葉が通じなければ蛮族扱いだと思う
まあ言葉通じないしね これとは違うけど
欧米人とか外国人って、〜して欲しいとか頼むって言い方しなくない?
〜がしたいなあ〜だから→やってって事、欲しいって事だね?
そうもっていくような言い方だけするというか
とか何度もされるとセコいな、
こっちがじゃあってしたげないと無視した様に空気悪くなる
このやり方が普通で慣れるべきものなんかね 狐の死骸なんて見つけたら
丁寧に埋めて祠を建ててお祀りしないと祟られそうな気がしてしまう
よく雑に回収なんてしたな >どうも臭い匂いがあってね。(中略)どうやら君の庭の方からするようで。
いやしっかり書いてあるじゃん >>112
京都の町内会は関東から50年以上前に引っ越してきた人を
今だに新人さんと呼び名前で呼ばないから >>122
その後に、けど雨漏りしまさんなぁ、これで傘でも買いって一億ぐらい置いて行くんやろ 京都の人に元気いっぱいなお子さんどすなぁ(やかましいお子さんどすなぁ)こう言う感じ? >>117
イギリスでも京都的な言い回し…と思ったら
イギリスの方がまだおとなしい言い方なんだね >>22
どうなんやろな
教徒より具体的で親切なような例にみえる 上等な狐の襟巻きでも作ってるんでしょう?今年の冬、うちもお宅から一本頼もうかしら >>127
京都のは英国紳士とは違い底意地が悪いだけだならな お前ら何かと京都を引き合いにしてるけど。
実際に関西で面倒くさいのは神戸人だったぞ。
京都人はお察し文化の要求値が高いってだけで、ネットが騒ぐほど性悪じゃなかった。
神戸人はとにかく選民思想の塊で老若男女もと生意気だった。
>>111
いや。
性根を比較すると、朝鮮人の右に出る者は無いわ。 >>8
いやでもガチだからな
知り合いのDJが一時期京都に住んでいたのだが、近所の人に「何時も素敵な音楽聴いてはりますなぁ」と言われたからな
いえいえそれ程でもって照れながら応えちゃったから0点だ追い出されたしw 時間がもったいないから、ストレートに言ってほしいのとは思う。 京都は自分達にしか分からん言い回しで他所者を陰で笑い合うんであって決して相手を思いやってのことでは無いぞ そんなにイギリスは上品なのか
アマプラで見る映画だとファッキンなんちゃらかんちゃらってすぐにキレてるけどあいつら労働階級か移民なんかね イギリスの上流階級者はその必要がなくても間接的な言い方をしたがるってどこかで見たおぼえがある
めんどくせー あのさぁ
どうせ作り話なんだからはしょって話せや
嘘松が 京都の町屋に庭らしい庭なんてないだろ
「お宅庭ありますの?いやー自然がおおいところでよろしおすなぁ。
うちなんて町中やから庭なんておへんのや」 ストレートに言ってくる人は、根性曲がってなくて優しいから付き合い易い
京都人(出身者)を10人程知ってるが、ネットで書かれてることはネタじゃなくて本当だった >>106
隣の嫌み紳士が直接連絡したら良いのにね 大阪だったら「あんたの家の方からすごい匂いがするで。なんかないか見ときや」になるのかな 京都の話ばかりになるだろうと思ったらやはりそうだった >>151
老若男女、本当に底意地悪いよな
どうしたらそんな見方や発想、言動になるのかよってレベルだよな >>144
悪意の総量が全然違う
京都人の言いたい事は直訳すると「なんでまだ生きてるん?」が大半 京都人は逆に臭い誉めて他の人にお薦めしたいですが何使ってるのですか?とか
自分の庭で香木でも炊いてうちはいい匂いでしょ?とかやってくる 遠回しに言わないと生きていけない時代があったからだな >>167
大丈夫大丈夫
皮肉って馬鹿には通じないから イギリスの役所が連絡して2日でキツネを片付けたことに驚く >>127
婉曲な罵倒を芸術だと信じてやまない人種
洛中生まれ以外は基本ミュータント扱い
差別意識が服を着て歩いてる状態
生まれながらのレイシスト >>15
>>16
これだよね
単に話の長いおじさん
京都のアレとは全然違う お宅、芝刈り機は置いてはるんですか?
え、置いてない
ホモどすか >>180
紅茶が飲めないんだぞ紅茶が!
むしろイギリス人にしては遅いくらいだろww まあ普通に名誉傷付けられたら抜剣抜刀だからなあ
俺の家も片親は武家家系だがこれぐらいギリギリだと「これで切るのは大人気ない」になるかも知れん >>138
甘い
明治維新後に萩から移り住んだ家に対して
「あそこは最近越してきはった家どすからなあ」
と真顔で言う 京都ってより大阪に近い感じのやわらかストレートだと思う
前フリが長いだけで ハハハ、味覚はなくても嗅覚はあるとわかって良かったじゃないか それこそ日本に京都があるようにイギリスにもそういう地方があるってだけの話でしょ? >>159
余所者を笑う文化は京都ではないよ。シンプルにそこのコミュニティの人たちの性格が悪い。 >>163
作り話だとしたら
イギリス人は話が長いってのが主題だろ
はしょってどうするw 大阪=人情の町←これも歪曲。
実際の大阪人は薄情だぜ。
札幌人のオレはオレ!みたいな竹を割ったような薄情さとは別物。
ヘタレが群れて責任回避するようなウジウジした薄情さが大阪人。 >>107
てぇへんだ狐が死んでる→下手に弄って祟られでもしたらたまらん、ちょっくら神主さん呼んで来い→祈祷してもらって酒だのなんだの奉納→
噂が一瞬で広がりみんなお狐様にあやかるよう神社参りを始める→祭り化して定着し夏になると神輿と縁日が出るようになる
江戸は人が多いから隙あらばイベント化する 京都のもんに皮肉言われたなーと思た時
「言い回し下手くそ。ホンマは洛中モグリやろw」
と言ったら嫌な顔された by 南河内もん ヘンリー八世の廷臣達はちょっとしたミスでどんどん首切られてるからな
エリザベス一世の母親なんか言いがかりに近い ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています